Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 175
Избавившись от необходимости четко говорить перед Джошем, Блэйк рассказал обо всем в комфортной для него обстановке. Из-за этого его произношение стало хуже.
— Мне стыдно за самого себя.
Он топнул ногой и вздохнул, затем сзади него раздался голос молодого человека.
— Ах, милашка…
Блэйк испугался и оглянулся на звук.
— Кто тебя за язык тянул!
Эдон и Джейден, которые скрытно наблюдали за Блэйком, вышли.
— Вы всё слышали?
Оба кивнули на вопрос Блэйка. В этот момент лицо кронпринца покраснело.
Уа-а-а!
— Блэйк!
Услышав, что Блэйк плачет, я поспешила вниз.
— Антья! (Ансия!)
Затем плачущий Блэйк попал в мои объятия.
— Блэйк, почему ты плачешь? Что произошло?
— Двое мущин оквелелитали меня. (Двое мужчин оклеветали меня.) — сказал Блэйк, рыдая. Я едва могла разобрать его слова.
— Что происходит? — спросила я Эдона и Джейдена, которые стояли рядом со мной.
— Это…
Парни взглянули на Блэйка. Это трудно объяснить?
— Блэйк, давай сначала пройдем в комнату.
Я отправила плачущего Блэйка в спальню и выслушала этих двоих.
— Так вы наблюдали за Блэйком в конюшне и сказали, что он милый?
— Да, только это.
Эдон взглянул на Джейдена.
Затем он опустил голову.
— Мне жаль. Я сначала не понял, почему люди подняли вокруг него шум, но после продолжительного наблюдения за кронпринцем я понял, что они испытывали, ведь Его высочество такой милый.
— Не оправдывайся! Я едва сдерживался, но ты первый сказал это вслух!
То, что Эдон сейчас сердится, кажется немного странным…
В любом случае, к счастью, ничего важного не произошло.
— Но ты видел, как Блэйк разговаривал с Джошем наедине? Ты должен был позвать меня, как только это произошло.
Я не знала, что он жаловался лошади после того, как сердито ушел. Насколько он был милым? Если Джейден не выдержал и сказал, что Блэйк милый, значит, он действительно очень мило выглядел.
— Я тоже хочу увидеть милую сторону Блэйка!
— …Это проблема?
Джейден был довольно абсурден. Но это была очень важная проблема.
— Если подобное повторится в будущем, обязательно позовите меня!
Обратившись к ним с личной просьбой, я вернулась в спальню.
Какова бы ни была причина, Блэйк плакал, и я не могла оставить его одного.
Войдя в комнату, я увидела вместо Блэйка расстеленное одеяло.
Всхлип, всхлип…
Блэйк плакал, накрывшись одеялом.
Каждый раз, когда он всхлипывал, покрывало немного поднималось и опускалось.
Это было душераздирающе — видеть, как плачет это маленькое тельце. Даже если причина была только в том, что ему было неловко из-за того, что ребята увидели, как он жалуется лошади.
— Блэйк.
Я схватила покрывало и почувствовала, как его тело задрожало.
— Не надо.
— А?
— Я хотю побыть один. (Я хочу побыть один).
— Хорошо, мне выйти?
— Нет.
Блэйк захныкал, когда я сказала это. Думаю, он не хотел, чтобы я уходила.
Я улыбнулась и попыталась снять с него одеяло. Тогда Блэйк схватил покрывало со своей стороны.
Но у его мизинца не было сил, поэтому оно так легко слетело.
— Я же говорил тебе не делать этого! Но ты его сняла! — запротестовал Блэйк.
Его привычка опускать неясные предложения вновь началась…
Но, видя капающие из его больших глаз слезы, кажется, что он сказал это не нарочно.
Я просто хотела обнять его.
— Блэйк, почему ты плачешь? — спросила я, обняв его.
— Они оквелелитали меня. (Они оклеветали меня.)
— Это непреднамеренно, всё потому что ты милый.
Я попыталась утешить его, но Блэйк разрыдался.
Уа-а-а-а!
— Почему ты плачешь?
— Я не хотю быть милым для Антьи. (Я не хочу быть милым для Ансии.)
После таких слов его плачущее лицо выглядело только милее.
Но я отчаянно сдерживала улыбку на своих губах.
— Ты плакса.
— Я не плакса.
— Плакса.
— Нет, это из-за Бэкхана.
— Да-да, хорошо. Мой муж не плакса.
Я похлопала Блэйка по спине. Затем он поднял на меня глаза.
— Я ведь муж Антьи? (Я ведь муж Ансии?)
— Конечно, мой муж — Блэйк.
Я похлопал его по пухлым щечкам.
Хе-хе-хе.
Затем он улыбнулся, как будто никогда не плакал. Он действительно как ребенок…
— Ты сильно расстроился?
— Да… — кивнул головой он.
— Прости меня. Я была слишком взволнована, когда увидела тебя маленьким, поэтому много дразнила тебя.
— Тебе нравится, что я стал маеньким? Хочет ли Антья, чтобы я оставался таким? Тебе не нравятся взлослые? (Тебе нравится, что я стал маленьким? Хочет ли Ансия, чтобы я оставался таким? Тебе не нравятся взрослые?)
Выражение лица Блэйка быстро стало грустным.
— Почему ты так думаешь?
— Антии нравятся милые вещи.(Ансии нравятся милые вещи.)
Я говорила об этом, когда мы были молоды, но неужели он всё еще помнит об этом?
Наверное, он думал, что милый Блэйк нравится мне больше, чем взрослый, поэтому каждый раз, когда я говорила, что он хорошенький, он, должно быть, испытывал затруднения.
Я улыбнулась и крепко обняла Блэйка.
— Дело не в этом, мне нравится Блэйк в любом виде.
— Я-я?
— Я очень сильно люблю тебя, независимо от того, милый ты или крутой.
— Ах…
Его лицо вспыхнуло. Глаза Блэйка опухли от слез, а щеки покраснели, так что он стал похож на спелое яблоко.
— И я никогда не видела Блэйка в таком юном возрасте. Я знаю о тебе всё, но мне хочется увидеть это своими глазами.
Мне нужно знать о нем всё.
Это была неожиданная ситуация, но мне было в радость видеть совсем юного Блэйка.
Я нежно взлохматила его волосы. Затем он улыбнулся.
Думаю, ему стало лучше.
— Я тозе! Я хочу увидеть маенькую Антью! (Я тоже! Я хочу увидеть маленькую Ансию!)
Хм… если я была бы маленькой…
— Бейк! Бейк!
— Ха-ха, Ансия, ты даже не можешь произнести имя своего мужа?
Было заметно, что мой язык стал короче и что я даже не смогу правильно произнести «Блэйк». Тогда мой жених будет дразнить меня.
О, нет. Я ненавижу это.
Было ужасно просто представлять себе такой случай.
— Я не собираюсь меняться. Я не буду злить Бэкхена, а еще сразу же извинюсь.
Я быстро поцеловала Блэйка в щеку и протянула ему ожерелье.
— О! Мое кольцо!
Он широко улыбнулся обручальному кольцу, висевшему на ожерелье.
— Ты сделала это для меня?
— Да, у тебя должно быть и твое обручальное кольцо.
— Спасибо, жена!
Блэйк смотрел на кольцо и радовался, как ребенок. Нет, он настоящий ребенок.
— Антья, я любю тебя! (Ансия, я люблю тебя!)
Блэйк сжал мою ладонь своей маленькой рукой. Я крепко обняла его.
Это была ночь слез и смеха.
— Ваше высочество, вы великолепны!
— Вы выглядите так грациозно, когда идете.
Как только стало известно, что Блэйк плакал прошлой ночью, рыцари очень хотели успокоить своего маленького хозяина.
С утра они стали хвалить каждый шаг Блэйка.
Он злобно сверкал глазами, пока делал маленькие шаги своими короткими ножками.
Затем рыцари быстро перешли на другой комплимент.
— Ваши глаза тоже великолепны!
Однако, в отличие от их слов, выражение лиц было у дядюшки, который считает ребенка очень милым.
— Не нужно.
— Мы действительно имеем это в виду…
— Просто скажите, что я милый.
— Нет, нет!
Рыцари поспешно покачали головами. Всем сообщили, что принц расплакался, услышав, что он милый.
Им рассказал об этом Эдон. Он также добавил, что в течение месяца им запрещено говорить, что кронпринц милый.
— Ваше высочество очень замечательный!
— Да! Действительно!
— Хатит, будьте со мной откловенны. Чо я дозен деать, чобы бить миым? (Хватит, будьте со мной откровенны. Что я должен делать, чтобы быть милым?)
Блэйк сказал таким тоном, будто бы вновь был раздражен.
В детстве он беспокоился из-за этого.
Нравится ли моей жене красивые люди? Что, если она разлюбит меня, когда вырасту?
Были мужчины, которые оставались симпатичными, даже будучи взрослыми. Но не Блэйк.
Что, если ей не понравится он, который так сильно изменился?
Он продолжал чувствовать себя подавленным, думая об этом, но волновался напрасно.
Блэйк усмехнулся, глядя на ожерелье из колец, которое Ансия повесила ему на шею.
Его жена сказала, что любит его независимо от внешности. Она просто счастлива его видеть.
Если бы Ансия стала моложе, он чувствовал бы то же самое.
Так что сейчас это не имело значения.
Его всё равно не интересовал никакой другой человек, кроме Ансии.
— Могу ли я сказать, что вы действительно милый?
— Нивазно. (Неважно.)
Рыцари, получив согласие своего господина зааплодировали ему и обняли его.
— Такой милый!
— Вы так мило выглядите, когда ходите!
— Вы такой прелестный, когда говорите!
— Отпустите! Я не разрешал вам обнимать меня! — закричал Блэйк, вырываясь из объятий рыцарей. Стража опустила Блэйка на землю, но продолжила хвалить его миловидность.
Блэйк пожалел, что позволил им это, но было уже слишком поздно.