Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 24
Лелиа не могла не задаваться вопросом, не пришлось ли Оскару вновь пережить что-то столь же пугающее, так что ей очень хотелось его увидеть…
— И все же, кто это был такой?
Лелиа вспомнила пугающего мужчину, которого она недавно повстречала. Желто-зеленые глаза и красные волосы. Молодой мужчина лет под тридцать.
— Единственный, кто приходит в голову…
Перебирая воспоминания, Лелиа все больше убеждалась в своей догадке.
— Это был брат моей мамы, Элизабет.
Элизабет происходила из герцогской семьи Суперион, под защитой которых находился северо-запад.
Лидий пришел к власти, Элизабет умерла, но даже тогда все еще оставалась частью знатной семьи.
— Как же все запутано, но…
У Элизабет было несколько братьев и сестер. И мужчина, встреченный в хижине, был одним из них.
«Думаю, он пришел повидать близнецов».
Род Суперион пытался помочь Персею вернуть трон, но после они почти сразу вернулись на родные земли. После мести за Элизабет все казалось бессмысленным.
Император Персей же чувствовал свой долг перед семьей своей покойной супруги.
— Суперионы затаили обиду на императора, который не смог защитить их Элизабет…
Но так как Седрик и Дэмиен, одному из которых суждено унаследовать престол, — сыновья Элизабет, эта обида не станет причиной распрей.
— Если так подумать, мне-то он приходится дядей…
На мгновение Лелиа подумала, что могла бы все рассказать ему и попросить о помощи. Но от этой мысли пришлось быстро избавиться.
Он все равно не поверил бы ей. К тому же, если он будет так же разъярен, как раньше, она может просто потерять сознание от страха.
— Да он скорее убьет меня.
Лелиа содрогнулась и покачала головой.
«Как же это было страшно».
Возможно, он бесконечно любил свою покойную сестру. И видя Лелию, которую он считал дочерью издевавшейся над Элизабет принцессы Айрис, он не мог не разгневаться.
И теперь, вспоминая его рассерженное лицо, которое, должно быть, так напоминало ее матушку, Лелиа лишь сильнее загрустила.
То же касалось и того, кто так разозлился на Лелию — Кариуса Супериона.
— …
Он мрачно осматривал хижину, в которой царил идеальный порядок.
Персей вернулся в свои владения, отвоевав положенный ему трон, а племянники Кариуса теперь были в безопасности.
Сегодня он пришел сюда, чтобы в последний раз попрощаться с сестрой. Император Персей как-то рассказал ему, которому нужно было вновь отправиться в длительное путешествие, об этом месте. До смерти Элизабет была близка с братьями.
— Сестра…
Лицо Кариуса исказилось, а по его щекам потекли слезы.
Неспособность защитить Элизабет от Лидия была болезненной раной и позором всего рода Суперион. Кариуса терзало и чувство вины.
Он проглотил свою боль и вытер слезы. И лишь тогда ему вспомнилась маленькая девочка, что встретилась ему ранее. Было ожидаемо, что ему, как Супериону, было некомфортно с этим ребенком, но уровень его беспокойства был удивителен.
— Все из-за этих желто-зеленых глаз.
Те же глаза, что и у этой девочки, были и у его сестры. И у мужчины, которого полюбила принцесса Айрис.
Хоть он и накричал на ребенка, он также чувствовал легкую вину.
— Не слишком ли я рассердился?
Виной этому чувству, как и тревоге, были эти желто-зеленые глаза. Еще не давали ему покоя поношенная одежда, худенькое тело и крошечное лицо девочки.
«Неужели, о ней совсем никто не заботится? Должно быть, так и есть».
Для императора Персея она была лишь бельмом на глазу. Пока не случится что-то серьезное, в сторону ребенка никто и не посмотрит. А для императора Персея невозможно было даже взглянуть на нее.
«До чего же странная у нее судьба».
Она жила ужасной жизнью лишь потому, что была дочерью принцессы Айрис.
Кариус вспомнил утреннее собрание, на котором присутствовал этим утром. Именно из-за него он смог сразу понять, что за ребенок стоит перед ним, ведь про нее говорили на собрании. Министры пытались решить, как лучше избавиться от ребенка. И обсуждения эти были так ужасны и отвратительны, что даже слушать их было нелегко.
— И все же, она член императорской семьи. А они хотят отправить ребенка туда, куда ссылают работать взрослых аристократов.
Император Персей приказал какое-то время не упоминать ребенка, потому что ему не хотелось и имени ее слышать.
«Однажды от нее просто избавятся одним из предложенных сегодня вариантов».
Жизнь членов императорской семьи, которые были отрезаны долгое время, была ужасна. И Кариус хотел сделать все возможное, чтобы его племянников не постигла та же судьба, что и эту девочку.
«Да о ком я вообще переживаю? Черт».
Кариус тихо выругался и вышел из хижины. Сейчас месть за его покойную сестру закончена. Седрик и Дэмиен — единственные частички рода Суперион в императорской семье. Ради сестры он обязан оберегать своих племянников.
Он покинул хижину и направился к своим племянникам для теплого прощания, стирая следы слез. Но кто-то поодаль смотрел, как Кариус исчезает в лесу. Мужчина, что уже давно стоял там и наблюдал.
— …
Достаточно давно, чтобы стать свидетелем того, как Лелиа убегает из хижины.
Он зашагал вперед, морща лоб. И держал он путь в маленькую башенку, где жила Лелиа.
В это время Лелиа, которой едва удалось окончательно успокоиться, прибиралась в комнате. Все, что было аккуратно разложено у двери, разлетелось от чьего-то сильного пинка. С грохотом дверь открылась.
От испуга и удивления Лелиа упала на спину. Перед ней с мрачным лицом стоял огромный мужчина.
Лелиа напряженно стиснула кулаки. Она только раздумывала над тем, что же ей делать, если она слишком сильно рассердила того мужчину в хижине, но…
«Император Персей?!»
Нежданным гостем был именно император. Он пришел один, без телохранителей и сопровождающих.
— …
Лицо приблизившегося к Лелии Персея выглядело куда более пугающим, чем у того мужчины, которого она встретила ранее.
Девочка задержала дыхание. На секунду она порадовалась, что это не тот самый мужчина, но, возможно, он был бы куда лучшим вариантом…
Персей зажмурил глаза и тут же вновь открыл их.
— Как ты оказалась в той хижине? Как ты нашла ее? Тебе Айрис это место показала, когда ты мелкой была? Это место!..
Он не мог нормально говорить, словно его физически ранило то, что кто-то посмел прикоснуться к драгоценным для него вещам. В его лице легко считывались разрушительные чувства: несправедливость, отвращение, скорбь и ненависть.
— …
На лице императора отражалась такая горечь и скорбь, что Лелиа не могла найти в себе сил для ответа. Он разозлится в независимости от ее слов.
— Это не то место, где может находиться отпрыск Айрис. Отвечай, что ты там делала, — произнес Персей, сдерживая ярость.
Его голос был тверд. Лелиа чувствовала, что еще раз он не станет спрашивать. Подавленная его присутствием, Лелиа встала на колени и склонила голову.
«Нужно быть честной. Но я не могу открыть всей правды…»
— Ну, мне нечего было есть… Так что… — осторожно начала Лелиа. Это не было ложью.
— Что?
— Я была так голодна… Что пошла что-то найти. Но я ничего не воровала! Я просто осмотрелась и тут же вышла.
«Вообще, я украла еду…»
Она украла стеклянные бутыли с зачарованной едой. Но теперь она слишком сильно боялась, что Персей просто убьет ее.
«Не хочу умирать. Я совсем не хочу умирать».
Смерть Лелии от руки императора стала бы огромной потерей и для него самого. Однажды он узнает, что Лелиа — его родная дочь. В книге Персею пришлось непросто, хотя смерть Лелии и была случайной. Что же он испытает, если сам будет виновником ее гибели?
Поэтому Лелиа лишь сложила руки и взмолилась.
Она должна выжить любой ценой.
— Я была не права, но я ничего не украла. Простите меня, простите…
— …