Итак, герцогиня исчезла (Новелла) - Глава 8
Это была Рэйчел Хэлстон.
Она сидела в приёмной, как будто была хозяйкой этого места, и Психея невольно нахмурилась, глядя на неё.
— Госпожа Рэйчел…
Сидя на краю дивана, откинувшись назад и вытянув ноги в стороны, она совсем не походила на благородную леди.
Она увидела Психею и быстро встала.
— Я думала, что меня встретит Клинт, но я не ожидала, что придёт его жена.
Психея приподняла брови при этих словах.
— Здесь его называют герцог Валентайн.
— Ч-что?
— Это означает, что вы не должны использовать имя герцога при других людях.
— Ох, я была груба.
Психея, не обращая внимания на смущённо смеющуюся Рэйчел, села на диван напротив неё. Нравится ей это или нет, но она уже устала иметь дело с этой женщиной.
— О, я принесла драгоценные чайные листья в подарок к своему визиту. Я планировала подарить их герцогу Клинту, но, поскольку его жена здесь, не выпить ли нам вместе чашечку чая?»
Рэйчел, которая первой заметила неловкость между ними, улыбнулась и потянулась за чем-то. Психея сделала движение в сторону служанки, стоявшей рядом с ней. Затем служанка взяла то, что протянула ей Рэйчел.
Они неловко смотрели в лица друг другу. Первой нарушила странное молчание Рэйчел.
— Вам очень повезло, госпожа.
— Повезло? Мне?
Муж хочет убить её. Ей совсем не повезло. Психея посмотрела на неё с ухмылкой. Рэйчел продолжила без колебаний.
— Вы слышали слухи о графе Байсеке?
Когда Психея просто продолжила смотреть на неё, не отвечая, она продолжила.
— Похоже, что граф Байсек откуда-то привёз женщину. Она легко сблизилась с ним и та женщина выгнала графиню и её сына. Кроме того, было также отнято право наследования титула её собственного сына. Это действительно абсурдно, не так ли?
Психея только покачала головой, удивляясь, почему она сказала это ей.
— Я думаю, мужчины не должны быть такими. Если вы сходите с ума от любви, вы не можете выкинуть своего ребёнка и жену. Но герцог не такой мужчина, так что вам не нужно беспокоиться об этом. Я вам завидую.
Рэйчел наигранно рассмеялась. Психея была в замешательстве, не зная, что сказать, но столик с закусками подали как раз вовремя. Вскоре перед ними поставили чашку, наполненную чаем из нежных чайных листьев Рэйчел.
Светло-зеленая чайная вода прозрачно подрагивала. Рэйчел на мгновение взглянула на Психею, а затем быстро подняла чашку с чаем, стоявшую перед ней.
— Пахнет так вкусно!..
Рэйчел с наслаждением вдыхала аромат чая, который принесла. В конце концов, она была гостьей и обязанность Психеи, как хозяйки, проявить радушие к ней, поэтому Психея снова вздохнула и взяла чашку. От неожиданно неприятного запаха, она прикрыла рот другой рукой.
— А?
Рэйчел смотрела на Психею широко открытыми глазами, наслаждаясь ароматом.
— Это…
Психея громко поставила чашку.
Это были чайные листья Завии.
‘Может быть, эта женщина…’
Листья Завии вредны для беременных женщин. Психея отодвинула чашку, борясь с тошнотой, которая вызывала у неё рвотные позывы. Рэйчел выглядела немного смущённой.
— Листья дерева Завия…
Наконец, она не смогла удержаться от стона и прикрыла рот салфеткой.
— Что случилось?..
Неожиданно мужской голос раздался в гостиной. Клинт, вернувшийся домой, сразу же заметил бледное лицо Психеи
Когда Психея увидела Клинта, она почувствовала облегчение от того, что ей не нужно было оставаться наедине с гостьей, поэтому она быстро встала с дивана. Это было потому, что она хотела как можно скорее покинуть это место, наполненное отвратительным запахом листьев Завии.
— С тобой всё в порядке? Рэйчел, что ещё ты успела натворить?
Клинт внимательно посмотрел на Психею. Она грубо взмахнула рукой, прикрывая рот, чувствуя, что вот-вот её стошнит. Этот взмах рукой было заявлением о том, что она пойдёт.
Психея развернулась, чтобы выйти из гостиной, но заметила, что герцог направился следом за ней, поэтому ей пришлось собрать волю в кулак, чтобы обратиться к нему:
— Леди Хэлстон пришла ради вас. Оставайтесь здесь, а мне нужно сходить к семейному врачу.
Психея убеждала его не идти за ней.
На это действие Клинт послал одну из горничных за врачом.
— Подождите, давайте дождёмся заключение врача… В последнее время вы часто падаете в обморок, и, похоже, ваше состояние здоровья ухудшилось, поэтому я беспокоюсь о ребёнке.
Психея издала сдавленный смешок.
— Да, это очень страшно, если с ребёнок что-то пойдет не так.
— Я надеюсь, что вы не переоцениваете свои силы… Почему бы вам не пропустить следующий банкет? Я напишу Её Величеству императрице и попрошу её о понимании.
Психея была поражена этими словами и села вновь на диван, потому что у неё закружилась голова.
— Ах…
— Будь осторожна!
— Я… Я пойду на банкет.
— Неужели вам обязательно идти?
Конечно, иного шанса убежать у неё не будет.
Попытавшись скрыть свои мысли, Психея сказала с улыбкой:
— Когда у нас родиться ребёнок… Я не смогу больше посещать мероприятия, и мне придётся оставаться дома. Я думаю, что это будет мой последний банкет..
На это заявление Клинт сделал озабоченное лицо, а затем кивнул.
— Я об этом не подумал. Но я не смогу сопровождать вас, поэтому вы должны взять с собой Алексу.
— Алекса?
— Врач прибыл.
Несмотря на то, что она заявила, что ей не нравятся находится под пристальным вниманием рыцаря, Клинт не поменял своей позиции в этом вопросе. Однако она не смогла продолжить разговор из-за прибытия врача.
***
Врач внимательно осмотрел тело Психеи и спросил:
— Как долго длились эти симптомы?
— Симптомы… Это никогда не повторялось ранее.
— Я рад это слышать. У вас могут быть очень слабые преждевременные роды, но с вами всё будет в порядке, если вы продолжите отдыхать.
— Преждевременные?
— Да, предпочтительно как можно меньше ходить и как можно больше лежать. Я позабочусь, чтобы у вас каждый день были свежие фрукты и овощи.
Психее повезло, что Клинт покинул спальню после того, как вошёл врач.
Если бы Клинт был здесь, она действительно застряла бы в особняке и лежала в постели.
Не говоря уже о банкете, она была уверена, что не смогла бы посетить его.
— Ладно, вы можете идти.
Она отпустила врача и погладила свой живот. Психея всё это время поддерживала своё здоровое состояние, но внезапная перемена, скорее всего, была вызвана воздействием листьев Завии.
Так что она не беспокоилась. Психея предположила, что это был единичный случай. Скорее, было более насущно оплачивать расходы на проживание после побега.
Она думала об этом снова и снова, пока её голова не заболела от печальных мыслей, поэтому она вышла на короткую прогулку на улицу. Герцог сказал, что передумает, и однажды Алекса перестанет оставаться рядом с ней. Конечно, были и другие условия.
После возвращения с бала, герцог позвал её на следующий день.
— Я хочу оставаться одна, пока не рожу, без охраны.
Герцог вздохнул, когда Психея сказала это с печальными глазами.
— Хорошо. Позвольте мне это исправить, но когда родиться ребёнок, нет абсолютно никаких компромиссов, жена моя. Пожалуйста, поймите, что это всё ради вас и ребёнка.
— Хорошо…
Нарушение обещания расстроило Психею и заставило её вновь почувствовать своё одиночество. Воздух снаружи казался свежим после долгого перерыва от прогулок. Она отправилась в своё обычное место для прогулок. Её любимым местом был сад, который находился недалеко от главных ворот.
Послеполуденное солнце, которое только начало потихоньку садиться, грело теплом. На ходу она приводила в порядок свои мысли одну за другой.
Казалось, что было бы лучше обменять драгоценности или платья на дорогие травы или специи. Существовало несколько лёгких и дорогих трав, которые были соизмеримы со стоимостью редкого бриллианта.
Психея услышала голоса, когда думала об этом.
— Даже если я не могу изменить ситуацию, что мне делать?
— И нет никаких вариантов?
— Нет, поэтому я побеспокоила тебя вот так.
По голосу, который, казалось, соблазнял мужчину, Психея узнала женщину в саду. Она поспешила вперёд. Как только Психея прошла мимо аккуратного топиария, она столкнулась с Клинтом и Рэйчел, которые были немного взволнованы. Психея прищурила глаза и пристально посмотрела на них обоих.
— Жена?
Рэйчел держала свою руку у Клинта на груди. Он попятился, встретив недовольный взгляд Психеи.
— Похоже, вам двоим здесь весело?
— Ох, госпожа, должно быть, неправильно поняла. Я просто…
Они забавные люди. У Психеи не было ни малейшего желания задаваться вопросом, какие отношения у Рэйчел были с её мужем.
— Ничего страшного, продолжайте.
Она всё равно думает о побеге, не нужно накалять обстановку ещё больше.
Психея быстро ушла. Она слышала, как Клинт хотел последовать за ней, но Рэйчел, похоже, остановила его. Пока они спорили, Психея гуляла по саду
Эту часть сада она видела впервые. Психея огляделась вокруг со слегка озадаченным выражением лица.