Главная героиня закрутила роман с моим женихом (Новелла) - Глава 71
— ……
— Граф был тем, кто помог моей матери связаться со жнецами. Он подложил яд и записку в комнату, чтобы отец перестал ей доверять.
Джеральд с трудом выговаривал каждое слово от переполняющего его гнева.
Он рвано выдохнул и еле смог добавить ещё пару слов:
— Это был он.
— ……
— Сиэлла, я слышал, ты с графом Линделом ищешь способ устранить Эситов.
Джеральд поднял голову. Пламя мести ярко горело в его глазах.
— Я тоже помогу. Сделаю всё, что скажешь.
— ……Что ж.
Я специально не давала чёткого ответа.
— Каким бы ни был процесс, но в конце концов я — главная причина наказания твоей матери. Разве ты не должен ненавидеть меня так же, как графа Эсита?
Огонь в его глазах чуть всколыхнулся.
Джеральд отвёл взгляд. Он приложил тыльную сторону руки к глазам, застыв так на некоторое время.
— Я совру, если скажу, что не ненавижу.
— ……
— Но я понимаю. Пытаюсь понять…… И я не в том положении, чтобы говорить что-то ещё помимо того, что уже сказал.
Его голос стал непроницаем.
Ну, честно говоря, удивительно уже то, что он не стал просить спасти его мать.
Если бы он это сделал, я бы тут же бессердечно вычеркнула его из семейного реестра. Потому что это бы значило, что ему совершенно всё равно на боль, которую мне пришлось испытать.
— Помоги, прошу. Я никогда не буду обузой и никогда не разочарую тебя.
— И что ты можешь сделать?
Джеральд вздрогнул от моего тона.
Мои слова не содержали насмешки, просто были слишком спокойными.
— Я не могу доверить тебе управление внутренними делами рода, так как вассалы будут против. Слежку за передвижениями Эситов уже ведут проверенные люди. Тогда тебе остаётся одно единственное.
— ……проникнуть внутрь.
— Точно. Сможешь?
Джеральд молчал. Он обдумывал мои слова.
Долго ждать ответа не пришлось.
— Смогу.
— Подумай ещё раз. О тебе поползёт много грязных слухов, а если что-то пойдёт не так, и я не смогу вовремя тебя вытащить, ты умрёшь вместе с ними.
— Знаю, я готов.
Я посмотрела на Джеральда.
В его глазах было столько искренности, что я невольно ахнула.
— Для начала, я распространю слух, что это я пыталась подставить твою мать с ядом.
— Что? Зачем тебе-
— Чтобы у тебя была причина отомстить мне.
Джеральд замер.
Мда… Я уже начинаю сомневаться, сможет ли он с таким мягким сердцем что-то сделать.
Но люди постоянно меняются, так что я решила верить в Джеральда.
— Иди к Эситам и скажи, что Изабеллу собираются казнить из-за меня, что я отобрала власть в поместье, а также место наследника. Заяви, что теперь цель твоей жизни — разрушить Равиринс.
— ……
— Я дам тебе документ, который будет напоминать важный секрет рода. Отдашь его им и тебе поверят до определённой степени.
Взгляд Джеральда дрогнул, в нём так и читалось: «Правда надо заходить так далеко?»
Но вслух ничего не произнёс.
Я продолжила:
— Пока всё не завершится, я на время заберу у тебя фамилию Равиринс. На людях делай вид, будто ненавидишь меня. Я буду делать так же.
— ……это немного разбивает мне сердце.
— Ты не можешь быть дружелюбным.
— Знаю.
Джеральд натянуто улыбнулся. От этого вида у меня почему-то образовался ком в горле, который я поспешила сглотнуть.
Он неловко спросил:
— Могу я ещё кое о чём попросить?
— О чём?
— Сохрани матушке жизнь, пока не вернёшь мне обратно фамилию Равиринс.
Я в любом случае собиралась это сделать. Если Изабелла сейчас умрёт, я не смогу управлять Джеральдом.
Я кивнула.
— Можешь не переживать об этом.
— Спасибо.
Джеральд неестественно улыбнулся.
Так наша встреча подошла к концу.
***
Какое-то время спустя.
Странные слухи распространились по поместью Равиринс.
О том, что яд в комнате Изабеллы был подкинут мной и что именно я подстроила похищение, чтобы заполучить место наследника рода.
— Что за безумие?!
Мэй была в гневе от этих слухов. Точно так же отреагировало большинство слуг и вассалов.
И только у Джеральда реакция отличалась.
— Это правда?…… Это правда ты сделала?
— Не неси чушь. Ты же сам всё слышал. Признание своей матери.
— Но…… если подумать, это так странно. Матушка с отцом так любили тебя. Разве что-то было не так?
Он успешно играл роль сошедшего с ума от горя сына после потери матери.
— Или…… ты угрожала.
— Юный господин, что Вы такое говорите?
— Как кто-то может быть настолько неблагодарным! Поэтому я говорил вышвырнуть его!
— Ответь, Сиэлла. Ты правда так поступила?
Он не замечал слуг и вассалов вокруг, гневно, почти в припадке, выпытывая у меня, я ли стою за несчастьем его матери.
А потом, одной тёмной ночью, исчез.
И на следующий день был обнаружен у графа Эсита.
Я отправила графу письмо.
.
[Прошу прощения за неудобства, причинённые внутренними делами семьи.
Вышлите Джеральда обратно.]
.
Ответ был коротким.
.
[Род взял юного господина под свою защиту. Отказываемся.]
.
Незадолго после этого распространились слухи, что Джеральд присоединился к Эситам, чтобы отомстить за свою мать, а вместе с этим украл секреты Равиринс.
— Как он мог!
— Маркиз и леди его пожалели, а он что! Он же не человек после такого!
— Мы должны прямо сейчас пойти и убить его!
Люди Равиринс были в бешенстве. Они хотели хотя бы исключить его из семейного реестра, если уж не получалось физически его покалечить.
В конце концов фамилию у Джеральда отобрали.
.
— ……поэтому я отправила Джеральда.
Я рассказала о плане графу Линделу. Всё потому, что он больше всех был разочарован поведением брата.
— Вот оно что……
Граф, наконец справившись с гневом, кивнул. Затем он беспокойно спросил:
— Только кровь ничем не отличается от воды, когда дело касается власти. Мисс, Вы ему доверяете?
(п/п: отсылка к поговорке кровь — не водица, которая о силе кровных уз, то есть родственники друг друга никогда не предадут. Тут же граф как раз говорит об обратном)
Я чуть прикрыла глаза.
Джеральд жаждет падение графства и смерть графа Эсита.
Я единственная могла дать ему это.
Поэтому он не предаст меня.
.
Какое-то время Джеральд писал коротко и лишь о том, что он в порядке.
Но со временем набрался смелости.
Он писал длинные тексты в качестве приветствия для отвода глаз, а после упоминал о таких деталях, как вид бизнеса, размер, бизнес-партнёры Эситов.
Такую информацию агентство Сиэль не могло добыть самостоятельно.
Со сбором информации я начала составлять план для удара по Эситам и в то же время начала готовиться к наследованию титула.
Время летело быстро со всеми этими событиями.
Во всём этом хаосе я официально стала наследницей рода.
.
[Граф Эсит, известный, как удачливый бизнесмен, на самом деле является не более, чем мошенником.
Граф использовал «эсталот», который случайно обнаружил 30 лет назад, чтобы отнимать работы бедных простолюдинов и поставлять их аристократам, тем самым получая взамен деньги и власть.
«Эсталот» — это название редкого лекарственного растения, у которого есть очень опасный эффект. Оно делает человека неспособным контролировать свои мысли и действия, то есть позволяет управлять им, как пожелаешь.
Побочный эффект — учащённое сердцебиение……
Из-за этого в империи установлен запрет на «эсталот». И конечно же его нельзя употреблять, а уж тем более выращивать.
Однако 30 лет назад граф Эсит случайно прознал, что барон Альфред незаконно выращивает эсталот……
И после того, как скормил эсталот группе художников-простолюдинов……
Как только они теряли контроль над собой, покупал их картины по очень низким ценам и перепродавал или использовал для избегания налогов……
Как только он приобрёл титул графа, используя накопленные богатства, тут же подобрался к маркизу Равиринс, чтобы расширить свой бизнес-]
.
Тук-тук.
Послышался тихий стук в дверь.
Джеральд, писавший письмо Сиэлле, пытаясь избежать при этом лишних глаз, перестал водить ручкой по бумаге.
Когда он раскрыл книгу и спрятал лист под ней, чтобы всё выглядело как можно более естественно, зашёл слуга Эситов.
— Граф зовёт. Иди.
(п/п: тут никакой ошибки в обращении на ты нет, так как в оригинале используется неформальная речь, то есть слуга не уважает Джеральда и не считает его аристократом)
Никаких формальностей.
Но Джеральд уже был готов к этому. Сейчас, без фамилии Равиринс, он был всего лишь простолюдином, как и слуги.
Слегка необычно всё же было то, что у простолюдина была личная комната.
— Понял.
Он хотел закончить то, чем занимался до этого, но не мог игнорировать графа.
Джеральд незаметно засунул письмо в углубление в столе, которое сделал, чтобы его не обнаружили, даже если комнату станут обыскивать.
И последовал за слугой.
Как только он прибыл в кабинет графа Эсита:
— Во что в этом придурке Вы так верите, отец?
За дверью раздался голос Дюваля.
«Этот придурок», как сказал Дюваль, был никем иным, как Джеральд.
С тех пор как Сиэлла стала наследницей, Дюваль утопал в комплексе неполноценности и ненависти ко всему, что связано с Равиринс.
Джеральд продолжил слушать. Дюваль продолжал настаивать:
— Я имею в виду, он же может быть шпионом Равиринс.