Мои друзья детства пытаются прикончить меня (Новелла) - Глава 56
Они припомнили прежний разговор:
— А чей это день рождения? Неужели твоей тайной подружки?
— А что не так с подружкой? А вообще, давай просто скажем, что это мой дорогой друг.
— Дороже… Нас?
— Этого просто не возможно… Ну, или возможно. Мы знали друг друга с самого раннего детства. Но не нужно так расстраиваться. Оскар, ты мой драгоценный друг.
Лелиа быстро считала выражения их лиц.
Клинок, готовый в любой момент перерезать ей горло, медленно опустился. Мужчина с серебряными волосами стоял в недоумении.
Стоило Лелии придумать оправдание, как она тут же его выпалила, не успев толком обдумать.
— Вы друзья брата Лео? Мы с братом Лео были очень близки. Поэтому я слышала о вас множество историй.
— …
Гриффит с горечью на нее зыркнул. Его вид так и гласил, что он ни за что в это не поверит.
— Тогда что насчет перьевой ручки? Почему она у тебя? — спросил Ромео.
Необходимость снова лгать друзьям разрывала ей сердце, но Лелиа ничего не могла поделать.
«Сейчас мне главное выжить».
— Лео… Брат отдал мне ее перед смертью. Как и плюшевого кролика.
— …
От этих слов на лицах Гриффита, Ромео и парня с серебряными волосами проступила подавленность.
И тут…
Притаившийся в углу Каликс покинул свое укрытие и подошел к Лелии. Его прищуренные глаза смотрели прямо на нее.
— …
Та глядела в них, не меняя выражения лица.
«Все-таки это произошло».
В романе Каликс лишился зрения во время битвы с Драконом Света. Это произошло снова.
— Каликс…
Стоило Лелии пробормотать это имя, как на лицах окружавших ее людей отразилось удивление.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут?
«Это потому что…»
Лелиа оправдывалась, сдерживая слезы:
— Лео… Брат рассказывал мне… О своих друзьях. После возвращения из храма он говорил о вас каждый день.
На самом деле, Лелиа никому не рассказывала правду. Однако если бы у нее был человек, с которым она могла бы поговорить, то она бы с радостью заставила его обсуждать то время, что она провела в храме вместе с друзьями.
Все-таки она несла эти воспоминания через всю свою жизнь.
Лелиа переводила взгляд с одного лица на другое и называла имена парней:
— Каликс, Ромео, Гриффит и…
— …
— Ну, Оскар… это же ты, да? — осторожно уточнила она.
Юноша с серебряными волосами зыркнул на Лелию и, ничего не ответив, выскочил из комнаты.
Шарах!
Лелиа вздрогнула от хлопка старой дверью.
Гриффит насмешливо буркнул:
— Ты могла услышать наши имена где угодно. Теперь все их знают.
— С какой стати Лео упомянул твое имя в письме? — подозрительно осведомился Ромео.
Лелиа быстро нашла оправдание:
— …Наверное, чтобы позаботиться обо мне?
«Вообще-то я верила в вас, Ромео и Гриффит».
— Брат Лео сказал, что в храме всегда праздновал мой день рождения вместе со своими друзьями. Вот как много я для него значила…
Слова Лелии вызывали доверие. Нахмуренные брови Ромео с Гриффитом слегка дернулись.
Лишь пятеро друзей знали о том, как они каждый год вместе праздновали дни рождения.
Никто посторонний бы об этом не узнал, если бы не рассказал Лео.
Лелиа покосилась на Каликса.
«Не думаю, что он уже полностью лишился зрения».
Каликс медленно открыл глаза и поморщился. Похоже, ему приходилось нелегко из-за внезапного приступа боли.
— Как мы можем тебе верить? Скажи мне, почему он умер? Кто его убил? Зачем? Где преступник сейчас?
Каликс задавал вопросы с большим трудом, еле-еле справляясь с болью. Лелиа медленно рылась в памяти. Нужно было ответить так правдиво, как это только представлялось возможным.
Она примерно вспомнила все то, что слышала от дедушки с дядей.
— Граф Хэттер затаил злобу на императора Лидия, поэтому отравил брата Лео. Узнав об этом, император Лидий с особой жестокостью его убил. Вскоре после этого разразилось восстание.
— Бедный ребенок… — страдая от боли, Каликс закрыл лицо ладонями.
При виде этого у Лелии разрывалось сердце.
— А я все равно тебе не верю, — с холодной улыбкой, не касавшейся глаз, заявил Ромео.
Лелиа снова зашуршала мыслями.
«Что бы такого сказать, чтобы они мне поверили?»
— …Брат Лео рассказал мне обо всем, что он делал в храме. О том, как его чуть было не убил волк в горах, как он учился вместе со всеми плавать, как все вы называли его капитаном.
— …
Их крепко укоренившиеся подозрения дали трещину.
Сидевший за дверью Оскар тоже прислушивался.
— …Он рассказывал тебе, что произошло в горах? — спросил Каликс.
— …Да. Волка подослал император Аскарда. Он решил сохранить это в тайне.
Тот день, когда в горах объявился волк, и она чуть не погибла.
То, что тогда произошло, знали лишь они впятером.
— Почему Лео тебе это рассказал?
— …потому что мы с ним были очень близки, мы приходились друг другу дорогими родственниками.
Разумеется, это было ложью.
Каждый раз когда Лео видел Лелию, он спешил ее пнуть.
Однако эта ложь возымела желанный эффект.
Похоже, в какой-то степени парни поверили Лелии.
— Правда ли, что, написав твое имя, он имел в виду, что мы должны о тебе позаботиться? — Гриффит по-прежнему сомневался.
Лелиа неуверенно кивнула:
— Может быть…
— …А что если ты узнала секрет Лео и убила его?
— …
— Граф Хэттер… Разве ты просто не лжешь нам? За все это время нам не удалось выяснить ни одного имени.
Лелиа тяжело вздохнула.
— О графе Хэттере знают лишь несколько особо знатных аристократов. Обо всем, что произошло во время правления Лидия, приказано молчать, поэтому никто ничего и не говорит.
Лелиа сказала правду. Даже приехав в Аурелию, четверо друзей не смогли толком выяснить, что тогда произошло.
К тому же, захватив власть, император Персей безжалостно перебил всех людей Лидия.
Можно было уверено сказать, что сейчас лишь несколько человек знали в деталях, что тогда произошло.
— Итак… Какова вероятность, что за смертью Лео стоит император Персей? — спросил Гриффит.
— …Нулевая. Граф Хэттер не принадлежал к его фракции. Его действия были вызваны нанесенной ему бывшим императором Лидием обидой.
Лелиа сказала чистую правду.
Эту историю она услышала лично от дедушки.
Убедили ли парней ее слова?
Немного подумав, те развязали веревки, стягивавшие ее руки и ноги.
После этого Лелию завалили десятками вопросов, и она на все их ответила. То, что ей были известны вещи, которые знали лишь они впятером, постепенно стерло недоверие с лиц друзей.
Впрочем, Оскар с Гриффитом по-прежнему ее подозревали.
Лелиа даже показала перьевую ручку, что она носила в кармане.
— Если бы я убила брата Лео, неужели бы я дорожила этими вещами…?
Гриффит ничего не сказал.
Показанного не хватало, так что Лелиа сходила к себе в номер и предъявила плюшевого кролика и письма.
Все эти вещи, напоминавшие о ее друзьях, были в хорошем состоянии. Настолько хорошем, что с первого взгляда было видно, как она их берегла.
При виде этих вещей, о которых Лелиа заботилась куда лучше, чем юноши о своих, те отринули последние сомнения.
Лишь в глазах Оскара плескалось холодное подозрение.
Спустя пять часов после того как Лелиа покинула свой номер, ей, наконец, удалось позавтракать.
Это была маленькая кафешка в аллее.
В ее миленьком интерьере сидели пять больших мужиков.
Мало того, у каждого из них еще и по мечу было. Один так вообще таскал огромный мечище на спине.
Хозяин кафешки нервно на них поглядывал, гадая, не отчебучат ли они чего.
— Лео был таким классным парнем…
— Бедный ребенок…
Лелиа запихивала в рот хлеб, выслушивая очередное восхваление себя.
Это было довольно приятно. Снова встретиться с друзьями тоже было здорово, однако она больше не могла сидеть без еды, уж слишком есть хотелось. Возможно из-за того, что в детстве ей столько пришлось голодать, голод Лелиа выносила хуже всего.
Из всех пятерых лишь она одна наяривала вилкой. Четверо парней же сидели с мрачными лицами.
— Похоже, у тебя жизнь тоже была хреновой, — глядя на Лелию, сказал Каликс, а та лишь кивнула в ответ.
Когда ранее друзья заваливали ее вопросами, она рассказала им и о себе.
Не об императоре Персее, а о том, почему она в детстве сбежала из столицы.
— После того как брат Лео умер… когда я все еще оплакивала его смерть, произошло восстание. Император Персей меня ненавидел и принцы тоже. Я сбежала, потому что боялась, что они выдадут меня замуж за какого-нибудь старикашку-дворянина.
Когда четверо об этом услышали, они какое-то время материли Седрика с Дэмиеном.
Когда Лелиа доела, Каликс, из-за чего-то мучившийся, открыл рот:
— Ладно, ты была ему настолько дорога, что его последними словами стало твое имя. Наверное, это значит, что я должен буду тебя защищать.
— …
Лелиа огляделась, а Каликс кивнул так, словно они с друзьями обо всем договорились.
Ромео, Гриффит и Оскар кивнули ему в ответ.
Хлопая Лелию своей большой ладонью по плечу — та была такой тяжелой, что, казалось, плечу хана — Каликс сказал:
— Сестра Лео — наша сестра. Мы позволим тебе называть нас братиками.
— …
Лелиа стиснула зубы, ее брови дернулись.