Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 40
Герцог Суперион отвел Лелию в покои, принадлежавшие Элизабет до замужества.
Горничные только-только здесь прибрались, но, похоже, они делали это ежедневно.
Лелиа оглядела мило украшенные комнаты.
Еще в лачуге она примерно поняла вкусы матери, однако здесь они были выражены еще отчетливей.
Здесь было так красиво.
«К тому же, братцы Седрик с Дэмиеном не смогут отобрать у меня это место».
Покои матери состояли из большой гостиной, спальни, ванной, гардеробной и кабинета, скрывавшегося за запертыми арочными дверьми.
Здесь было так просторно, что Лелиа мечтала остаться тут навсегда. Гораздо лучше, чем в комнате, в которой она жила в храме.
Изучая свои новые владения, Лелиа чувствовала присутствие матери.
Герцог Суперион ходил за Лелией по пятам, наблюдая за тем, как она все рассматривала.
— О, у меня есть кое-что для тебя.
— Да?
Герцог Суперион отвел Лелию обратно в гостиную.
На одном из столов лежал загадочный пакет.
— Открой его.
Послушавшись герцога, Лелиа бережно развернула упаковку.
Внутри оказалась коробочка, богато украшенная золотом. Лелиа осторожно взяла ее и открыла, и оттуда полилась чистая красивая мелодия.
— Это музыкальная шкатулка! — радостно воскликнула Лелиа.
— Ага, изначально она предназначалась в подарок Элизабет. Та с детства любила музыкальные шкатулки.
— А…
Лелиа почувствовала, как от этих слов ее сердце наполнилось теплом. Она прижала музыкальную шкатулку к груди.
— Это подарок от твоей матери, и я тоже отныне буду осыпать тебя подарками. Никогда от них не отказывайся, принимай их все. Ясно?
— Ага… — ответила Лелиа, и герцог потрепал ее по голове.
И в этот момент…
Раздался стук в дверь, скорее, даже грохот.
Герцог Суперион нахмурился.
Скоро дверь распахнулась, вошел мужчина с перекошенным от злости лицом.
— Угх!
Лелиа испугалась и инстинктивно спряталась за спиной у герцога Супериона.
— Отец! — злобный вошедший был молод.
Один из братьев матери, тот самый человек, которого Лелиа встретила в лачуге.
— Следи за собой…
Увидев мельком лицо Лелии, прежде чем та успела спрятаться за герцогом, разъяренный Кариус остановился на середине фразы.
«Почему он так бесится из-за того, что его отец привел домой ребенка?»
Он не мог поверить, что это она.
Он недоверчиво моргнул.
Раскрасневшись, как помидор, он принялся орать.
Прежде он не смел демонстрировать отцу недовольство, но в этот раз не мог удержаться.
— Отец! Почему здесь ребенок, которого я видел в императорском дворце? Что она здесь делает?! Проклятье! Ты хоть знаешь, чья она дочь?
Поскольку герцог немедленно ему не ответил, он продолжил вопить:
— К тому же, почему!.. Почему ты пустил ее в эти комнаты?! И потом позвал меня сюда! Почему, отец?! — Кариус практически рыдал. По искаженному злостью лицу текли слезы. — Как, как?! Ты притащил сюда дочь Айрис!
Скрипнув зубами, Кариус зыркнул на Лелию. Он думал о том, как же ему хотелось немедленно выволочь эту девчонку из комнаты и вышвырнуть из замка.
Мало того, что она влезла в домик его сестры, теперь еще и эти покои осквернила! Кариус шмыгнул сопливым носом.
Даже сейчас, при виде того, как ребенок прятался за спиной у отца, у него краснело в глазах от ярости.
— Ты жалок… — прищелкнул языком герцог Суперион, глядя на мрачного сына.
— Отец! Ты разве не знаешь, что император ищет этого ребенка?! А ты! Ну-ка выходи из-за его спины! Как ты смеешь там прятаться?! — орал Кариус на Лелию, все так же стоявшую позади герцога.
В этот раз та испугалась даже сильнее, чем тогда, когда они встретились в лачуге. Его нынешний вид заставлял ее нервничать.
И тут…
— Ай!
Все это время спокойно наблюдавший за происходящим герцог протянул руку и ущипнул Кариуса за щеку.
Тот шокировано уставился на отца, словно его потрясло, что он это сделал.
— Как ты смеешь гневаться передо мной? Как ты мог даже не узнать свою племянницу… ничтожество. Тебе совсем не жалко Элизабет?
— Отпусти! — воскликнул Кариус: отец продолжал сжимать его щеку.
Герцог прищурился и отпустил его.
Щека Кариуса сильно покраснела.
— Что? Племянница? О чем ты говоришь?.. — нахмурился Кариус, держась за лицо.
Прятавшаяся за герцогом Лелиа немного высунула голову и посмотрела на него.
«Должно быть, он страшно гневался, но сейчас уже успокаивается…»
Он разозлился, увидев ее в лачуге, однако мысль, что она умудрилась добраться до комнаты его сестры, расположенной так далеко от дворца, привела его в ярость.
Кариус недоуменно посмотрел на Лелию. Затем с таким видом, словно его озарило, перевел взгляд на отца.
— О, горе! Боюсь, ты начинаешь стареть…
На этот раз герцог крепко вцепился во вторую щеку Кариуса.
— Замок Суперион…
Братья и сестра Суперионы сидели за переговорным столом в кабинете герцога. Здесь проходили собрания высокопоставленных членов семьи.
Во главе стола, сурово хмуря брови, восседал герцог Суперион. В шестьдесят с лишним лет этот старик казался внушительнее, чем в молодости. Уже сорок лет он с пугающим благородством правил домом Суперион.
Трое его детей сидели с недовольным видом.
Зинону, старшему из братьев Элизабет, было тридцать пять лет. Он возглавлял рыцарей дома Суперион и был отцом двоих сыновей.
Рядом с ним сидел двадцативосьмилетний Кариус. Он был особенно близок с Элизабет перед ее смертью. Из всех троих его мина выглядела самой кислой.
И наконец… Атиас, младшая сестра Элизабет, двадцать семь лет.
Она провела свое детство в столице, поэтому они с Элизабет не были близки. Лишь когда ее сестра стала кронпринцессой, она вернулась в имение.
У нее сохранилась тоска по покойной сестре, поэтому она тоже выглядела недовольной.
«Прислушается ли к нам отец?»
Братья с сестрой были раздосадованы тем, что тот им только что рассказал.
Девочка, которую он привез из столицы, — дочь Элизабет.
Они выслушали его объяснения, однако так легко в них поверить не могли. Однако Зинон полагал, что такое возможно.
— Она, несомненно, похожа на Элизабет в детстве.
— Она не похожа на Элизабет! Нет ничего общего, кроме цвета глаз! — возразил своему старшему брату Кариус.
— Я лучше помню детство Элизабет. Нельзя отмахиваться от такой вероятности. Если это правда…
— …
Если это правда?..
Глаза Кариуса потемнели. Если этот ребенок и впрямь дочь его покойной сестры…
— Если это правда, то у тебя, Кариус, большие проблемы. Почему бы тебе просто не умереть?
— Заткнись, Атиас…
Кариус и Атиас сцепились, принялись жечь друг друга злобными взглядами: для них это было обычным делом. Зинон вздохнул, глядя на них.
— Хватит, — велел герцог, молчавший все это время. — Я все равно не нуждаюсь в вашем дозволении. Ребенок в столицу не вернется, и это не обсуждается.
Это означало, что о существовании Лелии, разыскиваемой в императорском замке, следовало молчать.
Владения Суперионов располагались далеко от столицы, а император ни за что не станет их подозревать.
Принцесса Айрис, официальная мать Лелии, приходилась Суперионам врагом.
Большинство людей подумало бы, что Суперионы убьют Лелию, получи они такую возможность. Никому бы и в голову не пришло, что они станут ее защищать.
Не похоже, что император искал девочку из-за беспокойства об ее безопасности.
— Но, отец, не стоит ли нам подождать и удостовериться, что она действительно дочь Элизабет?
— Я сам этим займусь, — твердо ответил герцог.
Тот обдумал слова отца и задал следующий вопрос:
— А что ты скажешь вассалам?
— Я пока что объявлю им, что привел ребенка, похожего на Элизабет, для улучшения состояния своей жены.
— Хорошо.
— Это все должно остаться в строжайшем секрете.
Братья и сестра кивнули, показывая, что все поняли.
Получив от своих детей подтверждение, герцог вышел из переговорной, словно больше говорить было не о чем.
Трое остались на местах и обменялись взглядами.
Они верили отцу.
— Пока что я в это поверю. Знаешь, что сделала мама, когда увидела этого ребенка?
— Что же? — спросил Зинон.
В ответ Атиас принялась пересказывать все в мельчайших подробностях, словно больше не могла держать это в себе.