Я стала женой чудовищного кронпринца (Новелла) - Глава 87
«Наследный принц забудет об Ансии и будет смотреть только на меня. Все жители континента будут говорить, что я самая красивая кронпринцесса в истории Империи. Я буду настолько знаменита, что каждый мужчина захочет хотя бы раз взглянуть на мое лицо».
Но воображение и реальность кардинально отличались. Блэйк отнюдь не восхищался красотой Джоанны, он даже не удостоил ее взглядом. Будущее, о котором она грезила с детства, начало медленно таять.
— Если бы я жила в столице, то вышла бы за вас замуж! — отчаянно закричала Джоанна.
Но Блэйк ответил ей холодно:
— Ты испытываешь мое терпение.
— Ваше высочество…
— Ты хочешь выйти за меня замуж? Да как ты вообще можешь думать о том, чтобы занять место Ансии!
Он был разгневан.
Она думала, что он сделает ей комплимент, сказав, что она в сто раз красивее Ансии, так почему же все так произошло?
— В-ваше высочество… Я д-думала…
Она запнулась, придумывая оправдание, как вдруг Блэйк спросил ее:
— Где Роза?
— …В пристройке.
В тот момент, когда Блэйк услышал ее ответ, его лицо исказилось.
— В пристройке? Я сказал, что Роза — важный гость. Ты смотришь на меня сверху вниз?
— Э-это ради вас! Она может заразить вас своей болезнью!
— Болезнью?!
Джоанна постепенно раздражала Блэйка все больше и больше, но она этого не замечала.
— Я слышала, вы забрали девушку из долины Хаоса. Она может заразить вас чем-нибудь! Она не должна вас обманывать!
— Мое проклятие выглядело намного ужаснее, чем ее.
— Э-это не то… Я просто беспокоюсь о вас.
— Исчезни. И больше никогда не появляйся передо мной!
— Ваше высочество, я…
Джоанна попыталась придумать другое оправдание. Однако в тот момент, когда их глаза встретились, у нее не было другого выбора, кроме как закрыть рот.
Слуги вошли и поставили посреди комнаты большое, в полный рост, зеркало. Закончив, они спешно покинули комнату. В конце концов, я так и не получила швабру, о которой просила.
Пыль, заполонившая комнату, продолжала вызывать у меня приступы кашля. Я хотела выйти на улицу, но заколебалась, стоило мне вспомнить, о чем шептались люди, как только они замечали меня. Я не хотела поднимать шум, поэтому смирилась с этим и тихо открыла окно. Обыскав каждый уголок комнаты, я нашла швабру под кроватью.
К счастью, в ванной комнате все работало хорошо. Конечно, вода была ледяной, но меня это устраивало.
Я старательно убирала каждый закуток. Здесь было ужасно пыльно, что напомнило мне о первом разе, когда я переехала в свой собственный дом.
Когда я усердно вытирала со стола, дверь резко открылась. Обернувшись, я в дверном проеме увидела Блэйка. Он выглядел очень злым. Он подошел ко мне и резко схватил меня за руку.
— Зачем ты это делаешь?
Все хорошо.
— У тебя ледяные руки.
Я действительно в порядке.
— Ты должна была прийти ко мне! Ты должна была сказать мне! Почему ты миришься с этим?
Ваше высочество…
— Нет, это мне нужно извиняться. Я не должен был оставлять тебя одну…
Я крепко обняла Блэйка, желая утешить его и сказать, чтобы он не винил себя.
— Прости.
Я покачала головой в ответ на это извинение. В то же время у меня возник вопрос.
Почему он так добр ко мне?
Джоанна действительно была так красива, как описывалось в оригинальной истории, но Блэйк не удостоил ее ни единым взглядом.
— Давай выйдем отсюда.
Блэйк вывел меня из комнаты, крепко держа за руку. Слуги удивленно смотрели на нас, когда мы проходили мимо.
Как только мы вошли в спальню Блэйка в главном здании, он крепче взял меня за руку и проверил мое состояние.
— У тебя ничего не болит?
Все в порядке. Ничего не произошло.
Я только немного убралась. На самом деле, меня больше беспокоили его руки.
— Моя рука? С ней уже все нормально.
Он слегка улыбнулся, но я все еще беспокоилась.
Почему Сер оставила силу Блэйка нетронутой? Мне стало не по себе, когда я вспомнила, как Ракшул страдал от танцинола. У Сер была возможность сделать так, чтобы это произошло снова.
— Ты хочешь посмотреть?
Да.
— Значит, ты пытаешься заставить меня раздеться для тебя.
— …
Он сведет меня с ума! Его манера речи была точно такой же, как и раньше!
Я просто проверяю, нет ли у вас травм.
— Я знаю.
Он задрал рукав, чтобы показать рану. Его руки зажили и выглядели так, как будто он вообще никогда не был ранен.
— Не надо рассматривать ее так пристально. Это как-то неловко.
Я вздрогнула и отстранилась, но Блэйк улыбнулся и взял меня за руку. Раньше его руки были мягкими, но из-за многих лет тренировок они огрубели и стали крепче.
— Есть ли еще что-нибудь, что ты бы хотела осмотреть?
Я поспешно покачала головой. Мне было любопытно узнать о его ранах и на другой руке, но так как эта рука зажила, то же самое, очевидно, касалось и другой.
Я указала на дверь ванной комнаты. Мне хотелось вымыть руки.
— Ты хочешь принять ванну?
Я кивнула.
Я хотела понежиться в теплой воде, но не могла принять ванну, пока Блэйк находился в комнате.
— Мне позвать горничных?
Я отрицательно покачала головой. Отвращение, читавшееся в глазах горничных, все еще было свежо в моей памяти, и мне не хотелось, чтобы они видели мое тело.
— Ладно. Тогда я приготовлю ее для тебя.
— …
Я вновь отрицательно покачала головой.
Блэйк был все таким же милым, как и в детстве. Это было первое, что я заметила в нем тогда. Эта его черта ничуть не изменилась, несмотря на прошедшие годы.
Пришли горничные и приготовили для меня ванну.
Сняв одежду, я смогла рассмотреть свое худое тело, покрытое шрамами.
Сер получила сильные ожоги от пожара во дворце Тенларин, а затем провела тысячу лет в том адском месте. Она никак не смогла бы остаться в здравом уме. И без души богини это тело тоже долго не протянет.
Я не винила Сер. Я просто хотела, чтобы она сдержала свое обещание после моей смерти.
Пока я отмокала в теплой ванне, усталость, накопившаяся в моем теле, медленно растворялась.
Почему Блэйк так добр ко мне? Он ведь не заметил, что я Ансия, верно? Я сомневалась в этом… Я не могла ни говорить, ни писать, и моя внешность тоже была другой. Он никак не мог узнать меня.
Приняв ванну, я переоделась в новое платье, которое оставили горничные. Оно было шикарным, возможно, из-за того, что это платье попросил Блэйк.
Когда я вышла из ванной комнаты, то ощутила восхитительный запах. Стол в моей комнате ломился от вкусной еды.
— Ты разве не голодна? Иди поешь.
Хорошо.
— Прошло совсем немного времени с тех пор, как ты выздоровела, поэтому я сказал им приготовить что-нибудь легкое.
Раньше забота о еде Блэйка была моей работой, но теперь мы поменялись местами. Я вновь осознала, что прошло очень много времени, и почувствовала легкую тоску.
— Вкусно?
Я кивнула. Блэйк ухмыльнулся и кивнул, предлагая мне продолжить есть.
Как ни странно, он, казалось, становился счастливее с каждым днем. Его улыбка была такой же, как и в детстве. Пока я была занята салатом, Блэйк вдруг сказал:
— Тебе, наверное, понравились листья периллы.
Листья периллы? Оказывается, это был один из ингредиентов салата. Среди свежих овощей лежали листья периллы. Раньше я часто их ела, хотя и не могла доесть.
— Это необычно. Люди обычно избегают их из-за уникального запаха и вкуса.
Я выращивала листья периллы в оранжерее дворца Амур. Блэйк всегда восхищался мной за то, что я ела листья периллы. Не только в империи Астерик, но и на всем континенте никто не ел их.
Даже тогда люди, которым нравилось есть листья периллы, были довольно редки.
Я не знала, что это листья периллы.
— Ты не знала?
Это не очень вкусно.
Я отодвинула салатницу в сторону.
Неужели он специально испытывал меня, принеся салат с листьями периллы? Он понял, что я Ансия?
Нет, это невозможно.
Я быстро покончила с едой и залпом выпила всю чашку чая.
Блэйк улыбнулся и произнес:
— Твои действия точно такие же, как у моей жены.