Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 136
Блэйк вернулся во дворец Амур в плохом настроении.
— Ансия, — позвал он меня, как только мы вошли в комнату.
— Да, Блэйк?
— Пресс его величества действительно так хорош?
— Н-нет! — я поспешно покачала головой. — Я просто пошла посмотреть на дуэль!
Я просто очень хотела увидеть, как лучшие фехтовальщики Империи сражаются друг с другом.
Я не думала, что там внезапно развернется такая невероятная сцена.
Выражение лица Блэйка не изменилось, несмотря на объяснение:
— Я-я так старался. Но, думаю, этого было недостаточно.
— Нет, дело не в этом!
Пресс Блэйка был превосходным. Однако, по сравнению с Тенсфеоном, смотрелся немного по-другому.
Блэйка выглядел как модель.
У него была худая и стройная фигура в сочетании с его прессом, эстетически идеальная, как картина или скульптура.
С другой стороны, пресс Тенсфеона выглядел как у профессионального спортсмена, завоевавшего золотую медаль.
— Прессы Блэйка и его величества разные!
— В чем разница?
— Так…
Как я могу объяснить разницу?
Я ничего не могла придумать.
— Э-э, пресс его величества как золото…
— Что?! — выражение лица Блэйка исказилось.
— Нет, я имею в виду!
Что с тобой не так, Ансия?
Я чувствовала, что несла полную чушь.
— Он также хорош, как золото?
— Нет, нет, лучше!
Я хотела сказать, что у него был пресс, как у спортсмена, но прежде чем я успела это сказать, Блэйк сказал:
— Пресс его величества номер один в мире?
— Он не номер один в мире.
Если подумать, в этом мире не было понятия «спортсмен».
Чем больше я говорила, тем больше мне казалось, что я говорю что-то не то.
Блэйк встал как раз в тот момент, когда я собиралась объяснить.
— Блэйк, куда ты идешь?
— Дворец Тенларин.
— Зачем?
— Если я побью отца, то буду номером один, — сказал Блэйк, крепко сжимая меч на поясе.
Похоже, он неправильно понял, что я сказал. Я в спешке схватила его:
— Блэйк тоже на первом месте!
— Какое первое место?
— Ты на первом месте по красоте!
Я не могла найти лучшей альтернативы слову «модель».
— …
Но Блэйк молчал. Я быстро добавила:
— И для меня ты на первом месте!
— …
В этот момент он ослабил хватку на мече.
Я не упустила возможности взять Блэйка за руку и звучно фыркнула.
— Ансия, что ты делаешь?
— Фыркаю.
Видя, как я смеюсь, Блэйк тоже засмеялся в ответ.
— Ансия, что-то не так.
— А?
— Ты должна сделать это здесь. — он указал на свой живот. Он вспомнил, что, когда мы были детьми, я прижимала губы к животу и выпускала воздух, звучно фыркая.
Его детский живот теперь превратился в живот мужчины.
— Ну, это было, когда ты был ребенком.
— Тогда я должен сделать это для тебя?
— А?
Прежде чем я успела что-либо сказать, Блэйк подул мне в уши.
Он потрепал мочки моих ушей и снял с меня пальто.
Губы Блэйка коснулись шеи и начали спускаться ниже. Он прошел по моему плечу и спустился к рукам, запястьям и ладоням.
Он не фыркал и не пускал слюни.
Каждый раз, когда он целовал меня, температура моего тела, казалось, повышалась.
— Отец.
Тенсфеон просматривал документы, когда я вошла в его кабинет. Он улыбнулся, когда посмотрел на меня.
— Ансия?
— Ты занят?
— Нет, я просто делаю перерыв. — вопреки его словам, на столе лежала куча документов.
— Я могу подождать, если ты занят.
— Нет, я как раз собирался пойти и повидаться с тобой.
— А?
— Я слышал, ты приходила сюда вчера.
Кхм.
Мне было так стыдно, когда я думала о том, что произошло вчера.
— Ты в порядке?
— О, да. Вчера я приходила не по каким-то важным делам. Я просто заглянула и вернулась, потому что ты был занят.
— Нет ничего важнее тебя. — он протянул мне стакан воды.
— Спасибо.
Я выпила воду в спешке. Тенсфеон похлопал меня по плечу, когда я наконец успокоилась.
Мы вышли из кабинета и пошли в оранжерею, которая находилась во дворце. Тенсфеон впервые пригласил меня туда.
На белом столе было разложено множество восхитительных десертов.
— Скажи мне, если этого недостаточно.
— Нет, здесь так много.
Сначала я попробовала клубничное песочное печенье.
— Вкусно? — поинтересовался Тенсфеон, улыбаясь.
— Да, отец. Ты тоже попробуй.
— Хорошо.
Пока я не предложила ему, он не притрагивался ни к чему, кроме черного чая. Он все еще не был поклонником сладостей.
Пока меня не было, его отношения с Блэйком стали более натянутыми. На сердце у меня было тяжело, потому что я знала, что это из-за меня.
— Блэйк заходил ко мне недавно.
— Неужели?
Теперь, когда я вернулась, пытался ли Блэйк наладить отношения со своим отцом?
Как только я собиралась сменить тему, Тенсфеон добавил:
— Он сказал, что мы должны сразиться на дуэли.
— Я думаю, ты должен отказать ему.
— Почему?
Для Тенсфеона было бы опасно, если бы они решились на дуэль.
Намерение Блэйка вызвать на дуэль состояло не только в том, чтобы улучшить свои навыки и понаблюдать за навыками Тенсфеона.
Но я не могла сказать ему правду.
— Я не хочу видеть, как вы оба сражаетесь.
— Это просто дружеская дуэль.
— Но вы оба собираетесь использовать настоящие мечи. Это опасно.
— Хорошо, я не буду этого делать, если ты не хочешь.
На лице Тенсфеона внезапно появилось ностальгическое выражение, возможно, это напомнило ему о том времени, когда он учил Блэйка фехтованию.
Я широко улыбнулась, чтобы сделать атмосферу мягче:
— Пожалуйста, сразитесь после того, как станете ближе.
— Хорошо.
Когда их отношения наладятся?
Я надеялась, что Блэйк скоро назовет Тенсфеона отцом. Тогда Тенсфеон будет очень счастлив.
— Ты идешь на свадьбу сэра Рона, не так ли?
Рон должен был жениться послезавтра.
Он утверждал, что будет холост до конца жизни, заявив, что он уже женат на Империи. Но внезапно он объявил о свадьбе.
Благодаря его женитьбе все рыцари были в праздничном настроении.
— Конечно.
— Сэр Колин тоже приедет?
— Нет, он сказал, что будет работать.
Значит, он до сих пор трудоголик.
Это была не только горячая тема среди рыцарей, все аристократическое общество также было в ажиотаже из-за женитьбы Рона.
Как только я собралась уйти и дать ему отдохнуть, Тенсфеон добавил:
— Шеннон и Эдон сказали, что не будут присутствовать и вместо этого останутся защищать дворец.
Шеннон была единственной женщиной, которая возглавляла рыцарей императорского дворца. Ее также уважали многие молодые рыцари, включая Диану.
Вполне вероятно, что она не любила свадьбы, потому что это было официальное мероприятие, но я была удивлена выбором Эдона.
— Сэр Эдон тоже?
— Они знают, что они следующие цели.
— Цель? Ах…
Я поняла, что сказал Тенсфеон, и кивнула.
Женитьба сэра Рона была одной из самых горячих тем в эти дни.
Я часто слышала подобную болтовню на вечеринках.
«Превосходные рыцари должны жениться быстро, иначе это будет пустой тратой их навыков. Если они действительно думают об Империи, тогда у них должен быть ребенок, который унаследует их умения».
Теперь, когда Рон, который был так непреклонен насчет свадьбы, действительно женился, женская часть светского общества, естественно, переключится на другие цели.
Колин, Эдон и Шеннон были наиболее вероятными кандидатами.
Было очевидно, что люди постоянно подходили к ним во время бала и спрашивали: «Теперь, когда сэр Рон женат, разве вы не хотите быть следующим?»
Думая об этом, я могла понять их нежелание присутствовать на свадьбе.
— Тогда сэр Колин действительно останется здесь?
— Нет, я возьму его с собой, — твердо сказал Тенсфеон.
Но почему?
Я не думала, что он должен был забрать его, поскольку у сэра Колина была такая убедительная причина.
Нехорошо выйдет, если Колин, лейтенант императора , не посетить бал, на котором будет присутствовать сам император.
— Понятно…
Я попыталась угадать причину, но затем Тенсфеон сказал:
— Если Колина там не будет, тогда я стану темой разговора этих нахальных людей. Я обязательно возьму всех троих.