Дорогой, почему мы не можем развестись? (Новелла) - Глава 18
— На самом деле, есть еще одно. Оно связано с императорской семьей.
Всего было три письма. Я собиралась использовать и третье письмо для плана, но, возможно, ему стоит узнать о нем уже сейчас?
Каллиан посмотрел на меня, когда я сказала ему спокойным голосом, полным уважения:
— Я мало что знаю о последнем письме, кроме того, что оно от императорской семьи. Мне жаль, что я не могу сказать тебе больше.
Я думаю, что должна сказать ему только это, верно? Я улыбнулась Каллиану и повернулась к нему спиной.
— Что ты, черт возьми, такое? — Раздался у меня за спиной голос Наследного принца. Я медленно повернулась к нему. — Откуда ты знаешь, где письма моей матери? Она же не могла сказать тебе сама?
Я знала, что этот вопрос рано или поздно всплывет еще раз, и сейчас я не могла не дать Каллиану разумного объяснения, иначе он усомнится во мне. Поэтому я ответила так спокойно, как только могла:
— Знаю потому, что однажды встретилась с ее Величеством бывшей Императрицей.
Это было правдой. Офелия однажды встретилась с бывшей Императрицей, и они стали довольно близкими подругами.
— Она сказала мне, что хочет, чтобы я доставила их Вашему высочеству.
— …Что? — Каллиан недоверчиво спросил. — Почему ты?
Ты имеешь в виду, почему она доверила это такой сумасшедшей женщине, как я? И я должна сама об этом догадаться? Ну, именно этот вопрос и был написан на лице Каллиана.
Вот же придурок.
Я выпрямилась, посмотрела Каллиану прямо в глаза и ответила:
— Потому что я ей нравилась.
Я небрежно ему солгала, хотя на самом деле, я сказала полуправду. Бывшая императрица очень любила Офелию — до того, как Офелия испортилась, конечно. Но к моменту смерти Императрица все еще благоволила Офелии. Большинство людей не знали об этом, но это действительно правда. Если Каллиан заинтересовался и тайно расследует прошлое своей матери, он поймет, что я не солгала.
— …Да, я все понял, — пробормотал Каллиан.
Он выглядел погруженным в свои мысли. Я посмотрела на него, ничего не сказав.
— Ну, благодаря тебе, я узнал кое-что новое о своей матери.
Он сказал это мне очень дружелюбным тоном.
— О.
«Неужели ты…»
Я надеялась, что согрела его сердце и заставила его влюбиться в меня. Однако…
— Но даже если ты нравилась моей матери, это не означает, что ты будешь нравиться мне.
Как и ожидалось: Каллиан остался Каллианом.
Я через силу улыбнулась:
— Что ж, мы закончим на этом наш разговор?
Я хотела поскорее вернуться домой. Я чувствовала, что меня засосет в смертельную черную дыру, останься я здесь еще на пару минут. Мне не хватало храбрости на то, чтобы стоять в одной комнате с человеком, жаждущим убить меня. Мне нужно срочно бежать отсюда.
Однако…
— Кажется, что-то в тебе изменилось. — Каллиан, казалось, не хотел так просто меня отпускать. — Я ожидал, что ты будешь реветь китом из-за запрета.
Мне действительно этого хотелось. Ну, совсем чуть-чуть.
Я свернула свой веер, не осознавая этого.
— Раньше ты каталась на полу и кричала, что не выйдешь отсюда, даже если тебе придется умереть.
«Офелия…»
— Ты даже пыталась откусить руку слуге, когда он собирался вынести тебя наружу, как пса.
«…У тебя определенно не было никакой гордости».
Я вздохнула и схватилась за лоб.
— Ну, я больше не буду так делать, — сказала я Каллиану, в глазах которого все еще читалось сомнение. — Как ты и сказал, что-то во мне изменилось. Теперь я не хочу вести себя как ребенок.
Каллиан нахмурился:
— Так ты хочешь сказать, что отказываешься от меня?
— Абсолютно нет. — Ведь сделка с Сильвестром еще не завершена.
— Просто я не хочу слишком сильно беспокоить Ваше Высочество, а потому начну любить тебя по-другому.
Глаза Каллиана на мгновение затрепетали. Я одарила его последней улыбкой:
— Что ж, увидимся через месяц.
И я сразу же покинула гостиную.
Не оглядываясь назад.
*****
— Итак, — Сильвестр, зарывшись в кресло, скрестил свои длинные ноги и сложил пальцы вместе, — ты гордишься своим домашним арестом?
Сильвестру, похоже, не понравилась сделка, которую я заключила с Каллианом.
— Благодаря ему, он снял с меня обвинения, — сказала я с довольно горьким выражением лица.
Сильвестр свирепо посмотрел на меня:
— Завтра мы увидим подобный пестрый заголовок на главных страницах всех газет: «Офелия Райзен стала первой женой, которой запрещено выходить из дома».
— Он мне обещал, что не станет распространяться об этом. Никто ничего не узнает.
— Ты действительно в это веришь?
— Я вынуждена в это верить. Что еще я могу сделать? Кроме того, домашний арест лучше штрафа.
— Это смешно, — Сильвестр поставил ноги на пол и наклонился вперед, — выполнять решения суда и выполнять приказы наследного принца — это совершенно разные вещи.
Это означает, что я не должна казаться влюбленной в Наследного принца при живом муже. Я прищурилась:
— Ты волнуешься только о своей репутации, не так ли?
— А о чем еще мне волноваться?
Как и ожидалось, мое предположение оказалось верным.
«Какой же ты ублюдок…»
— Ты совсем не беспокоишься обо мне, не так ли? Если бы беспокоился, ты бы не шутил так, как тогда, — сказала я, вспоминая его предложение разобраться со штрафом самостоятельно. — Мне сегодня было очень тяжело. Ты знаешь, как это безумно — разговаривать с кем-то, кто ненавидит тебя до глубины души?
Сильвестр ухмыльнулся и взъерошил свои волосы:
— Так ты хочешь, чтобы я беспокоился о тебе?
— Именно.
Затем взгляд Сильвестра изменился. Он потянулся ко мне, бросив на меня самый милый взгляд, который я когда-либо видела.
— Моя прекрасная жена, тебе, должно быть, было очень трудно разговаривать с таким человеком, как наследный принц. Насколько это было трудно? Ты такая потрясающая.
Затем он погладил меня по плечу рукой. Это был очень нежный жест. Когда я однажды наблюдала за теплым солнцем, восходящим на вершине холодной снежной горы, мое сердце переполнилось радостью. Сейчас я на короткое мгновение мое сердце охватило то же самое чувство.
— Ух ты…
Я испустила нотки чистого восхищения.
— Почему бы тебе постоянно так не делать, если это у тебя так хорошо получается?
Сильвестр вздохнул и убрал руку с моего плеча. Затем он снова скрестил ноги и глубоко погрузился в кресло.
— Потому что, это раздражает, — сказал он, качая головой. — И я, на самом деле, не это имел в виду. Это не так потрясающе. Как и твой домашний арест.
Я подумала о своем волнении. Наверное, я восприняла все довольно легко. Посмотрев на Сильвестра, я пробормотала:
— Ты использовал очень красивые слова. Это так здорово. Давайте ему поаплодируем!
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп.
— Я уже задавал раньше этот вопрос: это действительно комплимент или нет?
— Конечно, нет. Ты часто слышишь, как многие люди говорят, что тебе на всех все равно, верно?
— …Э-э… — ответил Сильвестр со слегка озадаченным выражением лица.
Он так забавно выглядел, что я расхохоталась. Вскоре он начал хохотать вместе со мной.
— В любом случае, — Сильвестр перестал улыбаться, хлопнул в ладоши и глубоко вздохнул. — Я уже никак не могу повлиять на это решение.
Он подпер подбородок рукой и посмотрел на меня.
— Значит, ты не будешь выходить из дома целый месяц?
Я наклонила голову. Я не знала, почему он задал такой странный вопрос.
— Нет, с чего бы? — ответила я небрежно. — Ведь у меня действительно много работы.
Ведь я должна найти место для детского дома и следить за новостями. Несмотря на то, что это не должно меня сильно нагружать, было ясно, что месяц пролети,т как один день.
— Разве мне не полагается нарушать запреты? Пока меня не поймают, все будет в порядке.
— Я так и знал, — сказал Сильвестр, как будто догадывался об этом с самого начала.
— Как и ожидалось, ты наконец-то стала вести себя, как настоящая герцогиня Райзен. Продолжай в том же духе.
Муж, который рекомендует не подчиняться приказам наследного принца — великий человек во многих отношениях. Такой он, Сильвестр.
— Ну, конечно, я собираюсь вести себя как герцогиня. Что ты имеешь в виду под «настоящей»?
— Жить своей жизнью, никого не слушая. Как сейчас.
На мгновение мое сердце снова забилось быстрее, потому что жизнью, о которой он сказал, я мечтала жить в своей прошлой жизни.
Жить, как заблагорассудится.
Жить так, как нравится.
Я хотела так жить.
Но я не могла так жить в своей предыдущей жизни, потому что болезнь не давала мне это делать, поэтому…
— Мы все живем только один раз, поэтому разве ты не должна так жить?
Сильвестр сказал, что я должна так жить. Этот факт одновременно взволновал и нервировал меня.
Неужели мне действительно разрешили так жить? Я покрылась холодным потом.
— Что с тобой? Ты, кажется, нервничаешь.
— Немного, — сказала я. — Мне просто не терпится прожить свою жизнь.
— Эм? Но ты ведь и так уже живешь?
— Да, ты прав.
Ну, Офелия жила, но не я. Я была всего лишь незначительным человеком.
— Просто сейчас я немного…напугана? Почему ты такой заботливый?
— Что тебя напугало?
— Смерть?
Сильвестр расхохотался, держась за лоб. Он покачал головой и потянулся к моей руке.
— Помни, что ты — герцогиня Райзен.
Его рука поднялась по моей, и он притянул меня в объятия, положив руки мне на талию.
— Никто не может причинить тебе боль.
— …
— Так что живи, как тебе заблагорассудится. Я так хочу.
Вспомнив предыдущий разговор, я подумала, что Сильвестр, казалось, говорил все это, чтобы продолжать пользоваться мной. Ведь чем больше я делаю зла, тем больше я приношу пользы Сильвестру.
Наверное, поэтому он это сказал.
Я знаю.
И все же, хотя я все знаю, я тоже хотела так жить.
И уже на следующий день со мной произошел несчастный случай.