Как найти возлюбленную моему жениху (Новелла) - Глава 16
Когда я возвращаюсь в замок Эгелот, время уже послеобеденное, и солнце над моей головой ярко сияет. Но из-за того что пропустила обед, у меня разболелся живот, и я готова молнией вбежать в замок. Однако у Незара нет времени, поэтому он уезжает, даже не перекусив.
Погладив меня по голове, он возвращается в карету и вновь покидает Эгелот.
Я долго смотрю вслед удаляющейся императорской карете, затем молча возвращаюсь в замок. В тот же миг меня накрывает волной тяжести и душевной пустоты, и я ощущаю себя подавленной.
Опускаясь в теплую воду в ванне, я задумываюсь, покинет ли когда-нибудь его запах мое тело.
Срывающимся голосом я окликаю служанку:
— Дейзи, существует ли способ поменьше думать о том, кто тебе нравится?
— Как думать о нем меньше? — переспрашивает из-за ширмы Дейзи, прибирающая в моей спальне. — Хм, я, кажется, слышала, что чем дальше человек, тем меньше о нем думаешь.
— Дальше? Насколько?
— Наверное, в двух днях езды на карете или больше?
Раз больше двух дней езды, значит, расстояние в десять раз большее, чем между островами и Эгелотом.
Разочарованная советом Дейзи, я опускаю подбородок в воду.
— А что еще?
— Еще?.. Забыть того, кого любишь, изначально непросто. Не просто так ведь все страдают из-за любви?
Тогда мне просто нужно молча дожидаться дня, когда я его забуду. Звучит совсем не как что-то легкое.
Я вздыхаю и окунаю затылок в воду. В конце концов, проигрывает тот, кто влюбляется первее и сильнее.
***
Проходит несколько дней.
Из-за лившего с утра дождя даже ковер под моими туфельками и тот влажный.
Я беру в руки письмо, аккуратно лежащее на столе в моей комнате. На чистом конверте красуется печать в виде орла с жестким оперением.
— Что это?
— О, это письмо для юной госпожи, — отзывается Дейзи, наливающая мне чай, — его прислала женщина по имени Карен из рода Йентера. Вы ее знаете?
— Карен Йентера?
Я смутно припоминаю, что где-то слышала это имя, но никак не могу вспомнить, где именно.
Без промедления сорвав печать, я открываю конверт. Мне во второй раз в жизни пришло личное письмо.
К сожалению, первое письмо, которое я получила в тринадцать лет, было приглашением на поступление в королевскую академию. Его отправляли всем детям из знатных семей.
Но помимо него, я еще никогда не получала письма, адресованного «Катрине Эгелот». У меня довольно-таки унылая личная жизнь.
«Для леди Картины Эгелот…».
Я внимательно вчитываюсь в письмо и тогда наконец вспоминаю, кто такая Карен Йентера.
Это — та девушка, которую я встретила, увязавшись за Локхердом, прекрасная внебрачная дочь герцога, чей почерк своей мягкостью и изяществом сравним лишь с райской обителью. Кроме того, в своем письме она не использовала сложных слов, и его содержание легко читается. В нем нет вычурных предложений, которые так любят вставлять аристократы, чтобы казаться особенными.
А может, это мне нужно чаще посещать уроки грамоты.
— Что там написано? — с любопытством спрашивает служанка. — Вам впервые пришло письмо от кого-то лично, я даже волнуюсь.
Вдумчиво дочитав последнюю строчку, я складываю письмо.
Мне чудится, что я сплю.
— Это приглашение.
— О боже! Вы уверены? Вас приглашает на чаепитие сам герцог Йентера, юная госпожа?
Не знаю, почему, но Дейзи кажется еще более размечтавшейся, чем я.
Хотя нет, ей далеко до моего мечтательного состояния, в котором я словно тону.
— К слову говоря, разве у сэра Йентера есть еще дочь?.. Я слышала лишь о двух его сыновьях.
— Ты права. Карен не является родной дочерью герцогини. И это не приглашение на чаепитие. Это просьба прийти для меня лично.
Это воистину возможность, посланная небесами!
А ведь прошло лишь три дня с тех пор, как ко мне вернулись воспоминания о прошлой жизни. Наконец-то пришло время продемонстрировать мое знание светского этикета. Даже если сценой для демонстрации будет лишь крошечная приемная!
Для достижения моей цели нужно идти дальше, ступенька за ступенькой. Начнем с приватного чаепития с Карен, а закончим блестящим будущим для новой Катрины!
— Что ж, не зря я в тот день сообщила ей свое имя.
— Но разве госпожа графиня не рассердится?
— Моя мама?
— Может, она этого не показывает, но всегда переживает за то, как и с кем вы общаетесь. Пусть госпожа Карен и дочь герцога, но все-таки внебрачное дитя…
Дейзи выглядит взволнованной.
Я невольно думаю о том, как скажу маме: «Я получила приглашение от внебрачного ребенка герцога». Пытаюсь это перефразировать, но все равно выходит не слишком убедительно. Все потому, что меня впервые в жизни кто-то куда-то приглашает.
— Ну, я не думаю, что она разозлится из-за такой мелочи.
Наверное.
Я стараюсь убедить себя в этом, но мне, так или иначе, нужно получить разрешение от матери, на всякий случай. Если она все равно не позволит мне ехать… Тогда попробую улизнуть тайком.
Что мне еще остается?