Я покончу со всем этим, как злодейка (Новелла) - Глава 12
«О, леди Хейли, будьте осторожнее».
«Леди Хейли, вам следовало бы быть аккуратнее».
Фабьен прикрыла лицо веером и изящно поджала губы в бантик.
Шэрон, подхватившая настроение Фабьен, также засмеялась, прикрыв лицо руками в кружевных перчатках.
«Мне жаль, Сесилия».
Филина поднялась и начала вытирать платье Сесилии салфеткой со стола.
«Всё хорошо, миледи. В этом виновата моя неосторожность».
Рука Филины, медленно вытиравшая запачканную одежду, остановилась. Ткань казалась розоватой.
Филина уставилась на Сесилию.
Она выглядела глупо, обвиняя саму себя, при этом еле сдерживая слёзы.
Автор новеллы точно знает, как делать другим больно.
Слова Шерон и Фабьен сбили Сесилию с толку, хотя девушка знала, что не виновата.
«Сесилия, это совершенно точно моя вина».
Филина посмотрела прямо на девушку и продолжила свою речь. Сесилия испуганно взглянула на Филину.
Её глаза напоминали зелёные луга. Изумрудные радужки, пропускавшие солнечный свет, демонстрировали мягкую и уязвимую красоту.
Филина, невозмутимо смотревшая в глаза девушки, повернула голову и позвала служанку.
«Найдите платье, которое подошло бы леди Сесилии. В таком виде, будет трудно продолжить наслаждаться чаем».
Гардероб Филины был переполнен роскошными платьями, которые та ни разу не надевала.
Каждый раз во время чаепития, Еë Светлость получала дизайнерскую одежду в подарок.
Платья, которые она надевала, на следующий же день распродавались, и всё больше и больше магазинов таким образом продавали свою одежду, благодаря Филине.
«Нет, миледи! Вам не стоит столь много для меня делать!»
Удивилась Сесилия, махнув рукой. Шэрон и Фабьен также пребывали в смятении.
Филина бесстрастно ответила:
«Прошу, доверьтесь мне. Если леди Сесилия уйдёт, я буду чувствовать себя виноватой».
«Но…»
«Примите это в качестве подарка от близкого человека».
«…близкого человека?»
Сесилия беспомощно уставилась на Филину. Внезапно, одна из служанок подошла и жестом указала следовать за ней.
Сесилия на миг задумалась, но всë-таки неуклюже встала из-за стола.
Как только она ушла, Шэрон и Фабьен что-то забормотали с недовольными лицами.
«Леди Дебюсси, вам не стоило так беспокоиться».
«Ведь на самом деле это произошло из-за беспечности леди Хейли».
Обе девушки поджали губы, посмотрев друг на друга.
На самом деле, они были правы. Это могла быть чистая случайность.
В любом случае, меня бы это не расстроило.
Как бы откровенно и плохо ни поступала Филина, Сесилия, будучи доброй главной героиней, никогда никому не говорила, что ей причинили боль.
Даже Яну, который прибыл в поместье графа Хейли.
Причиной, по которой Филина изменила сюжет истории, была не совсем лишь Сесилия.
Она попросту не хотела, чтобы Ян Альвар почувствовал это благородное и возвышенное чувство – любовь.
Филина обернулась и позвала Лауру.
«Лаура».
«Да, миледи?»
«Подготовь для юных леди особый подарок».
Лица Шэрон и Фабьен сразу же исказились.
Лаура ушла прочь. Она была на редкость проницательной и точно смогла бы подобрать идеальный подарок для Шерон и Фабьен.
Вскоре Сесилия возвратилась вместе со своей служанкой.
В отличие от простого платья, в котором она пришла, новое платье было нежного жёлтого цвета и напоминало прекрасный цветок.
«Ох, леди Хейли! Платье прекрасно на вас смотрится».
Увидев как изменилась реакция Фабьен, Филина поджала губы.
«Вот почему все так хотят носить платья леди Филины! Оно такое красивое!»
Теперь Шерон, с сияющими глазами, искренне удивилась.
«Большое вам спасибо, миледи. Я еще ни разу не надевала такого красивого платья!»
Однако таким красивым платье делала именно героиня.
Может теперь история пойдет своим чередом.
Было трудно не влюбиться в неë, ведь она так красиво выглядела.
Затем Филина случайно увидела, как две леди взволнованно рассматривают сумки с подарками.
***
«Юная леди, вы выглядите счастливой».
Сказала Дейзи Сесилии, которая смотрела в окно. Они направлялись домой, после чаепития в поместье герцога Дебюсси.
«Да, я очень рада тому, что побывала на сегодняшнем чаепитии».
После честного ответа Сесилии, Дэйзи поинтересовалась, не скрывая любопытства.
«Вам так нравится леди Дебюсси? Я не очень этого понимаю. Она мало кому благоволит».
«И это хорошо».
Сесилия перевела взгляд на платье, в котором сейчас была. Бледный жёлтый цвет платья прекрасно сочетался с еë волосами.
«Пренебрежительно она относится не только ко мне, но и ко всем другим».
Её пальцы коснулись дорогой ткани. Текстура шёлка на платье была скорее жёсткой, чем мягкой.
«Мне кажется, что леди Дебюсси не желает близко подпускать к себе кого-либо».
Дейзи нахмурилась после слов Сесилии.
«Быть может, Вашу Светлость она также не хочет подпускать к себе. Кроме того, семья Дебюсси не славится хорошей репутацией. Если вам нужна подруга, почему бы не поискать кого-нибудь другого?»
Сесилия, смотревшая вниз, подняла взгляд.
«И кого же? Есть ли кто-нибудь ещё, кто желает сблизиться со мной?»
Ответила Сесилия с печальным выражением лица.
«Никто не хочет разговаривать со мной с тех пор, как я стала невестой Его Высочества».
Её размеренный голос, раздавшийся в карете, вызывал грусть.
«На самом деле, я волновалась сегодня. Думала, что будем только я и леди Филина, но это было не так… И я знаю, что другим леди я не очень-то и нравлюсь».
«…Мисс».
Дейзи обеспокоенно посмотрела на Сесилию. Глухая тоска охватила её потрясённое сознание.
Но это было лишь на короткое время.
Внезапно на губах Сесилии расцвела улыбка.
«Вы слышали, что сказала леди Филина? Она сказала, что мы близкие люди».
Сесилия покраснела от восторга.
«Дело не только в этом. Леди называла меня только по имени. И она выглядела такой доброй».
Сесилия улыбнулась, вспомнив время, которое она провела с этим продолжительным чувством. Дейзи, наблюдавшая за ней, смогла только кивнуть, едва заметно вздохнув.
Тем временем карета понемногу сбавляла скорость. Не успев опомниться, они прибыли в поместье графа Хейли. Держась за руку рыцаря, Сесилия вышла из кареты и услышала тихий плач сбоку. Это была ни кто иная, как Дейзи.
Это точно был её голос. Сесилия подняла глаза с ошеломлённым выражением лица.
Перед её резиденцией стоял наследный принц в изящном мундире. Удивлённая Сесилия подошла к нему.
«Ваше Высочество, что вас привело сюда без предупреждения?»
Ян, всё ещё смотревший на нее, сказал, внезапно нахмурившись.
«Я послал сюда слугу час назад. Насколько я вижу, вы не были в курсе».
Сесилия посмотрела на Яна полными паники глазами. Их золотые глаза соприкоснулись в воздухе. Она быстро поклонилась, а плечи её дрожали.
«Мне очень жаль…»
Это всё, что она ему ответила.
Час или около того назад Сесилия пила чай в поместье Дебюсси. Ей нужно было найти оправдание для этого, но её губы не смогли полностью раскрыться, когда она увидела его холодные глаза.
«Сегодня вы одеты немного по-другому».
На мгновение лицо Яна расплылось в высокомерной ухмылке. Затем его взгляд резонно переместился на платье.
Это не было похоже на те простые платья, которые она часто носила. Это платье было сшито из тончайшего шёлка, который выразительно подчеркивал её стройные плечи.
Линии, расходившиеся ниже талии, делали акцент на его роскошь, а под красивой гармоничной тканью, которая, казалось струилась желтой краской, были вышиты бабочки.
«Похоже, вы были на важном мероприятии?»
Ян наклонил голову. Затем Сесилия, никогда не смотревшая ему в глаза, впервые встретилась с ним взглядом.
Сесилия слабо улыбнулась.
«Сегодня мы пили чай в поместье Дебюсси. Но пока мы обменивались историями, произошла небольшая неприятность».
Её зелёные глаза опустились на платье, которое было на ней надето.
«Поэтому леди Филина подарила мне это прекрасное платье».
Ян, который внимательно слушал речь Сесилии, нахмурился.
«Филина отдала вам это?»
Он снова взглянул на платье Сесилии.
Цвет платья не подошёл бы Филине.
Платье пастельных тонов, которое носила Сесилия, никогда не подошло бы к стилю Филины.
Сесилия же удивлённо посмотрела на Яна.
Она заметила, что Ян по-дружески назвал Филину лишь по имени. Принц снова поднял взгляд и заглянул в изумрудные глаза Сесилии. Однако та растерянно посмотрела на Яна, не осознавая того факта.
***
Начались вступительные экзамены в Академию фехтования.
Енох ждал Филину неподалёку от зала ожидания, пока она была на сдаче письменного экзамена.
Спустя некоторое время, люди начали выходить из аудитории один за другим.
Найти Филину среди них было не очень-то и трудно. Он подошёл прямо к ней и заговорил:
«Как вы написали экзамен?»
Филина, мрачно смотревшая на него, смущенно ответила:
«Кто, чёрт возьми, придумал письменный экзамен в этой академии? Они нарочно сделали его таким? Как думаешь о чём я подумала, когда увидела задания?»
Судя по её бурной реакции, письменный тест, должно быть, оказался действительно трудным. В своём сердце Енох утешил Филину.
Как же усердно она тренировалась. В конце концов, он думал, что Филина вернется в поместье, даже не переступив порог требуемых практических навыков.
«Вот же черти сутулые, редкостные идиоты и пакостники одноклеточные».
Енох не мог поверить своим ушам. Он услышал до ужаса много ругательств….
«Если бы я знала, что экзаменационные вопросы настолько лёгкие, я бы не провела всю ночь за учёбой».
Филина разочарованно нахмурилась.
Результаты письменного экзамена стали известны ровно через час.