Мой муж меня ненавидит, но потерял об этом свои воспоминания (Новелла) - Глава 31
Кажется, во сне я кого-то встретила, но никак не могла вспомнить кто это был.
С трудом разлепив слипшиеся веки, я наткнулась на незнакомый потолок.
— …
Я удивлённо моргнула. Какой-то момент, я пыталась понять, где нахожусь, как вдруг, чей-то голос настойчиво позвал меня:
— Лили! Лили, ты проснулась?!
— …
Громкий голос пронзил перепонки, заставив разболеться мою голову. Нахмурившись, я подняла руку. Это было неосознанное движение без каких-либо целей, но тут Теодор схватил меня за кисть, смотря с таким отчаянием.
— Лили… Как ты себя чувствуешь? Скажи, если где-нибудь болит или неудобно.
Всё, чего я хотела, это чтобы он уже отпустил мою руку и отошел от меня подальше, но, когда я попыталась заговорить, мой голос меня подвёл. И лишь спустя несколько хрипов, у меня получилось произнести одно слово:
— Воды…
Герцог вздрогнул, и наконец-то отпустил мою кисть. Меня наполнило облегчение от того, что он отошёл, хотя Теодор снова появился с бокалом воды… Он не просто отошёл, он ходил за водой для меня.
— Вот, я принёс воды.
— …
Смотря на это абсурдное зрелище, краешки моих губ дёрнулись. Ему следовало просто попросить прислугу принести воды.
Если так подумать, где Шарлотта? Я оглянулась, и она подошла к кровати, помогая мне сесть.
— Спасибо…
— Это моя обязанность, госпожа.
Шарлотта предусмотрительно подложила мягкую подушечку мне под спину, чтобы я могла удобно сесть, после чего вернулась назад, аккуратно сложив руки перед собой.
Герцог спокойно ждал в стороне с бокалом в руке.
Я сразу взяла стакан. Казалось, что я больше не смогу подавлять сдерживаемое желание показать Теодору своё раздражение и отказать ему.
— Ха…
Мне стало легче после того, как выпила прохладной воды. Глубоко выдохнув, я передала бокал Шарлотте.
На мгновение девушка взглянула в сторону Теодора, прежде чем забрать сосуд.
Прикрыв глаза, я ещё раз глубоко вздохнула. И уже после этого спросила у герцога:
— Как долго я была без сознания? Остальные… Что с ними?
— Ты была без сознания шесть часов. Остальные в безопасности.
— Были раненые и убитые среди рыцарей?
Как только, я сказала это, герцог немного помедлив, вздохнул и всё же сказал:
— Да, это так.
После чего я узнала от него остальные подробности. Все дома понесли потери среди рыцарей, а дом Валентино потерял одного.
Больше всего жертв было среди королевских рыцарей. Во время битвы именно они оказались в авангарде… И это вполне логично, но…
(П.п.: Авангард — часть войска, находящаяся впереди остальной его части)
«Будет поминальная служба. Я должна буду присутствовать.»
Так как произошёл непредвиденный инцидент, в результате которого, множество людей было ранено или убито, запланированный банкет пришлось отменить.
После охоты собирались провести грандиозный праздник, но в итоге, его заменили поминками.
Когда я уже собиралась подняться с кровати, Теодор опустил руку мне на плечо. Чувствовалась сила в его руке, когда он держал меня.
Слегка нахмурившись, он посмотрел на меня и тихо сказал:
— Тебе необходимо больше отдыхать. Пожалуйста, ложись обратно.
— Не переживайте, со мной всё в порядке.
— Нет, ты совсем не в порядке.
— Я же сказала, что со мной всё хорошо.
Подобным образом прошло минут десять. Герцог упрямо пытался отговорить меня от лишних движений, но, после всех этих препинаний, я оттолкнула его и вместе с Шарлоттой направилась в сторону ванной.
Приняв ванну, я надела аккуратную, тёмных тонов одежду, и заплела волосы. Когда я посмотрела в зеркало, оказалось, что даже со своей бледностью, выгляжу вполне достойно, чтобы присутствовать на похоронной службе.
Теперь, когда я направилась к двери, Теодор снова преградил мне путь. Его лицо всё такое же, полное беспокойства, но появился лёгкий намёк на недовольство.
— Я скажу прислуге принести еды. Поешь для начала. Тебе нужно будет выпить лекарства после еды.
— …
И в правду, с тех пор как он потерял память, стал каким-то раздражающим. Никак не могу привыкнуть, что он заботится обо мне, как курица наседка.
Сейчас мне снова захотелось оттолкнуть его. Однако, вместо этого я прикусила губу, сдерживая свой гнев.
Шарлотта, не знавшая куда себя деть, подошла ближе и произнесла:
— Госпожа, Вам действительно стоит сначала поесть. А ещё, вскоре должен прийти Ваш личный врач и принести лекарство…
— …
В конце концов, меня вынудили присесть. Спустя время пара горничных принесли еду. Я тупо смотрела как накрывали на стол.
— Прошу, отведайте хоть немного, госпожа, даже если Вам не понравится. После этого Вам станет легче.
Показывая на поданную еду, служанка мягко уговаривала меня. Я не так уж и хотела есть да и не была голодной, но в итоге, вздохнув, всё же взяла ложку.
Съев пару ложек горячего супчика, я разделила хлеб на несколько маленьких кусочков и съела, а после принялась за салат и фрукты, медленно пережёвывая.
Шарлотта и Теодор с серьёзными лицами смотрели за тем, как я ем… Никогда бы не подумала, что у этих двух когда-нибудь будет настолько одинаковое выражение лица.
С едой было покончено. Запив всё это водой, в которой плавала мята, я промокнула губы салфеткой.
Словно не в силах больше молчать, герцог спросил:
— Ты больше ничего не будешь есть? Это всё, что ты съешь?
— Если я съем что-нибудь ещё, у меня начнётся расстройство желудка.
— …
Выслушав мой ответ, Теодор тяжело вздохнул и пробормотал:
— Ты кушаешь, как птичка…
Я встала со своего места, но тут послышался стук в дверь.
Тук, тук…
— Госпожа, это я, Ваш личный врач, Джейн Торп. Принесла Вам травяные лекарства.
И вот опять, когда я только попыталась выйти, меня вынудили сесть обратно.
— Войди.
Джейн тут же открыла дверь и вошла. Она держала серебряный поднос, на котором стояла чашка, прикрытая крышкой.
Доктор поклонилась нам, после чего поспешно подошла ко мне, поставив поднос.
Когда она открыла чашку, по воздуху начал распространятся горький запах травяного сбора. Я непроизвольно поморщилась, неодобрительно наблюдая за тем, как Джейн осторожно поднесла ко мне эту чашу.
— Госпожа.
— …
Не могу же я вести себя как десятилетний ребёнок, отказываясь пить лекарство, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как взять у неё чашку.
Она была серебряной, с ручками по обе стороны, а в ней самой плескалась темно-золотистая жидкость. Я уставилась на своё отражение в ней и тут же выпила всё одним глотком.
Проглотив горькое лекарство, я отложила чашу.
Как вдруг кто-то сунул мне что-то в рот, от чего я поморщилась.
Сладкий вкус постепенно распространялся с кончика языка. И до меня дошло, что это нечто иное, как леденец.
Я повернула голову в сторону того, кто дал мне его, с совершенно сбитым с толку выражением лица.
Ну конечно, Теодор Валентино единственный, кто способен на такую грубость.
— Это лимонный леденец. Я слышал, тебе такие нравятся.
— …
Пока леденец таял во рту, я продолжала с непониманием смотреть на него. Теодор встретился со мной взглядом и без какого-либо зазрения совести улыбнулся мне.
Затем Джейн стала измерять мой пульс, проверяя моё состояние с помощью чего только можно. Выражение её лица становилось всё серьезнее.
Облизав губы, она мрачно произнесла:
— Я думаю было бы лучше назначить более сильные препараты. И… Госпожа, Вам необходимо хорошо питаться. Больше всего меня беспокоит, что Вы истощены и Ваше здоровье очень слабое… Я настоятельно рекомендую активно взяться за Ваше состояние.
Другими словами, она говорит, что моё здоровье весьма плачевно. К тому же, из-за того, что я бросила пить снотворное, ко мне вернулась бессонница, поэтому вполне логично, что я была в ужасном состоянии.
Я молча кивнула. Но заботится о моём здоровье бесполезно.
— В таком случае, госпожа, пожалуйста, не берите на себя слишком много. И если плохо себя чувствуете, отдохните…
Сказав ещё пару слов, доктор удалилась.
А двое, что остались со мной в погрузившейся в тишину комнате, тяжелосмотрели на меня.
Поднявшись, я улыбнулась Шарлотте.
— Со мной всё в порядке, Шарлотта, не переживай. Ты поможешь мне снова подготовиться к выходу? Мне нужно подправить макияж.
— К-конечно, госпожа!
Скрыв свои эмоции, служанка кивнула, будто, тем самым скрывая своё волнение, подошла ко мне.
Всё время, пока я поправляла прическу и макияж, тяжелый взгляд Теодора не покидал меня.
Взгляд полный заботы, но для меня он был лишь бременем.
***
Большой зал виллы предназначался для банкета, но сегодня в нём проводилась поминальная служба по погибшим рыцарям.
Церемония прощения с погибшими была важна, как для обычных людей, так и для аристократов. Причиной тому было поверье, по которому люди, погибшие из-за монстров,не обретут покой и со временем превратятся в злых духов.
Правда это или же нет, но отдать дань уважения рыцарям, погибшим защищая других, было нужно.
Положив цветы на алтарь, я вознесла молитву. Когда закончила и повернулась, то наткнулась на взгляд Оуэна, стоявшего в зале.
Я тут же отвела взгляд и направилась к Теодору. В тот момент мурашки бежали по моей спине. Кажется, словно я слышала смешок Оуэна.
Видимо, моё лицо побледнело, так как герцог взял меня за руку и сказал:
— Лили, ты в порядке?
— Да.
Коротко ответив, я пристроилась справа от него. Хоть ему это и не нужно было делать, герцог приобнял меня за плечо.
Я практически была в его объятиях, и, как всегда, это вызвало чувство дискомфорта. Сдерживая желание освободиться от его рук, я закусила щёку изнутри. И тут я заметила, как Оуэн медленно приближается к нам.
Когда он подошёл, то улыбнулся и произнёс:
— Рад, что с тобой всё в порядке, Лили. Как ты себя чувствуешь?
— Ничего серьёзного. Благодарю за беспокойство, брат.
Встретившись с ним взглядом, я ответила на это, как на что-то обычное. А подозрительного мага нигде не было видно. Неужели он не присутствует на поминках?
Оуэн повернулся к герцогу и спокойно сказал:
— Я бы ненадолго хотел поговорить с Лили тет-а-тет.
Услышав эти слова, бровь Теодора дернулась, а рука, сжимающая моё плечо напряглась. Хоть на его лице играла мягкая улыбка, он отказался.
— Нет необходимости. Если Вы желаете с ней поговорить, можете сделать это прямо здесь.
— Зачем же? Это лишь самый обычный разговор между братом и сестрой.
— Хм, что же за разговоры такие? Раз и мне, её мужу не следует слышать.
Воздух похолодел между двумя мужчинами, словно в один момент наступила зима. Тем не менее, это была поминальная служба, поэтому я поспешно стряхнула руку Теодора и встала между ними.
— Лили!..
— Я скоро вернусь. Не нужно так беспокоится, — спокойно сказала и отговорила его от дальнейших попыток удержать меня.
Оуэн с наслаждением улыбнулся и протянул мне руку. Я как на автомате взяла её и дала ему вести меня.
Даже не оборачиваясь, я могла ощущать холодный взгляд герцога на себе.
Выведя меня в пустой коридор, он тупо уставился на меня. Его поведение больше напоминало оценщика, который определял поврежден ли товар или его ещё можно использовать.
Он крепко, до боли схватил мою руку и нежным тоном приказал:
— Будь готова к скорому разводу, Лили Эверет.