Кто украл императрицу (Новелла) - Глава 63
[Крики]
Бум! Бум! Бум!
Корабль содрогнулся от истошного крика.
Арсен крепко сжал железные прутья и зажал рот от подступающей тошноты.
Сейчас было не самое подходящее время для рвоты.
Что, чёрт возьми, происходит?
Арсен уже несколько дней был заперт в клетке.
К счастью, его не сильно укачивало, и он мог терпеть тряску корабля.
Ткань над клеткой снесло в сторону, позволяя ему различать день и ночь.
В потолке корабля было несколько небольших открытых окон, через которые он мог видеть улицу.
Через них проникало немного солнечного света и слышались голоса матросов, хоть и слабые.
В огромном отсеке, заваленном товарами, стоял ряд клеток с детьми, запертыми, как и Арсен.
Многих людей тошнило, уже чувствовался сильный запах рвоты.
Если бы они взбунтовались, им бы сделали анестезию, так что все дети старались вести себя тихо.
Арсен сдержался от дальнейшего бунта.
Сейчас было не время для побега.
К тому времени, когда они сойдут с корабля, он собирался рискнуть и сбежать.
Дни шли, но он не знал, когда доберётся до места назначения. Это очень тревожило мальчика.
— Я должен попасть туда как можно скорее…
Внезапно, со вчерашнего вечера атмосфера стала странной.
[Туман. Чёрт возьми.]
[Всем ускориться! Мы должны проплыть быстрее, пока туман не стал слишком густым!]
[Быстрее!]
В голосах матросов, шумевших снаружи, чувствовалось напряжение.
Казалось, скорость корабля увеличилась.
Однако в какой-то момент он замедлился, но с особой осторожностью.
С наступлением ночи шум матросов затих.
Даже дети в клетках, прислушивающиеся к звукам снаружи, испуганно затаили дыхание.
Грохот.
Тишину нарушил желудок Арсена. Он схватился за живот.
От напряжения он даже забыл, что голоден. Если подумать, он ничего не ел со вчерашнего вечера.
Он был голоден, и другие дети тоже. Особенно тот, которого долго тошнило, у него кончились силы, он даже падал в обморок и всё время задыхался.
Но это не мешало ему кричать, требуя еды.
Дети знали, что атмосфера на улице необычна. Так оно и было. Что-то покатилось под ноги Арсену.
Хлеб?
Это был круглый кусок хлеба размером с детский кулачок.
Он был похож на кусок хлеба с последней трапезы.
Арсен поднял голову и посмотрел, откуда выкатился хлеб.
Клетка Арсена находилась в самом конце.
С одной стороны была стена, с другой — остальные клетки.
В другой клетке сидела девочка, младше Арсена, но с необычным цветом волос.
Это был уникальный цвет, похожий на седину. Из-за длинной чёлки Арсен не мог разглядеть глаза девушки.
Девушка произнесла шёпотом, потрескавшимися белыми губами.
— Ешь.
Затем она тихонько подняла палец и поднесла его к губам.
Как бы говоря: «Ешь, не издавая ни звука».
Арсен взял в руки хлеб и уставился на девушку.
Он вспомнил, какого размера был этот пшеничный хлеб, который им дали вчера вечером. Он был ровно в два раза больше того, который он держал сейчас в руках.
Девушка съела только половину и отдала ему остатки вчерашнего.
Почему?
Он хотел спросить, но девушка покачала головой и показала, что он должен это съесть.
Нехотя, Арсен всё-таки откусил кусочек хлеба.
К его удивлению, хлеб не стал жёстче, чем вчера, хотя всю ночь пролежал здесь.
Более того, он оказался даже мягче, чем вчера.
Но когда он запихнул хлеб в пересохший рот, ему захотелось пить.
Однако даже жажда казалась постыдной в такой ситуации.
И всё же что-то странное было в том, что он ел этот хлеб, и в том, что девушка дала ему его. Но не успел Арсен додумать мысль до конца, как что-то произошло.
— Монстр!
Корабль содрогнулся от раздирающего крика.
Раздался стук, корабль сильно качнуло, как будто он вот-вот опрокинется.
Монстр…
Арсен плотно закрыл глаза.
Это монстр, Герпес.
Оно появилось.
Всё кончено. Всё кончено.
Он предполагал, что так и будет, ведь корабль отправился в путь в конце торгового месяца.
Но он надеялся, что у этих похитителей есть мозги и они пойдут по другому пути, чтобы избежать этого…
Императрица!
Арсен разрыдался, коснувшись браслета на запястье.
Он ничего не мог сделать.
Задание, которое она ему поручила, было несложным, но его нелепо похитили, и теперь ему предстояло быть загрызенным насмерть морским чудовищем.
Его жизнь была благословенна, он чувствовал досаду из-за своей первой и последней миссии, которую ему не удалось выполнить.
[Агх! Спасите!]
Дети закричали и затряслись от ужаса, услышав доносящиеся снаружи страшные звуки, и их тела задрожали сами собой.
Морская вода, текущая через маленькие окошки каюты, издавала столь же коварный звук, как и детский страх.
— Держись крепче.
— Что?
В этот момент девочка, которая дала Арсену хлеб, прошептала.
— Не упусти его.
В отличие от других детей, голос девочки был спокойным.
И это был тот самый момент.
Бум!
Корабль опрокинулся.
Арсен от удивления зажмурил глаза, но не заметил, что всё его тело трясётся как сумасшедшее.
Мальчишка неосознанно со всей силы сжал руки на прутьях.
Огромное количество воды хлынуло внутрь.
Он не понимал, что происходит. В один момент железная решётка, по которой катилась вода, перекосилась, и дверь широко распахнулась.
— Сейчас.
Сказала девушка, будто ожидала этого. Арсен не мог вспомнить, в каком состоянии он вырвался из клетки.
Но не успел он опомниться, как холодная рука схватила его и вытащила из наполненной водой каюты.
Ситуация там была не лучше, но надежды было чуть больше, чем тонуть вместе с кораблем.
Моё дыхание. Я задыхаюсь… Я умру…
Корабль уже затонул, и коридоры были полны морской воды. Тем не менее, Арсен не потерял сознание.
Это произошло потому, что холодные руки продолжали прижимать его к себе. Он с трудом открыл глаза и посмотрел на девочку.
И как только он встретился с ней взглядом, то понял.
Мне нужно собраться.
Я смогу выжить.
Вшу-ух
И тут…
Слабый свет струился из браслета на запястье Арсена, окутывая его и девушку.
Это был тот самый браслет, который он получил от Императрицы.
— Эта вещь может защитить тебя или подвергнуть опасности. И всё же… Ты в порядке?
Это было удивительно.
С того момента, как его окутал свет, он перестал задыхаться, и журчание воды, сотрясавшее тела двух детей, уже не казалось таким сильным, как раньше.
Арсен посмотрел на девочку, которая крепко держала его за руку.
Её белые волосы таинственно переливались.
Браслет защищал их обоих.
Она с любопытством смотрела на свет, окутывавший их тела, и вдруг отвернулась.
Девочка, смотревшая в противоположный коридор, дёрнула Арсена за руку.
— Сюда, быстро.
В ответ на настойчивый призыв Арсен взял её за руку и быстро поплыл. Давление воды и течение были пугающими.
Когда он справился с ними и наконец вынырнул, Арсен снова отчаялся.
— Монстры…
Вокруг плавали не один, а целых три.
Они были в форме змей, а на их головах росли длинные щупальца.
У них были крылья, а их острые зубы были такими же большими и коварными, как у горных зверей.
Арсену рассказывали, что Герпес обхватывает предмет своим длинным телом и откусывает его огромными зубами.
Яд герпеса был гораздо смертоноснее, чем у чудовищ на земле.
— Нам нужно бежать.
Арсен схватил девушку за руку и спрятался за медленно тонущим кораблём.
Чудовища вились вокруг и одно за другим заглатывали барахтающихся в море моряков. Он не мог видеть дорогу… Он не мог просто опуститься на дно океана вместе с кораблём.
Даже если им удастся подняться наверх, это будет вопрос выживания, а сейчас там были чудовища… Надежда Арсена угасала. Словно заметив это, девушка снова схватила его за руку.
Арсен с болью посмотрел на девушку. Её глаза имели загадочный золотистый цвет, который не терял его даже в море.
— Всё будет хорошо.
Арсен замялся и спросил в ответ.
-Как…
Девушка подняла палец и указала куда-то. Арсен широко раскрыл глаза, поворачивая голову в указанном направлении.
Там был человек.
Огромный мужчина невероятным образом разрывал Герпеса на части голыми руками.
Чёрная кровь монстра бурлила в воде. Остальные чудища замешкались, поняв, что этот человек опасен.
Он медленно повернул голову в сторону Арсена.
Красные глаза мужчины ярко полыхали под развевающимися чёрными волосами. Он протянул руку в сторону мальчика.
Девушка подбодрила колебавшегося Арсена. В этот момент он попытался двинуться к мужчине.
Вдруг два Герпеса одновременно раздули свои жабры и укусили мужчину.
— Нет!
Вместо чёрной крови Герпеса в морскую воду хлынула ярко-красная человеческая кровь.