Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 128
Диана держалась естественно, когда вела меня в танце. Конечно, она не могла сравниться с Тенсфеоном или Блэйком.
Но все же она замечательно танцевала.
— С каких пор ты танцуешь?
В детстве Диане преподавали танцы, однако ее учили танцевать только женскую партию, но никак не мужскую.
— Вчера я очень усердно тренировалась.
— Вчера?
— Да, я хотела потанцевать со своей сестрой.
Я не могла поверить, что она так хорошо танцевала после тренировки всего в один день. Я не могла сделать основные шаги даже после долгих занятий.
Так вот в чем разница между талантливым и нормальным человеком?
Это был мой третий танец, но, возможно, из-за того, что я танцевала со своей младшей сестрой, я чувствовала себя расслабленной. Я посмотрела на Диану:
— Диана, ты теперь такая высокая. — я заметила это еще когда мы встретились, но, стоя так близко, я не могла не понять, что она действительно стала выше. Она, скорее всего, была выше ста семидесяти сантиметров.
— Я самая высокая из девушек в своем классе.
В оригинальной истории ее рост точно не называли. Однако, в отличие от романа, она стала намного выше, тренируясь и посещая академию рыцарей.
Когда мы были детьми, я была самой высокой из нашей тройки, но теперь я оказалась самой низкой.
— Я завидую тебе.
— Ты милая, потому что невысокая.
Меня совсем не утешила такая поддержка от моей младшей сестры.
— Ой, извини! — когда я надулась, то потеряла концентрацию и случайно наступила на ногу Дианы.
— Все в порядке. — Диана улыбнулась и обняла меня за талию. — Но, пожалуйста, сосредоточься. Это мой первый танец.
— Хорошо. — я не могла испортить первый танец Дианы.
Закончив танец, Диана грациозно поклонилась:
— Это была честь, ваше высочество.
— Для меня это тоже было честью, графиня Беллачиан.
После ухода Дианы ко мне подошли другие мужчины. Я мало что знала о них, кроме имен и их семей. Кого из них мне выбрать? Я беспокоилась о том, с кем мне танцевать и смогу ли я хорошо станцевать, когда Блэйк взял меня за руку:
— Ансия, ты потанцуешь со мной?
— Танцевать с одним и тем же человеком противоречит этикету.
— В последний раз. — мило проворчал Блэйк.
Честно говоря, в тот момент, когда он взял меня за руку, моя нервозность исчезла, и я успокоилась. Но этикет есть этикет.
Я все еще раздумывала, что делать, но потом Блэйк повернул голову и посмотрел на мужчин, которые пригласили меня на танец.
В этот момент лица мужчин побледнели, и они поспешно ушли.
Какое выражение лица у него было?
— Блэйк, что ты наделал?
— Я ничего не делал, — мягко сказал он. Он выглядел действительно безобидно. Однако выражения лиц только что ушедших мужчин показали, что это неправда.
Ну, это не имело значения.
Мне больше не пришлось отказывать другим мужчинам в приглашении на танец. Кроме того, я хотела снова потанцевать с Блэйком.
Это был первый прекрасный момент, который я пережила за семь лет. Так что можно было на время забыть о правилах.
В конце концов, мы танцевали вдвоем.
Даже после того как мелодия закончилась, мы не меняли партнеров и смотрели только друг на друга.
Когда я вернулась на свое место, чтобы отдохнуть после танцев, люди бросились ко мне, как будто они этого ждали.
— Ваше высочество, я рад, что вы вернулись.
— Поздравляю.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество.
Некоторые люди были рады видеть меня после долгого отсутствия, но среди них также присутствовали незнакомцы.
Я была благодарна им за то, что они приветствовали меня спустя семь лет. И я была рада встретиться с ними снова. Но я немного устала от общения с таким количеством людей.
Я направилась на террасу, чтобы расслабиться, но Блэйк подошел ко мне и прошептал мне на ухо:
— Ансия, пойдем.
— Что? Куда? Куда мы пойдем, когда бал еще даже не закончился?
— Ты обещала.
— Обещала?
— Давай посмотрим фейерверк.
Фейерверк.
— Мелисса и Ганс будут на площади, верно?
— Да. Сейчас они, наверное, смотрят фейерверк на площади.
— Мы тоже можем это сделать, верно?
— Конечно. Давай взглянем на площадь.
Когда мы были детьми, то пообещали друг другу пойти на фестиваль вместе. Я просила его быть со мной на площади в этот момент.
Он не забыл нашего обещания.
— Но если мы уйдем…
Сейчас мы были на балу. Наследный принц и принцесса не могли выйти, пока бал не закончится.
— Это будет самый большой фестиваль фейерверков в истории Империи. Я приготовил его специально для тебя. Разве ты не посмотришь его со мной? — Блэйк посмотрел на меня с печальным выражением лица.
Видя его грустные глаза, я не смогла найти слов, чтобы отказаться. Кроме того, я тоже хотела посмотреть фейерверк.
Конечно, во дворце были фейерверки, но наблюдать за ними с площади —совсем другое дело.
Я посмотрела на Тенсфеона. Тенсфеон разговаривал с Колином. Он повернул голову и уставился на меня.
Он сделал короткий жест, уголки его рта слегка приподнялись.
Отец знает…
— Хорошо, идем. — я широко улыбнулась и взяла Блэйка за руку.
Мы выскользнули из бального зала. Затем я сняла бальное платье и туфли, переоделась в повседневную одежду, и вместе мы направились на площадь.
Площадь уже была заполнена тысячами людей.
Блэйк крепко держал меня за руку. Он ухмыльнулся и сказал:
— Мне нужно убедиться, что я не потеряю свою жену.
— Разве я ребенок?
— Ну, в моих глазах ты все еще ребенок. — он похлопал меня по щеке.
— …
— Милая.
Я не могла поверить, что он это сказал.
Если подумать, Диана сделала то же самое некоторое время назад. В прошлом они были милыми… Как получилось, что малыши сказали мне, что я милая?
— Пойдем.
— Куда?
— Мы должны видеть шоу с первых рядов.
— Мы можем увидеть его и отсюда.
Те, кто был в самом начале, ждали с утра, чтобы увидеть фейерверк с хорошей позиции. Я не хотела занимать их место.
— Перед нами VIP-место. — Блэйк указал на места. Как он и сказал, для знати приготовили роскошное место.
Поскольку империя Астерик ценила людей со статусом, для знати на любом мероприятии будут предусмотрены специальные места.
Но я снова покачала головой:
— Здесь лучше.
Если мы сядем, то будем чувствовать себя комфортно, но привлечем к себе внимание, что ничем не отличается от просмотра шоу во дворце.
Я хотела насладиться праздничным настроением.
Площадь была переполнена семьями, возлюбленными и друзьями.
Даже сейчас я слышала, как люди говорили, но они были поглощены духом товарищества и не смотрели на нас.
Семь лет назад и еще совсем недавно я не могла даже мечтать об этом.
У Блэйка было проклятие богини, а у меня — шрамы от ожогов.
В те времена нам приходилось скрываться под масками, если мы не хотели показываться перед людьми и сталкиваться с презрительными взглядами.
Сегодня я хотела насладиться праздником без какого-либо внимания.
Было намного лучше видеть Блэйка, гордо стоящего рядом со мной.
— Хорошо, мы сделаем как ты хочешь. — мы крепко держались за руки и смотрели на небо.
Через некоторое время взорвался фейерверк. Красивые фейерверки покрыли черное небо.
— Ух ты!
— Ух ты, это потрясающе!
— Мама, посмотри на это!
Звуки фейерверков и восхищения людей заполнили просторную площадь.
Я и раньше видела фейерверки во дворце, но, увидев их на площади, я почувствовала себя по-другому.
Взрывающиеся фейерверки и звезды выглядели очень ярко и четко.
Кроме того, это ощущалось в несколько раз более грандиозно, чем обычно, поскольку национальный день основания был празднованием тысячелетия.
— Вау…Это красиво, не так ли? — когда я повернула голову, я увидела, что Блэйк смотрит на меня.
— Да, прекрасно.
— Что ты делаешь? Ты должен смотреть на фейерверк.
— Моя жена красивее. — он обнял меня за плечи.
— Смотри на фейерверк. Мы можем увидеть его в любое время, но только он такой большой.
Каждый фестиваль сопровождался фейерверками, но фейерверки такого масштаба были редкостью.
— Блэйк, я больше не уйду.
— Я знаю. Даже если ты попытаешься уйти, я никогда тебе не позволю. — Блэйк взял меня за руку.
Я слегка улыбнулась и положила голову ему на плечо:
— Я и не хочу уходить.
— Правда?
— Да.
— Дай обещание.
— Я обещаю. — я переплела наши мизинцы.
На этот раз это была не ложь во спасение.
Отныне мы всегда будем друг рядом с другом.