Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 149
— Сколько еще я должен терпеть Говарда?!
Блэйк был в ярости. Об Ансии распространялись злые слухи. Однако он ничего не мог поделать, хотя и знал, кто виновен в этом.
Блэйк хотел сразу же убить Говарда, но Тенсфеон отговорил его:
— Сейчас не время.
— Сколько еще мне ждать?
Блэйк был готов на всё ради Ансии. Она защищала его в прошлом, настал его черед защищать его.
Блэйк желал, чтобы она каждый день испытывала счастье. Он надеялся, что у нее не будет никаких забот.
Семья Кенсвэй правила церковью на протяжении тысячи лет. В империи Астерик семья Кенсвэй считалась талисманом церкви. Многие верили им и следовали за ними, как за богами. В церкви нашли доказательства распространения нехороших слухов об Ансии и Чанге, но они не могли начать действовать, имея только эти доказательства.
Даже если бы он заставил их пойти под суд, а они заявили бы, что просто не лгут и все слухи правдивы, то пострадал бы именно он. В этом случае люди подумают, что демон Ансия затуманил разум императора и кронпринца, чтобы избавиться от семьи Кенсвэй, которая защищала богиню.
До сих пор люди только сплетничали, но если Говарда поймают, то велика вероятность, что каждый гнусный слух, всплывший наружу, распустил он.
— Они очень сильны. Если мы поспешим, это будет иметь обратный эффект. Мы должны сразу сделать всё правильно.
У него был только один шанс. Кенсвэй начнет действовать, когда будет готов распустить все слухи. Слова крепче меча. Если он допустит ошибку, то не сможет контролировать результат.
Если все пойдет не так, то даже после распада семьи Кенсвэй слухи о том, что Ансия — демон, могут сохраниться и причинить ей неудобства.
— Хорошо.
Блэйк также знал об этом, поэтому постарался подавить гнев.
— Но когда придет время, предоставь мне возможность избавиться от них.
— Конечно. Пусть вся империя знает, что случится, если они тронут нашу Ансию.
— Да, я заставлю их пожалеть о том, что они родились.
Голоса Тенсфеона и Блэйка были холодными.
В этот момент кто-то постучал в дверь.
— Войдите.
Когда слуга вошел, то сразу же замер, потому что внутри кабинета была холодная аура. Эти два страшных человека всегда находились в кабинете, но сегодня атмосфера была особенно пугающей.
— В чём дело?
— Ее высочество здесь, — ответил поспешным поклоном слуга.
— Ваше высочество, можете войти.
Я вошла в кабинет после слов слуги.
— Отец, Блэйк, я здесь.
— Жена. — Блэйк быстро встал с дивана и подошел ко мне.
— Проходи. — Тенсфеон приветствовал меня нежной улыбкой.
— Я не помешала?
Казалось, что эти двое сидели вместе на диване и разговаривали до моего прихода.
— Нет, мы просто сделали перерыв.
— Верно, мы просто болтали.
Я не могла поверить, что эти двое сидели лицом к лицу и болтали. Я думаю, что они постепенно сдружились, потому что много времени проводили вместе на занятиях кронпринца.
— О чем вы говорили?
— Я слышал, что ты вырастила семена, которые получила от Ынхана.
— Да, я посадила их вместе с Блэйком. А еще я сегодня заварила чай.
— Не могу дождаться, когда выпью его.
— Тогда давайте поедим, — сказала я и ярко улыбнулась.
Мы трапезничаем вместе раз в день.
Раньше Блэйк не мог выходить на улицу, поэтому мы проводили время только во дворце Амур, даже когда собирались втроем.
— Не обращай на меня внимания, Блэйк. Ешь побольше.
— Я много ем, и мне хочется видеть, как ест моя жена.
Блэйк сверкнул красивой улыбкой. Тенсфеон убедил и его.
— Да, ешь много. Ты всё еще слишком худой.
— Я много ем.
— Так не пойдет.
Мы были встревожены, потому что не могли убедить Блэйка.
— Неужели вам двоим нечего мне сказать?
— А?
— Что ты имеешь в виду?
— Слухи обо мне и Империи Чанг.
Когда я это сказала, они оба не смогли скрыть своего удивления.
— Ансия…
— Об этом…
— Не пытайтесь скрыть это. Я уже все знаю.
— …Мне жаль.
— Эта дрянь не должна была дойти до твоих ушей. Я подумал, что дам тебе знать после того, как разберусь со всем этим…
Они извинялись и не знали, что еще сказать. Оба выглядели более удивленными, чем Колин.
— Тебе не нужно извиняться. Ты сделал это для меня.
Я тоже старалась, чтобы неприятные слухи о Блэйке не дошли до его ушей, поэтому понимала, почему они это сделали. Блэйк внезапно встал со своего места.
— Блэйк?..
— Я пойду и уничтожу их прямо сейчас.
Выражение лица Блэйка было очень решительным.
Я схватила его, удивленная таким порывом.
— Н-нет! Не делай этого! Я не это имела в виду.
У нашего противника много последователей. Нужно действовать еще осторожнее по сравнению с тем, когда мы разбирались с герцогом Кассиль. Это дело касалось императорской семьи, но оно также было связано с церковью.
Я заставила Блэйка сесть и заговорила с ними обоими:
— Я знаю, что вы беспокоились только обо мне, но я надеюсь, что в следующий раз вы так не поступите. Я не настолько слаба, и мы семья. Если у кого-то есть проблема, мы должны решать ее вместе.
— Прости, я больше так не буду. — Блэйк крепко сжал мою руку.
— С этого момента я буду рассказывать тебе всё. Я никогда ничего от тебя не скрою. — Тенсфеон смотрел мне в глаза, когда говорил это.
Они рассказали мне всё, что знали о слухах. К счастью, казалось, что, кроме распространения сплетен, не было никакого движения.
— Это немного странно. Эти слухи потеряют свое влияние, как только начнется торговля.
В любом случае, это ложные слухи. Когда начнется торговля с Чангом, с Востока начнут поступать различные товары, такие как керамика и шелк. Цена на специи, например, на перец, также значительно снизится. Слухи могут заставить людей сомневаться в товарах вначале, но это ненадолго.
Люди уязвимы в своих интересах.
Цена на перец, который был достаточно дорог, чтобы сравняться с ценой на золото, снизится. Найдутся ли те, кто предпочтет поверить слухам и отвергнуть понижение цены? В конце концов люди примут товар, и их взгляд на торговлю изменится в положительную сторону.
— Мы изучили этот вопрос, потому что он был подозрительным, но никаких особых движений не было, — сказал Блэйк. — Либо они пытались привлечь внимание общественности этими слухами, либо тайно планируют что-то большее.
— Скоро сюда придет первосвященник. Он привезет доказательства злодеяний семьи Кенсвэй, так что давайте подождем еще немного.
— Да, отец. — кивнула я, как раз когда Колин вошел в столовую.
— Ваше величество, торговый корабль, ушедший в империю Чанг, вернулся.
— Что? — брови Тенсфеона поднялись, а выражение лица Блэйка, как и у меня, стало напряженным.
Торговый корабль уже должен был достичь империи Чанг. Даже если он прибыл в Чанг раньше, чем ожидалось, он не мог вернуться в империю Астерик так скоро.
Должно быть, что-то произошло.
Бледный цвет лица Колина говорил о том, что ситуация серьезная.
— Что случилось?
— На торговом корабле вспышка танцинола.
— Танцинол? — удивленно воскликнула я.
Танцинол — болезнь, которую Филипп в прошлом создал, используя силу богини. В результате империя Зелкан пала, а я потеряла Ракшула. Это было причиной преследования Роумов.
Вспоминая прошлое тысячелетней давности, я взяла Блэйка за руку, не осознавая этого.
— Все в порядке, не волнуйся.
Возможно, он подумал, что я испугалась танцинола, поэтому он взял меня за руку и утешил. Его тепло немного успокоила меня.