Дорогой, почему мы не можем развестись? (Новелла) - Глава 20
Люди с бьющимися сердцами напряженно переводили взгляды с Илберта на женщину. Широкие поля шляпы закрывали ее лицо почти целиком, но они могли видеть ее губы.
И она улыбалась! Почти все люди видели это! Да она практически смеялась!
Откуда, черт возьми, в ней взялась такая великая смелость? Может быть, у нее есть козырь в рукаве? А может быть, у нее есть какая-то скрытая сила?
Все удивленно посмотрели на женщину.
— Что, чего смешного?
Услышав ее смех, Илберт схватил женщину за воротник и поднял ее.
Ее улыбка мгновенно воспалила его гнев.
— Да какого хрена ты…!
Он снова поднял руку. Все выглядело так, словно он собирался дать ей пощечину. Но, перед тем, как его рука должна была коснуться ее лица, женщина отвернулась, и рука Илберта слегка попала по щеке женщины, сбросив при этом ее шляпу.
Когда шляпа упала на землю, блестящие серебристые волосы женщины рассыпались по ее плечам.
— Э…Этого не может быть!
— Да ладно, неужели!
Люди мгновенно узнали обладательницу этих серебристых волос. Они могли принадлежать только Офелии Райзен — герцогине Райзен, владелице поместья!
Но разве Офелия Райзен не была самым величайшим злом, которое когда-либо существовало на этом свете? Разве она не была демоном, который избивает людей так же естественно, как дышит? И такая плохая женщина сделала что-то настолько героическое?
Людям было трудно в это поверить. Тем не менее, что это было за удивительное зрелище! У кого еще могло быть такое лицо, как у Офелии Райзен? Не говоря уже о высокомерной улыбке, которая появилась на ее лице!
— Э-это герцогиня!
Крикнул кто-то, отчего ропот толпы стал громче.
— Х-ха! — Илберт замер на месте.
Как только он сбросил с нее шляпу, в нем возникло зловещее чувство, предсказывающее, что он, только что встретил свой конец. Хотя он никогда не встречался с Офелией лицом к лицу, он часто видел ее издалека, поэтому ему было знакомо ее лицо. Умом он понимал, что должен разжать руку, которой держал ее за воротник, но по какой-то причине, он просто не мог сдвинуться с места.
— Что…Что же я натворил? Я не только схватил герцогиню за воротник, но и посмел ударить ее…
Он, наконец, пришел в себя и каким-то образом сумел унять дрожь в руках. Офелия уставилась на Илберта, зеленые глаза вспыхнули на ее холодном и непроницаемом лице.
Илберт начал икать.
— О, небеса. Пожалуйста, спасите меня. Я перестану пить и больше никогда не буду бить людей!
Илберт вытер слезы, молясь богу, которого не существовало.
— Хм, — Офелия издала низкий звук.
Ее свирепый взгляд блуждал по лицу мужчины. Затем она медленно повернулась к Тео, который ошеломленно стоял за ней. Он, как и все, знал, кто такая Офелия Райзен.
— Уходи и найди врача.
— Ч-что?
— У тебя сильное кровотечение. Поторопись.
Взгляд Тео пробежался по толпе, пока в конце концов он не решил послушаться ее. Он захромал прочь, заставив Офелию нахмуриться еще сильнее. Будущий Мастер меча пострадал из-за этого мужика, Илберта! Офелия повернулась обратно и пристально посмотрела на Илберта.
— А ты…
Ильберт быстро вжал голову в плечи, испугавшись рук, которые могли ударить его. Он думал о том, что будет избит до полусмерти в этот дождливый день и останется лежать на мокрой земле. Он чуть было не заплакал, подумав о том, что сейчас он будет наказан перед этими простолюдинами.
— На колени.
Она не ударила его.
— Быстро.
И она не ругалась!
Что это вообще было?
Илберт опустился на колени, и Офелия обошла его, решив обратиться к окружающим их людям:
— Пожалуйста, позовите стражу, мы должны убрать отсюда этого ублюдка.
— Ах, да! Я все понял!
Человек, на которого указала Офелия, бросился звать стражников.
Офелия посмотрела вниз на Илберта, скрестив руки на груди.
«Если бы не он, меня бы никто не узнал».
Что ж, Сильвестр с ним разберется. Офелия решительно посмотрела сверху вниз на мужчину, склонившегося перед ней.
— …Вы не собираетесь ударить меня?
— Разве я уже не ударила тебя?
— Этого было достаточно?!
— Ну, а тебе нравится быть избитым? Я могу ударить тебя сильнее.
— Нет!
«Он будто готовится к резне».
— Сегодня я жестоко накажу тебя за то, что ты опорочил имя своей семьи.
— Да! Я благодарен вам!
«За что ты мне благодарен?»
***
В прошлом Офелия избивала людей за то, что те не здоровались с ней, потому что не узнавали ее на улице. Но на избиениях дело не заканчивалось, ведь потом она подвешивала их на воротах.
Кроме того, в прошлом была ситуация, когда она разрушила семью человека, которому не повезло узнать ее под всей маскировкой. Однако нынешняя Офелия вообще не знала об этом и поэтому не понимала бесконечной признательности Илберта.
— Большое вам спасибо! Спасибо вам!
«Да что происходит…Ему нравится, когда его наказывают?»
******
Я грубо передала Ильберта стражникам и велела им отдать его столичной страже, чтобы он получил разумное наказание. В любом случае, это не имело значения, ведь настоящая проблема заключалась в другом. Все люди на площади смотрели на меня с искрами в глазах.
Они видели. Они узнали меня.
— Вы все, слушайте внимательно, — я хлопнула в ладоши, чтобы привлечь их внимание. — То, что произошло сегодня, должно оставаться в тайне.
Услышав это, все выразили свое удивление:
— Но, мадам, вы только что спасли человека!
— Точно! Вы рискнули своей жизнью, чтобы спасти Тео!
— Если бы не вы, мадам, Тео был бы мертв!
— Стоп, стоп, — успокоила я их, — я все равно запрещаю. Никто не должен знать о том, что произошло сегодня.
Честно говоря, мне хотелось, чтобы эти слухи распространились по всем закоулкам. Тогда все узнают о моем большом добром деле, но меня связывал по рукам запрет наследного принца. У меня будут большие неприятности, если меня поймают на нарушении его прямых приказов. Вот почему я должна была скрыть это, несмотря ни на что.
— Если кто-нибудь расскажет о сегодняшних событиях, то…
Я провела ладонью по своей шее, и люди отступили назад, затаив дыхание.
Все кивнули:
— Я …я все понял!
— Ш-ш — ш, ш-ш-ш!
— Хорошо, — сказала я людям, окружившим меня, запев от радости в душе. — Пожалуйста, напомните Тео еще раз о нашей завтрашней встрече.
— Хорошо! Я непременно передам ему ваше сообщение!
— Хорошо.
Ситуация, казалось, была улажена.
— Надеюсь, ребенок в безопасности, — пробормотала я со вздохом.
«Будущий мастер меча, пожалуйста, не пострадай» — вот что я имела в виду.
— О, мадам…
— Вы беспокоитесь о таких людях, как мы.
— Мадам!
Они странно посмотрели на меня, несмотря на мои скрытые мотивы. Я чувствовала несправедливость, от которой мне хотелось кричать.
******
Я вернулась в замок измученной. Хотела сразу же пойти в свою комнату и отдохнуть, но как только я вошла, меня поймал и поприветствовал Сильвестр:
— Аплодисменты Офелии Райзен, которая, только выйдя из дома, уже была окружена толпой!
Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп!
Слуги переглянулись с нервными улыбками. Только Сильвестр взволнованно хлопал в ладоши.
Это была нелепая ситуация.
— Ты копируешь меня?
— Копирую, — Сильвестр закатил глаза. — Это одновременно удивительная и раздражающая ситуация. Как ты могла попасться уже на первый день запрета?
— Ты думаешь, я хотела, чтобы меня поймали? — спросила я в ответ.
Сильвестр пожал плечами.
— Я слышал, ты спасла мальчика?
Должно быть, он услышал эту историю от стражников.
Я кивнула:
— Видимо, да.
— Зачем? — спросил Сильвестр, как будто ему действительно было любопытно.
Я ответила, прищурившись:
— А зачем ты спрашиваешь? Ребенок, которого я спасла сегодня — это именно тот самый мальчик, о котором я тебе рассказывала. Тот, у кого невероятный потенциал стать великим фехтовальщиком.
Сильвестр отстранился и тихо фыркнул:
— Значит, ты сделала это не из добрых побуждений, верно?
— Я не рискую своей жизнью из добрых побуждений. Моя жизнь слишком мне дорога.
Я покачала головой, обхватив себя руками.
Уголки губ Сильвестра приподнялись:
— Если бы ты сделала это из добрых побуждений, я бы сильно разочаровался в тебе.
— Что?
— Как и ожидалось, ты…
— Мм?
— …Ты моя жена.
Он всегда так говорил.
Это заставило меня еще больше захотеть вскрыть его черепушку.
******
Я вымылась дочиста после того, как весь день провалялась в пыльной яме. Когда я вышла из ванной, то обнаружила на своем столе письмо.
«От кого оно?»
Я прочитала имя отправителя:
— Каллиан?
У меня пересохло во рту, и я медленно открыла письмо.
Его содержание было простым:
[Я что для тебя, какая-то гребаная шутка?]