Как найти возлюбленную моему жениху (Новелла) - Глава 28
― М-да, погода и вправду испортилась. Как ты добрался, Незар? Такая метель, я думал, повозка перевернется.
Владельцем голоса, донесшегося через приоткрытую дверь, оказался Локхерд.
Незар пристально смотрел в окно, не отвечая. Вскоре к нему подошел его сумасшедший приятель.
― На что ты так смотришь?
Локхерд, подойдя к другу с угрюмым, прищурил глаза и уставился в окно. Последний подбородком указал на ярко горящие вдалеке угольки.
― Что это?
Локхерд еще плотнее прижался лбом к окну, а затем коротко рассмеялся.
― Моя младшая сестра. Она сегодня вела себя необычайно тихо, наверняка готовилась вот к этому.
― Вон там?
Незар внимательнее присмотрелся к поляне, где горело пламя костра. Может, он ошибался, но ему показалось, что рядом размытым пятнышком развевались чьи-то светлые волосы.
― Кукла, с которой она спит, была ужасно грязной, и служанка постирала ее тайком. Сестра ненавидит, когда прикасаются к ее вещам. Служанка не знала, что швы разошлись, и тряпичная кукла превратилась… просто в тряпку.
Незар понятия не имел, какое отношение имеет кукла к костру посреди сада.
― Она где-то услышала, что мертвых нужно кремировать. Так или иначе, скоро горничные спустятся и уведут ее домой. Это не первый раз, когда Кейт делает что-то подобное.
Кейт.
Незар никогда прежде не слышал, чтобы у Локхерда была младшая сестра, но Кейт — определенно подходящее имя для девушки.
Как и предсказывал Локхерд, вскоре возле костра вспыхнула ссора. Теперь он ясно видел ее лицо: большие глаза, пухлые щечки и обиженно надутые губки. Трудно было сказать, покраснело ли ее лицо из-за отблесков пламени, или она просто не могла справиться с гневом.
Одно было ясно наверняка: в отличие от других знатных дам, она не была похожа на кроткий цветок, выращенный в оранжерее.
― Ты никогда раньше не упоминал, что у тебя есть сестра.
― Мы хоть и брат с сестрой, но даже не здороваемся друг с другом. Она, знаешь ли, ненавидит людей.
― Откуда ты это знаешь, если вы даже не здороваетесь?
― Стоит попытаться подойти к ней поближе, как она показывает зубы и кусается. Это разве по-человечески?
― Она же всего лишь ребенок. Разве она может причинить кому-нибудь вред?
― Вот укусит тебя, тогда и поговорим, Незар. У меня после вчерашнего укуса все еще болит палец. Как бы там ни было, постарайся не крутиться возле нее. Кейт очень чувствительна и часто переживает по мелочам.
Пламя вскоре погасло.
Незар не знал, увели ли девочку обратно в замок, или ей удалось сбежать, ведь как только костер потух, вместе с ним исчез и единственный источник света.
Вскоре после этого его позвал Локхерд, уже успевший разложить карты на столе.
Они планировали развеять вечернюю скуку за партией в блек-джек, но Локхерд очень скоро заклевал носом и отправился спать в свою комнату.
Когда тот ушел, Незар еще немного полистал книгу, которую взял с собой, и улегся на кровать. Он никак не мог забыть голубые глаза, в которых ярко отражались пляшущие алые языки пламени.
***
Следующим вечером снова пошел снег. Незар без сожаления позволил Локхерду и в этот раз приклеиться задницей к спине лошади.
Один каждый снегопад гоняет верхом, другая по ночам сжигает тряпичных кукол.
С такими детьми можно было ожидать, что и граф Эгелот, и его супруга также будут со странностями, но за ужином Незар убедился, что они — на удивление обычные люди.
Хотя отношение графини было немного требовательным, как и у большинства дам ее возраста и положения, она оказалась весьма чувствительна к этикету высшего общества. Такими же были старший сын Иден и третий сын Рик.
А может, они просто вели себя так в присутствии Незара.
Удивительным, однако, было то, что поджигательница мягких игрушек не присутствовала на ужине. Вместо этого сразу после того, как со стола убрали, в окне снова показался столб дыма.
На обратном пути в свою комнату Незар увидел снаружи быстро занимающееся пламя, и не спеша направился к выходу на улицу.
Хотя слабый ветер подхватывал падающие с неба снежинки, было довольно ясно. С грунтовой дороги в десяти шагах от сада доносился веселый треск горящих досок и слабый запах гари.
Незар встретился с девочкой взглядом. Блеск хвойно-голубых глаз пронзал вечерние сумерки и крепко поселился в его сознании.
― Ты кто такой?
Вопрос прозвучал гораздо более агрессивно, чем ожидалось.
«Может ты и привыкла вести себя как дикий жеребенок, но ты ведь даже не знаешь, кто перед тобой».
— Друг твоего брата, — хрипло выдавил из себя ответ Незар.
Клубок пара на мгновение затуманил его взгляд и исчез.
— Брата? Идена?
Иден — это, должно быть, старший сын в семье. Удивительно, что из трех братьев ей в голову пришло только его имя.
Судя по всему, девочка не испытывала к Локхерду по-настоящему сестринских чувств.
— Нет, Локхерда Эгелота. Твоего братца, которого ты укусила за палец.
— Никакой он мне не братец. Мы с ним друг другу никто, просто вынуждены жить в одном замке.
Несмотря на невысокий рост у этой девочки лет десяти был довольно сильный тембр голоса.
Незар перевел взгляд на растопку, которую она сжимала в руках. Было похоже, будто страницы старой книги вырвали из обложки и скрутили в плотный жгут.
Перед девочкой ярко горели сложенные «домиком» дрова. Судя по отсутствию затхлого запаха, она еще не успела спалить свою драгоценную тряпичную куклу.
— Разве не видишь, что я не в настроении? Чего уставился? Уходи.
Девочка, казалось, была занята демонстрацией своей враждебности. Очевидно, интерес незнакомца ей был неприятен. Незар не знал, имел ли Локхерд в виду именно это, когда употреблял словосочетание «показывать зубы».
Он подошел ближе к костру, проведя рукой по намокшим от снега волосам.
— Ничего ты не понимаешь. Твой медведь, которому суждено погибнуть от огня, был бы счастлив, будь на его похоронах больше людей.