Я покончу со всем этим, как злодейка (Новелла) - Глава 10
«Леди Дебюсси».
Произнёс принц, слегка нахмурившись.
«Какого чёрта на вас надето?»
Ян сказал это с кривой улыбкой, медленно рассматривая Филину.
Одежда, в которой была Филина, была лично заказана ею у фрейлины, однако на первый взгляд наряд выглядел как костюм для верховой езды.
Несмотря на это, в наряде было мало деталей, позволяющих рассмотреть изгибы тела – одежда была подобрана для максимального удобства в движении.
Что же заботило Яна в её наряде, так это полосы грязи на одежде, а также её спутанная прическа.
Он никогда ещё не видел, чтобы женщина была так отвратительно одета на встрече с наследным принцем.
«Боюсь, что я выгляжу так, потому что Его Высочество не известил меня о визите заранее».
Произнесла Филина с серьезным лицом.
Она увидела как Ян нахмурился, но не обратила на это внимание и продолжила:
«Считается вежливым отправлять оповещение о визите заранее».
В любом случае, за её словами скрывалась вина Яна в неожиданном визите в дом герцога. На лице Яна появилась слабая улыбка, пока он внимательно слушал слова Филины.
«А я думал, что привилегия принца – быть принятым в любое время и в любой семье без предварительного извещения».
«Чем большим человек, как Его Высочество обладает, тем меньше у него должно быть привилегий. Только так можно приблизиться к своему народу. Нельзя забывать, что если привилегия воспринимается как должное, она переходит в абсолютное право».
Кисло глядя на Филину, Ян ответил:
«Вы придираетесь ко мне?»
Далее добавляя недовольным тоном:
«Я понимаю. В следующий раз я предупрежу о своем визите».
Филина нахмурилась. В его словах заключалось то, что он собирается снова её посетить.
Но она отчаянно надеялась, что сегодня будет их последняя встреча в этом доме.
Золотые глаза Яна изумлённо свелись, когда он посмотрел на её собранные в пучок волосы.
Он медленно подошёл к Филине.
Девушка смиренно смотрела на то, как он приближался, и нахмурилась, когда принц встал за ней.
Стоя позади Филины, Ян своими длинными тонкими пальцами легонько пригладил её волосы.
Затем, в одно мгновение, он развязал ленту банта на волосах.
Рыжие волосы Филины, прежде небрежно уложенные, рассыпались блеском над её талией.
В свете луча, пробивающегося сквозь окно, буйство цветов то и дело вспыхивало, прелестно смешиваясь на её волосах.
«Что вы делаете?!»
Смущенная Филина попыталась повернуть голову.
Но Ян удержал её своими большими руками.
«Постойте так минуту».
Его низкий голос проник в уши Филины.
Руки, горячо обхватившие её щеки, прошлись прямо по коже и задели ухо. Филина непроизвольно вздрогнула.
Большие руки Яна собрали её волосы, а затем завязали их.
Филина не могла сдержать смех, так как была шокирована возникшей ситуацией.
Принц, которого обслуживали с головы до пят, сейчас собирает женщине волосы.
Это было забавно.
Так подумала не только Филина. За ситуацией издалека наблюдали слуги, смущённо поглядывая на Яна и Филину.
«Готово».
После объявления, рука Яна отпустила её волосы.
Филина дотронулась до своей макушки. К удивлению, волосы были аккуратно собраны.
Однако что-то мешало её пальцам. И это была не просто лента.
Она оглянулась на Яна и быстро отошла от него.
Взяв со стола ручное зеркальце, Филина начала рассматривать свою прическу.
Она увидела прекрасную розу, приколотую к собранным волосам. Это была роза из того самого букета, который Филина обронила в императорском саду.
Посмеиваясь, она задала принцу вопрос:
«Вы ведь прибыли в мой дом не для того, чтобы вернуть её?»
Такой романтичный жест ей был ни к чему.
После грубого ответа Филины, Ян заговорил:
«Простого оправдания, подобного этому, было бы недостаточно для леди Дебюсси».
Он неторопливо подошел к ней. Чем ближе был Ян, тем больше у Филины спирало горло.
«Ну и что же я должен был сказать, чтобы угодить принцессе?»
Большая рука Яна дотронулась до щеки девушки. Горячие пальцы нежно коснулись её нижней губы.
«Если я скажу, что я здесь только для того, чтобы встретиться с тобой…»
«…»
«Улыбнутся ли эти красивые губки?»
Воцарилась напряжённая атмосфера.
Глаза, смотревшие на Филину, заблестели.
Её отражение в его глазах было похоже на пойманного кролика, столкнувшегося с большим тигром.
Девушка почувствовала, что вот-вот рассмеётся.
Кролик… Сравнить её с кроликом.
Слабое животное, подобное кролику, совсем с ней не сочеталось.
Филина медленно отступила назад.
Палец Яна, касавшийся её губ, опустился.
Его холодный взгляд переместился на Филину.
«У Его Высочества довольно странные вкусы».
«Что вы имеете в виду?»
Филина увидела как дернулось лицо Яна и продолжила:
«Когда я отправляла Его Высочеству подарки и жаждала его внимания, Он ни слова не присылал в ответ и холодно со мной обращался». (*Она говорит про оригинальную Филину, любившую Яна.)
«…»
«В чём причина столь неожиданной перемены?»
Подумала Филина со скучающим выражением лица.
Быть может человек, от которого оригинальная Филина так хотела тепла и ласки, не был в ней заинтересован, и поэтому она сама им так увлеклась.
Если это было предпочтением человека, в это можно было бы легко поверить.
В оригинальной истории Сесилия также не сразу краснела при встрече с Яном. Заметив это, мужчина начал проявлять больше внимания к ней.
«Это леди Дебюсси говорит очень странные слова».
Выдавил Ян, уставившись на неё.
«Вы действительно хотите сказать, что те подарки, отправленные в Имперский Дворец, были лично подготовлены леди Дебюсси?»
«…Что вы имеете в виду?»
Филина нахмурившись посмотрела на принца.
Ян, наблюдавший за ней, быстро сократил созданную девушкой дистанцию.
Девушка попыталась отойти от него с испуганным выражением лица, но крепкие руки мужчины мягко обхватили её за талию. В мгновение, их тела соединились.
Ян повернул голову и шепнул.
«Я знаю, что ты не отправляла их».
Она грубо оттолкнула Яна.
Заткнув уши, Филина гневно глянула на него.
Она чувствовала на себе его суровый взгляд.
Губы Яна касались её ушей…
***
«Вы до сих пор не нашли его?»
Филина отложила книгу, которую читала, и посмотрела на Лауру.
«Насколько вы знаете в империи Альвар осталось очень мало гильдий. Мне удалось найти только три, но и в них никого не оказалось: все были мертвы».
«Вы узнали кто был лидером?»
Вздохнув, Лаура сказала:
«Я, конечно же, всё проверила. Но не было ни одного человека с именем Леон».
«…Так, значит?»
Филина откинулась на спинку стула.
В любом случае, она ожидала, что их будет нелегко отыскать.
Они постоянно передвигались с места на место.
«Кого же вы так усердно ищите?»
Спросила Лаура, но Филина ей ничего не ответила. Лауре не стоило знать слишком много.
‘Не думаю, что буду так же в него влюблена, как в прошлой жизни.
Я просто хочу еще раз увидеть его улыбку, только и всего’.
Последнее воспоминание, которое с ним связано, было трагичным.
Она до сих пор не могла забыть как он ринулся к ней и встретил свою смерть.
Она лишь хотела видеть, хоть издалека, его солнечное, улыбающееся лицо, потому что она больше никогда к нему не приблизится. Этого Леона она знала лучше всего.
«Филина!»
Кто-то без стука открыл дверь в её спальню.
Это была Эми, волосы которой были того же цвета, что и Филины. (*Эми — мать.)
«Это правда, что наследный принц приходил к тебе?»
Поспешно спросила Эми, входя в комнату.
Филина вздохнула и открыла рот.
«Мама, прежде, чем зайти ко мне в комнату, пожалуйста, стучитесь».
«Я жена герцога, почему я должна стучать?»
«Если так говорит Мама, что же запомнят людишки внизу? Если вы хотите сохранить достоинство герцогской семьи, то вы должны придерживаться хотя бы элементарных манер».
«Какое сейчас дело до этикета? Расскажи, о чем вы говорили с наследным принцем. Исходя из того, что я слышала, всё прошло очень хорошо».
Женщина выжидающе посмотрела на Филину.
Очевидно, что Эми узнала об этом от слуг, наблюдавших за той сценой. Филина дотронулась до лба, почувствовав внезапный прилив усталости.
«Просто скажи мне…»
Эми сделала несколько шагов к Филине и резко остановилась.
Она уставилась на Филину.
Девушка всё ещё была в грязной тренировочной одежде.
Эми скептически посмотрела на неё и спросила.
«…ты ведь не в этой одежде встречалась с Его Высочеством?»
Суровые глаза Филины молча смотрели на неё.
Эми покачала головой и заохала.
«Прошу, скажи, что это неправда. Филина, прошу, не будь настолько неуважительна».
Филина, которая спокойно смотрела на нее, беззаботно сказала.
«Не беспокойтесь, мама. Удивительно, но наследному принцу пришелся по вкусу мой скромный наряд».
«Это просто возмутительно!»
Эми собиралась закричать, но замолчала. Всё потому, что она вспомнила, о чём сказали слуги.
То как они краснели и волновались. Та обстановка всё ещё стояла в воздухе.
Было понятно, что между наследным принцем и Филиной возник определённый накал страсти, прежде никогда не виданный.
«…Это правда?»
Филина ответила ей сияющей улыбкой.
«Ну конечно же».
Несмотря на оживленность в голосе, выражение её лица быстро поникло.
Как только Ян её увидел, он высказался насчёт того, как она выглядела.
Должно быть, он совсем не ожидал увидеть Филину без прикрас, всю покрытую пылью и грязью. Принц в свою очередь выглядел великолепно и аккуратно в своей форме. Казалось, что он постарался для этого визита.
Однако у Филины не было ни причин, ни времени красоваться перед наследным принцем.
Чем дольше она с ним была, тем хуже себя чувствовала.
В прошлой жизни, её подставили и приговорили к смерти, хотя она не участвовала ни в одном из похищений, которые задумал автор.
Это была сама первая смерть, пережитая ею. Поэтому она была так напугана.
«Ваше Высочество, я не участвовала в похищении Сесилии! Пожалуйста, опровергните эти ложные обвинения!»
И что же сказал Ян, увидев как она так горько плачет?
«…С чего бы мне это делать?»
Его леденящий душу голос вызвал сухие эмоции.
Она всё ещё помнила его презрительный взгляд, будто её слова не стоили ни малейшего внимания.
От этого у неё по коже пробежали мурашки. Филина никогда не сможет забыть его бездушное лицо.