Дорогой, почему мы не можем развестись? (Новелла) - Глава 23
— Что ты пообещала наследному принцу?
— Ах, так ты про это.
Так вот что он имел в виду. Мне стало интересно, что он скажет. Я небрежно ответила:
— Он потребовал, чтобы я больше никуда не выходила, и я просто согласилась с его требованием.
— И ты подчинилась приказу наследного принца?
— А что мне оставалось делать? Если бы я попыталась сопротивляться, он бы расшумелся, как в прошлый раз.
Сильвестр уставился на меня, и его взгляд напугал, но я изо всех сил старалась этого не показывать. В конце концов, он просто пожал плечами, как будто ничего не мог с этим поделать.
Он глубоко вздохнул:
— И это все?
— Да? А чего еще ты ожидал?
Сильвестр промолчал в ответ.
— Да, кстати, — осторожно заговорила я, наблюдая за его реакцией, — ты помнишь договор, который мы заключили уже давно?
— Договор?
— Да, ты обещал, что будешь платить мне каждый раз, когда наследный принц будет посещать меня или присылать мне письмо.
— Только не говори мне, что сейчас ты просишь денег.
— Так и есть.
— Ха! — Сильвестр, фыркнув, откинул голову назад.
С моей стороны было нелепо — поднимать эту тему, но, должно быть, для вас это звучало более нелепо, когда вы услышали бы об этом в первый раз.
Однако я — своенравная кореянка! Я абсолютно не могу упустить шанс — получить деньги!
— Разве ты сейчас не должен дать мне то, о чем мы договаривались?
— Ты — удивительная женщина, ты знаешь об этом? Хорошо, я передам тебе деньги через Нила.
— Благодарю тебя!
Я подняла большой палец в ответ Сильвестру, улыбнувшись ему во всю ширину своего рта. Он бросил на меня скучающий взгляд и прищелкнул языком, но потом замолчал, возможно, погрузившись в свои мысли.
Я воспользовалась этой возможностью, чтобы позвать Ирен.
— Ирен?
— Да, мадам?
— Сегодня в полдень ты найдешь перед часовой башней ребенка с темной кожей и зелеными волосами. Если ты не возражаешь, пожалуйста, не могла бы ты привести его сегодня в особняк?
— Бедный ребенок будет стоять в таком месте?
— Верно, — кивнула я, глядя на потемневшее лицо Ирен.
Ирен продолжала расспрашивать меня, осторожно выговаривая слово за словом:
— …Могу я спросить, почему и зачем?
Почему? Он должен стать Мастером Меча империи, вот почему!
Однако я не могла это раскрыть, поэтому мне пришлось избежать вопроса:
— Должна ли я объяснять тебе причину?
— Н-нет! Я не, это не…
Я произнесла только одно предложение, но Ирен уже начала дико размахивать руками.
— Не говорите ничего! Пожалуйста, не говорите ничего! Я ничего не знаю!
Она медленно и неуклюже отступила назад, как будто я собиралась ударить ее или что-то в этом роде, чего я, конечно же, делать не собиралась.
Я улыбнулась Ирен, которая не слушала меня, сколько бы я ни пыталась ей все объяснить.
Да, конечно, почему бы мне не набраться терпения?
Я однажды слышала такую поговорку: «Если ты три раза сможешь остаться терпеливым, то сможешь избежать убийства».
— Ты сделаешь это для меня, не так ли?
— Да, конечно, я сейчас вернусь.
— Хорошо.
Я смотрела на спину Ирен, когда та помчалась из комнаты. Затем я повернулась к Сильвестру, который продолжал о чем-то размышлять.
Сегодня Сильвестр был одет в белую накидку, которая прекрасно контрастировала с его черными волосами. Я уставилась на него со всем возможным отсутствием эмоций, стараясь оценить его внешность. Он производил впечатление холодного человека со своим каменным взглядом и сомкнутыми губами. Но все в нем было привлекательным. При взгляде на него у меня потекли слюнки.
Пока я любовалась им, Сильвестр медленно поднял на меня взгляд:
— Ты прожжешь дыру в моем лице, если будешь продолжать на меня пялиться. — он усмехнулся и похлопал себя по подбородку. — Несмотря на то, что я насколько красив, ты не можешь просто так смотреть на меня.
— Фу, что за вздор.
— Я знаю. — он ответил так естественно, что я потеряла дар речи. — Ну, да ладно. Кронпринц сказал что-нибудь еще?
— Больше, вроде, ничего…О, он также сказал, что Его Величество Император заинтересован мной.
— Император?
Сильвестр сложил руки на груди и хмыкнул. Затем скрестил ноги и зарылся всем телом поглубже в диван.
— Молодец, — сказал он после минутного молчания, — это хорошо, что ты зацепила взгляд Императора. Если он позовет тебя, пожалуйста, проинформируй меня.
— Ты отправишься к нему со мной?
— Конечно, ведь муж должен быть всегда со своей женой, особенно вне дома.
— Должно быть, это и есть причина.
Ты отправишься со мной?
Я хотела сказать, что мне не нравится эта идея, но не смогла.
В оригинальной истории Император был очень жестоким и беспощадным. Если я хоть немного посмею пойти против его воли, то сразу же лишусь головы.
Поэтому, когда я услышала, что заинтересовала Императора, я одновременно почувствовала и радость, и страх. Однако, если Сильвестр отправиться со мной к Императору, он окажет мне услугу.
Ни один Император не сможет причинить мне вреда в его присутствии. Он — лидер аристократической фракции, так что будет очень непросто его убить, поэтому…
— Что ж, дай мне подумать об этом.
Я не собиралась упускать эту возможность.
— Но, если ты пойдешь к Императору со мной, ты отвлечешь от меня все его внимание, верно? А я хочу полного внимания Его Величества.
— Ты так говоришь, потому что не знаешь характера Императора.
— Я не настолько плоха, чтобы разозлить его, — улыбнулась я и пожала плечами.
Сильвестр прищурился и посмотрел на меня. Я думаю, он понял, почему я так сильно отказываюсь.
— Если ты меня возьмешь с собой, я дам тебе денег.
Наконец-то, я получила тот ответ, который хотела услышать.
Я приподняла уголки рта:
— Просто денег — недостаточно, придумай что-нибудь еще.
— Ты такая удивительная женщина, — сказал Сильвестр с ухмылкой, — ты пытаешься заключить со мной сделку.
— Ты первым об этом заговорил.
Сильвестр снова посмотрел на меня проницательным взглядом. Он казался немного расстроенным, но что я могла поделать?
Я не хотела подстраиваться под него. Возможно, он заметил мои истинные намерения.
Сильвестр глубоко вздохнул.
— Хорошо, мы поговорим об этом позже.
— Хорошо, меня устраивает.
— Есть более важная вещь, — Сильвестр взял меня за руку, — ты поранилась?
Его глаза были широко открыты. Он удивился, увидев рану на моей руке.
Я отдернула руку, нахмурившись из-за легкой боли.
— Да, немного.
— Не думаю, что такая рана попадает под степень «немного». Когда ты поранилась?
— Вчера, когда спасала ребенка.
Сильвестр нахмурился:
— Ты повредила свое тело, спасая ребенка.
— Но я не могла этого не сделать! Если бы не мои быстрые действия, ребенок бы погиб.
Похоже, ему не понравился мой ответ, потому что он не перестал хмуриться, даже услышав мое оправдание. Выражение его лица заставило меня занервничать, поэтому я схватила его руку и отвела ее от себя.
— Сегодня я пришлю тебе целителя, чтобы не остался шрам.
Однако…
— Нет, все в порядке, — я покачала головой. — Правда. Все в порядке.
Шрам послужит для меня самым действенным доказательством. Каждое утро при пробуждении я всегда себе напоминаю, что я больше не живу в теле, которое разрушается каждые 5 минут. Сейчас я живу в теле, которое способно бежать достаточно быстро, чтобы спасти жизнь ребенка от гибели под колесами приближающейся кареты.
Я мягко улыбнулась, посмотрев на рану.
— Я понял, теперь я все понял, — Сильвестр фыркнул, услышав мои слова, — ты собираешься оставить это, как знак чести.
— …Что?
— Чтобы показать другим, что ты спасла ребенка! Вот как ты собираешься заслужить себе хорошую репутацию, верно? — Сильвестр пожал плечами, как будто его слова действительно были правдой. — Конечно, а как иначе? Ты действительно превзошла все мои ожидания. Ты очень умная.
«Эй, я что, по-твоему, какая-то дрянь?»
Я не знала, как мне разрешить это недоразумение.
*******
Мы поглощали еду в абсолютном молчании. Сильвестр особо не любил разговаривать во время еды, и мне тоже нечего было сказать. Я молчала вместе с ним, потому что была оскорблена словами Сильвестра.
Неважно, насколько плохо ты думаешь о людях, но не переступил ли ты черту?
Сильвестр не поверит мне, как бы я ни пыталась его переубедить. Но тем не менее:
— Хорошо, хорошо. Я притворюсь, что ничего не слышала.
— Ты — самая лучшая! Этого достаточно?
Но я все опровергла! Он действительно был ужасным человеком.
Я сверлила Сильвестра взглядом.
— Я же уже говорил тебе, что таким взглядом ты прожжешь на моем лице дыру?
Отложив вилку, Сильвестр ухмыльнулся:
— Неважно, насколько я красив. Как ты можешь так любоваться мной практически без остановки?
— Каково это — быть настолько уверенным в себе?
— Просто замечательно. Лучше и быть не может.
— Я рада за тебя, правда.
— Я знаю.
Нет, да он действительно не хочет мне проигрывать. Я задрожала, сжимая вилку в руке.
Я действительно захотела ударить его один раз.
Только один раз!
Пока я была погружена в свои мысли, Нил, вошедший в столовую, объявил:
— Мадам, Ирен вернулась.
— Ирен?
Взглянув на часы, я поняла, что было уже далеко за полдень, поэтому она как раз уже должна была привести сюда ребенка.
— Приведи ее сюда.
Нил кивнул и покинул столовую.
Вскоре снаружи послышался громкий голос Ирен:
— Мадам! Я привела ребенка!
Ирен вошла в столовую, размахивая руками. Позади нее я увидела худенького ребенка – Тео.
— З-здравствуйте…
Тео, который выглядел так, словно вот-вот свернется в клубок, выглядел невероятно подавленным. Возможно, потому, что он был ошеломлен великолепной отделкой особняка и его атмосферой.
Чтобы успокоить его, я решила говорить мягко, наблюдая за выражением его лица.
— Я рада тебя видеть. Ты уже поел?
Тео медленно покачал головой. Я хлопнула в ладоши, как будто это была хорошая новость.
— Тогда почему бы нам не пообедать вместе? Я думаю, на кухне еще осталась одна порция, — сказала я, глядя на Тео.
Однако я почувствовала, что происходит что-то странное. Я ожидала его ответа, но его не последовало.
Я повернулась и посмотрела на Сильвестра. Он застыл с вилкой в руке.
«Что с ним случилось?»
— Милая?
Он глубоко вздохнул и проговорил, слово за словом:
— Ты сказала, что он – ребенок.
Я посмотрела на него в замешательстве.
— Ты вот его называешь ребенком?