Я стану хозяйкой этой жизни (Новелла) - Глава 7
Так что такой человек делает здесь?
Конечно, он выглядел моложе, чем я его помнила, но это определенно был Клэриван Фелет! Высокий, с прямой осанкой и внимательными глазами с приподнятыми уголками.
Лишь немногие из людей Ломбарди могут похвастаться таким влиянием, как у него.
– Что привело вас сюда, Клэриван? – сбитый с толку отец недоуменно почесал затылок. И я была удивлена, если честно.
Клэриван Фелет был крайне способным, но и не менее занятым человеком, управляющим почти всем, что касалось Ломбарди. По крайней мере так было в будущем, которое я знаю.
Хотя я могу пересчитать по пальцам разы, когда встречалась с Клэриваном, пока помогала дедушке с работой.
Самые важные отчеты дедушка доверял ему.
– Могу я войти?
– Конечно, входите.
Отец так и остался у двери, в то время как Клэриван уверенным шагом прошел к середине гостиной. Я тут же сделала вид, что выбрала книгу и теперь читаю её.
Даже не знаю зачем или почему. Просто почувствовала, что должна это сделать.
Его взгляд остановился на корешке книги в моих руках, и он с неизменным выражением лица продолжил наблюдать, словно изучая. Наконец он сел напротив отца.
– В чем дело? Если отец просит сделать что-то срочное…
– Дело не в этом.
– Тогда…
Хоть он и был простым работником семьи, отношение отца к нему и, например, к тому же доктору О’Мэйли, разнилось. Зато у меня появилось условное представление того, какое же у Клэривана сейчас положение в доме.
Зачем ему понадобился мой отец?
– Причина, по которой я здесь, не в вас, господин Галлахан, а в госпоже Фирентии.
А?
Во мне?
Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не посмотреть в их сторону.
– Так вы пришли увидеться с Фирентией?..
– Именно так.
Я почти почувствовала взгляды отца и Клэривана.
Неожиданно заболела голова. А я перевернула страницу, будто продолжала читать.
– Это, должно быть, касается занятий?
Занятий?
Каких?
В отличии от меня, что все ещё пребывала в растерянности, отец был на удивление собран и конкретен.
– Решение пока не принято. Именно поэтому я хотел бы поговорить с госпожой Фирентией.
– Да, конечно.
Услышав причину его визита, отец немного смутился, прокашлялся и наконец окликнул:
– Тия, подойди сюда.
– Хорошо, – как самый настоящий ребенок, который доселе читал, я подошла с недоуменным лицом.
На секунду я задумалась, куда же мне сесть, и в конечном счете запрыгнула на колени к отцу. Ведь мне всего семь лет. А семилетние дети стараются держаться поближе к родителям в присутствии незнакомцев.
Как и ожидалось, отец приподнял меня и поудобнее усадил на колени.
Несколько секунд царило молчание.
Вернее, мы с Клэриваном молча наблюдали друг за другом. Я в упор пялилась на него. Ведь это он сказал, что пришел поговорить со мной, и сам же молчит.
А я не могла поприветствовать его первой. В конце концов, не знаю, встречались ли мы раньше.
– …Конечно, – пробормотал он, затем слегка наклонил голову и поздоровался первым: – Приятно познакомиться с вами, Фирентия. Я Клэриван Фелет.
Слава Богу.
Мы не встречались раньше.
Внутри я вздохнула с облегчением.
– Здравствуйте. Меня зовут Фирентия Ломбарди, – я почтительно склонила голову, но получилось как-то слегка неуклюже. Все таки, детское тело с огромной головой – крайне неудобное.
– Господин Галлахан, мы можем поговорить с госпожой Фирентией тет-а-тет?
Хоть он и спросил, было очевидно – одобрение ему не нужно было. Другими словами, отцу просто сказали выйти.
– Тия, господин Клэриван хочет задать тебе пару вопросов. Папа ненадолго пойдет в свою комнату, – объяснял он, мягко гладя меня по голове.
– Ага.
Конечно, это было ожидаемо, но я все равно нервничала из-за того, что придется говорить с Клэриваном наедине. Его острый взгляд заставлял всё внутри сжиматься, я чувствовала себя подопытным кроликом на исследовательском столе.
Как только дверь за моим отцом захлопнулась, Клэриван встал и что-то взял.
Это были «Люди Юга», которую я недавно читала.
– Вам известно, какие обязанности я исполняю в семье Ломбарди?
Я знаю точно лишь то, что ты вынуждаешь меня сильно нервничать.
Какую работу у нас выполнял Клэриван Фелет, когда был молод?
Я отрицательно покачала головой.
– Я обучаю молодых преемников семьи, которые потом возглавят Ломбарди.
А! Занятия!
Теперь все встало на свои места.
В прошлой жизни, с девяти лет, я какое-то время посещала эти занятия. Но тогда преподавателем был не Клэриван. Может ли быть, что к тому моменту он уже занял более высокий титул?
Те «занятия», о которых упомянул Клэриван, были индикатором способностей детей Ломбарди и первой оценочной планкой, которую необходимо было преодолеть.
Учебный план был таков, что все дети собирались и обучались вместе. Может, звучит, как легкая подготовка, но именно там разворачивалась вся жестокость и строгость.
Не было никаких возрастных ограничений, со скольких лет можно посещать занятия. Однако посетить их могли лишь те, кто были признаны достаточно способными, и получили соответствующее разрешение. Естественно, уровень способностей можно было определить по тому, как рано ребенок начал посещать подобные занятия.
Возраста также не было и для выпуска. Мне однажды просто сказали: «Можете не посещать занятия более». Не то, чтобы это значило выпуск. Скорее, так сообщили о том, что это право у меня отбирают.
Но самое главное – все оценки с занятий докладываются напрямую дедушке. Другими словами, в этом плане Клэриван мог стать связующим звеном между нами.
– Вас за ней прислал дедушка?
Я едва сдержала смех, вспомнив улыбающееся лицо дедушки, с которым он смотрел на меня тогда, в коридоре.
Продолжая безэмоционально наблюдать за Клэриваном, я заметила, как он, слегка нахмурившись, положил книгу передо мной.
– Я слышал, что вы читаете эту книгу.
– Да, со вчерашнего дня.
– Вот как. Расскажете, о чем она?
Похоже, он проверяет, действительно ли я в состоянии её прочесть. Как кстати, что я решила прочесть её вчера вечером.
– Пока я прочитала немного, – притворно задумчиво ответила я, – но она о странных людях, живущих в лесу на Юге страны. Эта книга рассказывает про них.
Клэриван, не без смущения, выслушал мой ответ. До этого момента он наверняка считал, что я приняла книгу за игрушку.
Понятно.
Конечно, подозрительно, что семилетняя девочка вместо сказок читает книгу, которая может заставить заскучать даже взрослого.
Я с широкой улыбкой глянула на Клэривана, словно говоря: «Спрашивай меня о чем угодно».
– Как зовут автора, написавшего книгу?
– На обложке написано, что “Рофли”.
– О чем первая глава?
– Человек по имени Рофли рассказывает о дошедших слухах про южных людей.
– Эхем… – кашлянул он, потеряв дар речи от моего простого, но абсолютно точного ответа.
С самым невинным выражением лица, которое я могла сделать, спросила:
– Вы пришли, потому что хотели прочесть эту книгу? Хотите, я вам её одолжу? – я протянула ему толстую зеленую книгу и добавила: – Мне очень интересно, что там дальше, но я могу прочитать позже.
– Нет, дело не в этом. Можете продолжить чтение, я давно её прочел.
– А, вот и славно!
Я рассмеялась, крепко прижимая книгу к груди, будто действительно рада, что она останется у меня.
Дразнить его было весело. Интересно было наблюдать, как его вечно холодные глаза, дико бегали по мне. Ему было чертовски стыдно.
Посидев ещё секунду с глупым выражением лица, он задал ещё вопрос:
– Какие три слуха слышал Рофли?..
– Постойте, дядя Клэриван.
– Почему?..
– Вы не правы, – я рассмеялась прикрывая рот ладошкой. – Рофли “слышала”, ведь Рофли – “она”.
– Что?
– Если посмотрите на первую страницу после обложки, вот здесь, увидите. Тут указано полное имя – Абейн Рофли. Она женщина-ученый.
– Позвольте взглянуть…
Растерянный Клэриван открыл предисловие и жадно принялся его читать.
О, забавно.
Он так и не смог скрыть своего смущения, и я добавила:
– Вы сказали, что все прочли, но, возможно, поверхностно?
От этих слов у него вздрогнули плечи, а уши залились алым. Пришлось прикусить щеку, чтобы не расхохотаться.
С громким хлопком Клэриван закрыл книгу и опасливо сел, глядя на мое расслабленное выражение лица.
– Поначалу будет трудно идти в ногу с другими учениками на занятиях.
– Я смогу узнать много нового! – довольно кивнула я.
– Относиться к вам иначе, чем к остальным, только потому, что вы младше, не будут. Вы будете посещать занятия со своими более старшими родственниками.
– Это, должно быть, очень интересно!
На темном небе луну видно ярче. А значит, что на их фоне я могу проявить себя ещё лучше!
Увидев, как я взволнованно бегаю из стороны в сторону на своих коротеньких ножках, Клэриван тяжело вздохнул.
– И не «дядя». Зовите меня «учителем».
А вот и мое разрешение на посещение занятий!
И прежде, чем он успел передумать, я уверенно ответила:
– Да, учитель!
Мне позволили посещать занятия с семи лет! Кажется, самый ранний возраст за всю историю семьи Ломбарди.
Интересно, как Клэриван расскажет о случившемся дедушке?
От мыслей поднялось настроение, и я громко и искренне рассмеялась перед ним.