Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 33
Наступило утро пятого дня с тех пор, как карета покинула столицу.
До Рендиниума оставалось еще два дня пути.
Управлявшие каретами слуги ели и отдыхали по очереди. Рыцари разбивались на компании, жевали вяленое мясо и полировали мечи.
Лелиа, осторожно приподняв полог, чтобы шпионить за всем происходящим снаружи, беспомощно потерла ладони.
«Почему мое тело такое горячее?..»
Лелиа лежала в том самом месте, где изначально спряталась.
Все эти дни она незаметно выскальзывала поздней ночью, когда все уже спали.
Обычно караван останавливался на отдых возле рек или ручьев. Поэтому Лелии удавалось напиться.
Чтобы не попасться рыцарям, бдительно реагирующим на звуки, она специально отходила туда, где спали слуги.
Возможно, из-за того, что в эти дни она вообще ничего не ела, у нее совершенно не осталось сил.
Лекарство тоже нельзя пить без конца. Нужно было открыть экран и вынуть лекарство из инвентаря, но даже на это ей не хватало сил.
Она чувствовала себя так, словно все ее тело горело.
«Только не говорите, что вот так я и умру…»
Лелиа попыталась дотянуться до кулона, но потеряла сознание.
Когда она снова пришла в себя, мир показался на удивление светлым. Из-за того, что она пряталась в багажном отделении кареты, обычно вокруг всегда было темно.
Почувствовав, что что-то тут не так, Лелиа распахнула глаза и села, словно испуганный зверек.
Стоило ей оглядеться, как отчаяние наполнило ее взгляд.
— …Что это еще такое?
— Откуда она взялась?
— Говорю же, я ее видела еще в столице.
— Так она оттуда за нами увязалась? И не попалась? Такое возможно?
— Я не знаю… Я не знаю…
— Она ребенок… никак себя не проявляла… как мы могли узнать?
Ее обсуждали собравшиеся вокруг рыцари в синих доспехах.
У всех брови были сведены к переносице, лица нахмурены. Этого хватило, чтобы напугать девочку.
«Не могу поверить, что попалась…»
От страха Лелиа невольно стиснула сумку.
— Она выглядит напуганной.
Рыцари растерялись, увидев Лелию в таком состоянии.
От страха она не могла мыслить трезво. Она была готова разрыдаться, как ребенок. Ситуация ухудшалась тем, что она уже давно голодала.
Как только в ее глазах начали собираться слезы, рыцари запаниковали еще сильнее. В такой ситуации Лелиа едва ли размышляла разумно.
«Спрей со снотворным газом…»
Ей в голову инстинктивно пришла мысль о побеге, и она поспешила вынуть из сумки снотворный газ.
Однако тело не хотело двигаться так, как она ему велела. Девочка почувствовала слабость, всего лишь пошевелив рукой. При таком раскладе, даже если ей удастся вынуть спрей, распылить его на рыцарей не получится.
И тут…
— Что случилось? Ребенок проник в карету? – послышался очень низкий величественный голос.
Стоило появиться обладателю этого голоса, как рыцари, обступившие Лелию, выпрямили спины и склонили головы.
— Думаю, она из столицы.
— Столицы?
Лелиа медленно моргала, слушая разговор.
Обладателем голоса оказался высокий старик могучего телосложения.
Наморщив лоб, он наклонился к Лелии и принялся ее разглядывать.
— Девчонка, значит?
Дрожа от его действий, Лелиа склонила голову. Стоявший перед ней мужчина походил на льва.
Рыцари занервничали, словно они вдруг оказались негодяями, отдавшими маленького дикого зверька на растерзание.
— …Приведите лекаря, — приказал мужчина низким голосом.
— Слушаюсь, сэр! — ответила рыцарь и тут же исчезла.
Затем старик присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Лелией. Он долго ее разглядывал, а затем сказал:
— Ехала с нами от столицы… Голодная, наверное, да?
— …
Голос его был глубоким и низким, однако в нем не звучало враждебности. Скорее, он говорил довольно мягко.
Дружелюбная «взрослая» манера общения, которую дома Лелиа никогда прежде не слышала.
Приободренная этим тоном, она бережно опустила сумку и подняла голову.
Когда их взгляды встретились, старик, устрашающий, словно тигр, ухмыльнулся.
— …!
Удивленная его улыбкой Лелиа снова повесила голову.
— …Пф-ф, — Одна из наблюдавших за происходящим рыцарей не сдержала смеха.
— … ты смеешься?
— Ох, нет, ничего подобного. Мой племянник каждый раз при виде вас трепещет точно так же. Он говорит, что у вас страшное лицо.
— Хочешь сказать, я страшно выгляжу?
— …Р-разумеется нет… — запинаясь так, словно была не в силах больше поддерживать разговор, ответила рыцарь.
Своим выражением лица старик пугал всех, кто его видел. Он был красивым мужчиной с выразительными чертами, однако глаза его свирепо пылали.
Наверное, в молодости он был довольно популярен.
Но, должно быть, даже тогда он пугал своим взглядом. Рыцари думали так же.
Если бы не положение, что он занимал в обществе, он бы точно сошел за представителя преступного мира.
— Хм-м-м…
Старик какое-то время раздумывал, а затем уголки его губ мягко поползли вверх. Он осторожно спросил:
— Есть не хочешь?
Он обращался к Лелии. Услышав его дружелюбный тон, она снова подняла голову и опасливо кивнула.
— Давай же, пошли. Дам тебе еды.
Старик подал ей свою покрытую шрамами ладонь.
Прежде чем принять ее, Лелиа немного поколебалась: всё-таки это был первый взрослый, который протянул ей руку.
Лелиа схватила большую куриную ногу и рванула мясо зубами.
Напротив сидел тигроподобный старик, наблюдавший за Лелией, евшей подобно изголодавшейся нищенке.
Она жадно поглощала пищу, не обращая внимания на его взгляд.
Похоже, этот мужчина был очень знатным.
«Не могу поверить, что вы используете такие дорогие приправы для дорожной еды».
Старик был роскошно одет. Пусть он и выглядел немного пугающим, впечатления плохого человека он не производил.
«Наткнувшись на сбежавшего ребенка, первым делом он его накормил. Он не плохой человек. Он ангел, а не плохой человек. Сущий ангел», — так думала девочка, принимаясь за следующую куриную ножку.
Старик смотрел на нее и щурился.
— Как странно…
— Что?
— Нет… просто ешь пока.
Лелиа не прекращала есть, пока ее маленький животик не надулся.
Когда она насытилась, старик протянул ей теплой воды. Лелиа ее медленно выпила, а затем громко рыгнула.
— А теперь… давай поговорим о тебе. Почему ты пряталась в карете, малютка?
— …
Что еще за «малютка»?
Обращение, которое Лелиа никогда прежде не слышала, поставило ее в тупик. Она знала, что дедушки и бабушки обычно так называют своих маленьких внуков.
Ей было странно слышать подобное, потому что к ней впервые так обращались.
«Нет… Мне уже десять лет, но ему я, наверное, кажусь маленькой».
Сейчас было важнее решить, что ей ответить.
Лелиа на миг задумалась.
Этот старик точно не выглядел злодеем.
Если она правильно ответит, возможно, он ей поможет.
К тому же, он без колебаний назвал ее «малюткой», значит, к детям, вроде нее, похоже, особенно добр.
«Мне надо показаться еще более жалкой».
Она не хотела, чтобы ее отослали обратно в столицу.
Всё обдумав, Лелиа поглядела на старика. Увидев, что он ждал, а не требовал от нее немедленного ответа, она утвердилась в мысли, что он по-настоящему хороший человек.
Лелиа медленно заговорила:
— На самом деле… М-мой отец меня ненавидит. Поэтому я сбежала.
— …Он тебя обижал?
— …
Обижал…
И снова… Лелиа заколебалась с ответом.
Император Персей в любом случае не знал, что она приходилась ему родной дочерью.
Она понимала, что он ненавидел ее, потому что считал ребенком Айрис.
Обижал — громко сказано, но он действительно ее отец.
Когда Лелиа не смогла ответить, старик сам сделал выводы и сказал:
— Понятно теперь, почему ты такая худенькая. Сколько тебе лет?
— …Десять.
— Десять лет и такая мелкая?
Старик нахмурился. Он прикинул, как выглядели его дети, когда им было по десять.
Деталей он уже не помнил, но они точно были куда выше ребенка, сидевшего перед ним.
Он хмыкнул и спросил:
— Значит, вот почему ты сбежала? А ты довольно храбрая. Куда ты собираешься теперь?
— …Этого я еще не придумала.
— В городе ребенку бродить опасно. В деревне тоже опасно.
— Однако дома для меня еще опаснее!
Когда Лелиа ловко ответила, старик хмыкнул. Он думал, что раз ребенок так говорит, значит, ее отец был тем еще садистом.
Однако Лелиа истолковала это иначе.
«Он что, хочет отправить меня обратно в столицу?»
Лелиа посмотрела на старика с мольбой во взгляде. Она ни за что не хотела возвращаться в столицу.
— Пожалуйста, помогите мне.
— …
Если он вдруг действительно отправит Лелию назад в столицу, всему конец.
«Возможно, император Персей захочет убить меня за то, что я тронула Джулианну».
В отчаянии Лелиа сцепила перед собой ладони и взмолилась:
— Помогите мне… Я не хочу возвращаться. Просто сделайте вид, что ничего не знаете! Больше я не буду за вами следовать. Поэтому, пожалуйста, не отсылайте меня назад в столицу…
— Читать умеешь?
Услышав неожиданный вопрос, Лелиа моргнула и кивнула.
— …Да.
Возможно, из-за искренней мольбы Лелии, старый дворянин предложил:
— Так уж вышло, что моим рыцарям нужна помощь. Справишься?
— …!
У Лелии округлились глаза. Она станет девочкой на побегушках у знатного дворянина и его рыцарей.
Она быстро закивала, пока старик не взял свои слова обратно.
— Хорошо, тогда для начала вместе доберемся до Рендиниума.
— С-спасибо, — сказала Лелиа, склоняясь в поклоне.
Она пребывала в растерянности: никак не ожидала, что проблема разрешится так просто.
— Как тебя зовут?
— …
Лелиа закусила губу. Опасно было называть свое имя.
Однако старик приказал равнодушно стоявшей рядом с ними рыцарю:
— Отведи ее к командиру.
— Слушаюсь, сэр.
Рыцарь в синих доспехах подошла к Лелии и жестом велела следовать за ней.
Она отвела ее к девушке, вычесывавшей лошадиную гриву.
— …
Лелиа посмотрела на рыцаря. Та оказалась очень высокой женщиной.
Если подумать, тут все рыцари были женщинами.
Стоило рыцарю посмотреть на Лелию, как та окаменела.
Даже если старик дал свое разрешение, если она не понравится человеку, которому ей предстояло служить, ей тяжко придется.
— Какой милый ребенок. Сколько тебе лет? — спросила женщина-рыцарь, склоняясь к Лелии и заглядывая ей в глаза.
Ее длинные волосы были собраны в хвост.
Лелиа с опаской ответила:
— Мне десять.
— Мне очень повезло получить настолько милую девочку-помощницу. Сэр Тэсс.
Другая рыцарь, тоже расчесывавшая конскую гриву, подошла к Лелии.
— Можешь звать меня сэром Тэсс. Для начала тебе стоит переодеться. Твоя одежда ужасна.
— …
К счастью, ее лицо не выражало ни раздражения, ни подозрений.
Лелиа мысленно вздохнула с облегчением.