Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 37
Когда их взгляды встретились, герцог мягко улыбнулся и засмеялся. Последние несколько дней у него болели щеки — возможно, из-за того, что обычно он столько не смеется.
Тем не менее, он не мог не улыбаться при виде Лелии.
Улыбка, хоть и омраченная сожалениями, не покидала его лица.
Он не хотел, чтобы Лелиа его боялась.
— Ну… а куда мы идем?
Не отвечая на вопрос Лелии, герцог Суперион остановился напротив магазина.
— …
Лелиа, наблюдавшая за сопровождавшим их кучером, глянула на магазинную вывеску.
Это была лавка детской одежды. И выглядела она роскошно.
Лелиа сглотнула.
— Я бы хотел купить тебе одежды еще до того, как мы прибудем в мои владения.
— …Мне ничего не нужно.
— Не могу же я допустить, чтобы ты приехала туда в балахоне.
Услышав его слова, Лелиа посмотрела на свою одежду.
Это был чудесный балахон, который ей купила сэр Тэсс.
«Если подумать…»
Когда они приедут во владения Суперионов, она со всеми встретится.
Возможно, даже с тем человеком, которого она видела в домике матери.
Стоило ей припомнить ту встречу, как от волнения у нее перехватило горло и поджались пальцы ног.
Начнем с того, что герцог был не в курсе, кем Лелиа являлась на самом деле. Все равно ей никто не поверит.
«Надо будет рассказать ему, пока мы не въехали во владения», — приняла решение Лелиа и последовала за герцогом.
Спустя какое-то время.
Если в магазин Лелиа вошла на своих ногах, то покидала его она уже на спине кучера.
Она примерила столько одежды, что совершенно выбилась из сил.
Руки рыцарей, сопровождавших Лелию в лавке, ломились от свертков.
Хоть они и уверяли, что просто помогали с покупками, их лица светились улыбками.
Рыцарям и без влияния герцога Супериона очень нравилась Лелиа.
— Я могу чем-то помочь?
— У вас есть для меня какие-нибудь поручения?
— Кучер, принести вам воды?
Малышка ходила за ними хвостиком и выпрашивала работу. Это вызывало у них улыбки.
Лелии нечего было поручить, однако рыцарям приходилось придумывать для нее задания, чтобы ее не расстраивать.
Рыцари обменивались взглядами, наблюдая за тем, с какой гордостью она выполняла доверенные ей миссии.
«Милашка!»
«Милашка!»
Они очень отличались от оставшихся позади служанок из императорского дворца. Возможно, из-за того, что эти рыцари не прислуживали во дворце, Лелиа казалась им куколкой.
Когда они впервые ее увидели, она выглядела такой маленькой и худенькой. Как же они удивились, выяснив, что ей десять лет!
Они чувствовали гордость при виде того, как она постепенно отъедалась, а кожа ее начинала сиять.
Рыцари чувствовали себя так, словно им удалось превратить брошенного щенка в щенка, купающегося во всеобщей любви.
— У тебя мало одежды, — погладил подбородок герцог Суперион.
Завтра они выдвигались из города в его владения, так что купить удалось только готовые наряды. По приезде домой герцог Суперион собирался созвать к себе всех известных портних.
— Все-таки немного.
— Да, у меня и то больше одежды.
— И все же ей эти наряды идут.
Шутили рыцари в ответ на замечание герцога.
Герцог Суперион тихонько вздохнул, посмотрев на Лелию, сидящую на спине у кучера.
Он был уверен, что она приходилась Элизабет дочерью.
Как иронична жизнь.
Может, в ней и не текла кровь Элизабет, но к этому моменту это уже не имело значения.
Это дитя действительно походило на Элизабет, и одна лишь мысль о его с ней связи приносило ему громадное утешение.
«Однажды она откроется и сама все расскажет».
Девочка еще даже не назвала своего имени, однако герцог не собирался ее принуждать.
Очевидно было, что она таит какие-то огромные секреты.
Увидев, что ее преследуют императорские стражи, он пришел в уверенность, что что-то произошло. Ей больше не было нужды волноваться о пунктах досмотра, однако нервозность еще осталась.
Каждый раз, пересекая границы города, им приходилось проходить инспекцию.
Герцог Суперион выдавал девочку за свою внучку.
Его дети были хорошо известны, а вот сколько лет его внукам, мало кто знал.
В итоге солдаты, проводившие в городах инспекции, пропускали их без особых проблем: не могли же они сомневаться в главе рода Суперион, дворянине и дедушке принцев.
«Почему император Персей ищет этого ребенка?»
Герцог Суперион хотел немедленно расспросить девочку, однако решил дождаться, когда она заговорит сама.
К счастью, ожидание вышло коротким.
Это произошло спустя несколько дней — как только карета подъехала к границе владений Суперионов.
— …Итак, — осторожно заговорила сидевшая напротив него Лелиа.
Увидев это, герцог Суперион понял, что время пришло, а ведь он уже давно нервно постукивал пальцами.
Лелиа сглотнула и пробормотала:
— Мне надо вам кое-что сказать.
«По меньшей мере, я должна сказать герцогу Супериону правду».
По сути, все последние дни Лелиа нервничала, не зная, что говорить.
Ведь когда он спросит, откуда она узнала, что является дочерью Элизабет, ей нечего будет ответить.
«Не могу же я сказать, что переродилась в романе».
Поэтому она пыталась придумать все возможные отмазки и представить все возможные сценарии развития событий, но ничего путного ей в голову так и не пришло.
Все отмазки выходили настолько нелепыми, что казались подозрительными. Тем не менее, Лелиа решила постараться изо всех сил.
«Но, возможно…»
Она чувствовала, что, возможно, он все равно ей поверит даже и без объяснения причин.
Герцог Суперион и его рыцари всю дорогу были с Лелией крайне дружелюбны.
От взрослых редко увидишь такую мягкость.
Если не сказать правду и верить, что все, касающееся герцога Супериона, — ложь, тогда отношение, что Лелиа к себе видела, все равно исчезнет.
«Уверена, меня прогонят».
«Разумеется, должен быть способ».
Жизнь беглянки не так уж и плоха. К тому же, у Лелии было ожерелье ее матери.
Лелиа колебалась из-за множества причин, но потом твердо заговорила:
— Я… официально являюсь дочерью принцессы Айрис. Меня зовут Лелиа.
— Принцессы Айрис…
Слова Лелии заставили герцога Супериона нахмурить брови. Он знал, что принцесса Айрис издевалась над Элизабет.
— Однако… моя родная мать — королева Элизабет.
— …