Я сбежала приручив тирана (Новелла) - Глава 20
Данте волновался за Шарлиз, с которой он едва мог связаться.
Вот почему он безрассудно вошел в императорский дворец и нашел Шарлиз.
Шарлиз, медленно гулявшая по саду, остановилась, как только увидела Данте.
Данте подошёл к ней, изо всех сил пытаясь скрыть свою радость.
«… Шарлиз».
Шарлиз, с которой он встретился спустя долгое время, была очень красивой. Она была одета во всë чёрное и имела странно-гипнотизирующий вид.
Платье Шарлиз сияет, как чешуя русалки, а линия плеча мягко обнажена.
Выражение ее лица, по которому он не мог прочесть ее мысли, оставалось спокойным.
‘Что я должен сказать?’
Разум Данте стал пустым. До того, как он встретил Шарлиз, ему было много о чем спросить.
Начиная с вопроса, почему она отправила письмо обратно.
Но когда он увидел Шарлиз, равнодушно смотрящую на него, слова почему-то не слетали с губ.
«Свадьба брата Акана была отменена».
Только после того, как он произнес эти слова, Данте пришел в себя. Он понял, что никогда не говорил с Шарлиз об их семье.
«Это так?»
Шарлиз, которая гуляла по цветнику, остановилась и ответила в ответ. — Это все, что ты хочет сказать? Данте проглотил слюну.
Его лоб наморщился, и он нахмурился.
«Да. Он, должно быть, был убит горем из-за того, что не выиграл соревнование по фехтованию, поэтому отложил свою свадьбу ».
«Я понимаю.»
Шарлиз посмотрела на Данте.
‘Если бы это было до моего возвращения, я думаю, мне было бы очень грустно. Но теперь это не имеет значения’
То, что непременно должно было случится,отменилось. Услышав эту новость, Шарлиз даже глазом не моргнула.
Данте смущало спокойствие Шарлиз. Он сказал жестче, более холодным тоном:
«…. И это всë?»
Хотя это был достаточно добрый ответ от неë. Данте грубо закусил губу.
«Свадьба брата Акана отменена»
«Да, я понимаю»
Данте на мгновение потерял дар речи перед невинной Шарлиз, когда понял еë намерение прекратить разговор.
Шарлиз изменилась.
Так сильно. Она больше не та Шарлиз, что искала любви в нашей семье. Не тот ребенок.
Данте смущенно запнулся.
«Ты… ты собираешься поговорить с герцогом Делмоном о своем браке? Тебе следует сделать что-нибудь для поддержания чести своей семьи».
Брак, о котором он говорил, был ее помолвкой с Каху.
В отличие от еë прошлой жизни,сейчас Шарлиз не была помолвлена.
«Так вот в чем все дело»
И только тогда Шарлиз убедилась. Она просто не понимала.
«Я часть семьи Ронанов?»
«…Что ты имеешь в виду?»
Данте нахмурился.
«Гордятся ли Ронаны моим существованием?»
У Шарлиз, спросившей об этом, было очень безразличное лицо.
Данте на мгновение потерял дар речи и не мог сказать ни слова. Ответ был «нет».
Никто в особняке Великого Герцога не считал Шарлиз гордостью семьи. Если бы кто-то подумал о позоре, то он бы подумал о ней.
Потому что Данте рос, наблюдая, как великий князь и его брат Акан издевались над Шарлиз …
«… Кх. Кх»
Данте закашлялся.
Когда он повернул голову, взгляд Шарлиз бессознательно проследил за ним.
Он сглотнул слюну и долго молчал. Солнце стало немного сильнее. Подол платья Шарлиз колыхался на ветру.
Данте чувствовал, что эта атмосфера удушает. Но почему-то он не хотел прекращать разговор. Он не мог позволить Шарлиз уйти в таком состоянии.
«… Тебе не интересно, как поживает семья?»
Данте нарушил молчание, боясь ответа на свой вопрос. Шарлиз моргала красивыми глазами без всякого выражения, как кукла.
«Разве это не нормально отчитыватся о своих делах?»
«Почему я?»
Сухой вопрос. Данте посмотрел на Шарлиз, чувствуя, что что-то разваливается.
‘Почему?’
-Конечно, потому что ты заслуживаешь нашего внимания. Как долго ты пыталась быть любимой?
— И сейчас ты говоришь, что не нуждаешься в этом?
Его спина похолодела, а сердце забилось быстрее. Нет, так не должно быть. И даже если Шарлиз изменилась, какое это имеет отношение к нему самому?
«Почему я так расстроен?»
«Что, черт возьми, этот ребенок говорит?»
«Если ты сказал все, что должен сказать…»
Данте опомнился, потому что Шарлиз была так элегантно вежлива.
Шарлиз, безупречно склонившая голову, прошла мимо Данте. Данте окаменел, как камень.
Подожди минуту…
Данте попытался поймать Шарлиз. Но в тот момент он оглянулся.
«Мастер… »
«О, Ваше Высочество, почему вы здесь? »
Данте услышал голос Шарлиз. Тон, который полностью отличался от того, каким она говорила с ним.
Теплый голос, милый и мягкий, с яркой улыбкой…Теплый голос, полный любви и интереса.
Данте смутился.
«Я ищу тебя, потому что мне было любопытно где ты. Я прервал прогулку Мастера? »
«Нет, Ваше Высочество. Мой долг — учить вас ».
Дружеский разговор.
Был ли это принц, которого решила обучить Шарлиз? Дилан не взглянул на Данте.
Но из-за это Данте не стал меньше заботится . Это потому что…
«Этот ребенок не мог так улыбнуться».
Странно морщинистые уголки ее глаз. Спокойное поведение с тонкой реверберацией. Очарователо роскошная улыбка.
Это была улыбка Шарлиз, которой Данте никогда раньше не видел. В памяти Данте, Шарлиз всегда тряслась и никогда не улыбалась.
Это шокировало.
‘Что за черт?’
‘Не поддельная счастливая улыбка. Я никогда раньше такого не видел. Итак, какую улыбку я видел у этого ребенка раньше?’
‘Та была улыбка, что едва сдерживала слезы’
Осознание этого поразило его, как молния. Данте потерял сознание.
Шарлиз шла медленно, проявляя доброту к Дилану. Даже издалека можно было увидеть, насколько драгоценно обращались с Шарлиз.
Данте чувствовал себя так, будто потерял что-то очень драгоценное и ценное. Это было странно. Его сердце упало с глухим стуком.
Это случилось, во время уборки похоронного зала 7-й наложницы. Дилан взял Шарлиз за рукав.
Шарлиз остановилась, потому что он взглядом показал — ему есть что сказать.
Не обращая на них внимания, горничные тихонько убирали похоронный зал. Также был снят последний портрет 7-й наложницы.
Парень твëрдо сказал:
«Мастер, что вам нужно?»
Дилан наконец задал Шарлиз «тот самый вопрос». Их отношения изменились.
‘Я здесь.’
( П.р. типо она достигла своей цели)
В этот момент Шарлиз поняла:
Выбор судьбы был предоставлен ей. Белая бумага для рисования может быть окрашена по-разному в зависимости от того, какую краску использовал художник, держащий кисть.
Пришло время рисовать. Черным, очень темным цветом.
Дилан стал предан ей. То, чего хочет Шарлиз, вскоре станет желанием Дилана.
«Я….»
В пустом погребальном зале голос человека казался более раздражающим.
Шепот Шарлиз был томным.
«Я надеюсь, что принц поставит мир под свои ноги.»
Выражение лица Дилана было непоколебимым. Шарлиз посмотрела на парня и четко высказала слова.
«Пожалуйста, правьте Империей. Крепко возьмите и раздавите еë в порошок. Измельчите еë так, чтоб не осталось следов.»
Несмотря на значимый разговор, у Шарлиз было мягкое лицо. Сколько усилий и жертв ей придется принести?
Обычный человек насторожился, просто услышав эти слова. Однако Дилан не отставал от мысли Шарлиз.
Он принял это так, как есть.
«Это и есть желание Мастера?»
«Да, Ваше Высочество.»
— прошептала Шарлиз.
Выдающаяся красота, которая разрушит страну, — вот ее власть. Это было испытание, но Дилан не мог этого знать.
Дилан согласился, хотя, должно быть, он понял, о чëм она думает по ее красивой внешности.
«Если Мастер этого хочет.»
Как будто он знал, и был бы готов взять себе ее желание.
Было безнравственно осмелиться попросить члена императорской семьи, уничтожить человека, являющегося еë частью. Шарлиз нечего было добавить, даже если бы ее казнили за клевету на императорскую семью.
Но Дилан оставил все для Шарлиз. Проявлять инициативу и вести его жизнь.
Все остальное было неважно.
Есть ли еще кто-нибудь в мире, кто мог бы это сделать, кроме Дилана?
‘Нет.’
Никто. Шарлиз в этом убедилась.
Человек, что будет спокойно слушать, даже если его попросят разрушить страну.
Человек, что примет любую просьбу с выражением лица, полного спокойствия. Нет никого, кроме Дилана.
Он был в состоянии, что превосходило слепую преданность. Идеальном состоянии.
«Мастер.»
Шарлиз очнулась от своих мыслей. Это случилось посреди битвы на мечах с Диланом.
Дилан и Шарлиз теперь доверяли друг другу. Теперь он показал свои настоящие навыки, и ему были преподаны настоящие уроки.
Они были на голубой горе на островах.
Только здесь она могла показать свои навыки
«Ах.»
Шарлиз моргнула.
Настоящий бой на мечах. Парень вежливо позвал ее, как бы прося ее уделить ему больше внимания.
Внезапно Шарлиз наставила меч на шею Дилана. Она непреднамеренно двинулась и выиграла.
«… Бой окончен».
Шарлиз убрала меч. Меч вошел в ножны так же изящно, как пархание бабочки.
Дилан впервые в жизни потерпел поражение от кого-то. Но он не чувствовал себя плохо.
Нет, Шарлиз могла попытаться убить его, но сначала предложила бы ему свою шею, чтобы облегчить боль. Мастер… ,
Разве она не был единственной в этом мире?
«Давай возьмем перерыв.»
‘Мастер не узнает’.
Шарлиз работала на полную, когда держала меч. Это была причина, почему он так старался, хотя знал исход битвы.
Шарлиз, держащая настоящий меч, могла заставить его выглядеть беспомощным.
После слов Шарлиз, Дилан осторожно положил меч в держатель. Он был хорошим учеником. Гений, который ломал ряды, когда учился чему-то новому.
Для учителя он был выдающимся учеником, которым восхищались вне зависимости от его стараний.
Но Дилан
«Опасный гений».
Он знал, что Шарлиз выше, чем он сам. Дилан понимал, насколько высоки ее навыки владения мечом.
Даже если бы это был мастер меча, он не сможет уследить за мастерством Шарлиз.
«Пей, Мастер»»
Дилан сначала обеими руками протянул Шарлиз ведро, которое он принес. Шарлиз без колебаний согласилась.
«Я устала, могу ли я ненадолго прикрыть глаза?»
«Конечно, Мастер»
«Спасибо»
Дилан кивнул на просьбу Шарлиз, пока она пила воду.
Шарлиз прислонилась спиной к дереву. Еë чёрное платье распростëрлось по траве.
Но костюм Дилана был синего цвета
Он сделал вид, что пережил смерть матери, чтобы она не волновалась, но это было неправдой. Он сделал это из уважения к Шарлиз, которая не спрашивала, а вместо этого носила черные платья в память.
Дилан был очень благодарен ей за это.
«…»
Во время похорон он был так рассеян, что не знал: сколько Шарлиз пожертвовала ради него.
«Теперь я вижу твое сердце».
Когда Дилан не ел, Шарлиз также приходилось пропускать приемы пищи. ‘Ты наверное не хотела, чтобы я почувствовал запах еды’
Но не только это.
Она никогда не отходила от него, хотя и не могла нормально спать.
Дилан получил от нее слишком много. Слишком много.
Разноцветный
У спящей Шарлиз были белые щеки. Лепестки, обдуваемые ветром, нежно прилегали к ее щекам.
Он сел на колени перед Шарлиз, размышляя, снимать ли их.
Захватывающе красивое лицо осталось прежним, хотя ее острые глаза были прикрыты веками. Ее белая кожа была гладкой, как фарфор.
Дилан осторожно вытянул палец.
И это было тогда.
Веки Шарлиз задрожали.