Мой муж меня ненавидит, но потерял об этом свои воспоминания (Новелла) - Глава 36
Сама того не осознавая, я попыталась убрать руку, но он схватил ее посильнее и крепко прижал к своей груди. Это напоминало полное игнорирование неопровержимых доказательств.
Дыхание слегка сбивалось. Все было таким ясным. Его голубые глаза, смотрящие на меня. Его сердце, колотящееся под моей ладонью. Его неизменно теплая температура тела.
Эти яркие ощущения нахлынули одновременно, полностью овладев моими мыслями.
Его глаза смотрели на меня так, словно требовали ответа – ответа на привязанность, которая читалась в этом взгляде.
Но я боялась. Боялась признать это. По какой-то причине мне казалось, что это будет безвозвратно.
Я не хотела позволить себе увидеть даже самый маленький лучик надежды.
Моему сердцу почти удалось сдаться.
Поэтому вместо того, чтобы дать ответ, я спросила:
– Почему… Почему ты меня не понял?
– …
Это был вопрос, на который нынешний он не смог бы ответить, и все же я все равно задала его. Я задала этот вопрос, хотя и знала, что это было трусостью с моей стороны.
Нет. Я еще не готова ничего принимать, вообще ничего.
Потому что все-таки моя обида на него… Не хочу, чтобы он поднимал голову.
В течение всего этого времени мои чувства так переплелись, что я начала путать свою обиду и чувство вины.
Но сейчас обида дает о себе знать все больше.
Ненавижу тебя. Я ненавижу тебя за то, что ты меня неправильно понимаешь. Ненавижу за то, что ненавидишь меня. Ненавижу за то, что ты причислил меня к демонам Эверетта. Ненавижу тебя за то, что ты никогда не пытался увидеть меня такой, какая я есть.
Так что нет. Я не могу это принять.
Мое сердце так болит, оно наполнено обидой. Вся эта теплота, эта нежность, эта привязанность – уже слишком поздно.
Все это просто продолжает причинять боль.
Каждый раз, когда ты так добр ко мне, вместо того чтобы чувствовать утешение, мне больно. Это, как если бы ты сыпал соль на открытые раны. Как если бы сильнее давил на занозу, которая и так меня пронзает.
К тому же от этого мне становится невыносимо грустно. Несмотря на то, что я получаю то тепло, которого всегда хотела, я не нахожу в себе сил быть счастливой. Я ощущаю такое отчаяние. Прежде чем я смогу почувствовать воодушевление или радость, меня посетит страх.
Почему я продолжаю во всем сомневаться, хотя все ясно как божий день?
Почему я продолжаю бояться, что мне сделают больно?
– Я тоже…
Хотелось бы мне, чтобы мы встретили друг друга нормально.
Отношения, которые сложились у вас с Аделиной Альвенит… Я бы хотела, чтобы у нас было также.
Однако слова исчезли прежде, чем мои губы успели их произнести.
Моросящий дождь, который до этого медленно капал на землю, начал лить как из ведра. Мы стояли там, вдвоем, под ливнем. Капли проникали нам в самое сердце, но ни один из нас даже не пошевелился, чтобы защитить его.
– Простите меня, Ваша Светлость…
Затем Шарлотта замешкалась и шагнула вперед. Она что-то передала Теодору, и это оказалось белое одеяло, которое я должна была использовать.
Теодор взял его и быстро развернул над моей головой.
И в мгновении ока мир сузился. Белая ткань в два счета стала просвечивать из-за дождя.
Очнувшись от своих раздумий, я оглянулась на служанку. Меня беспокоило, что на нее может попасть дождь.
К счастью, она сняла передник и накрылась им.
Без моего ведома на лице появилась легкая улыбка.
– Лили…
Затем голос Теодора прозвучал снова. Я рефлекторно вздрогнула.
Я стояла неподвижно, не оглядываясь на него.
В глубине души у меня было предчувствие, что снова могу вздрогнуть, если взгляну на него.
Не могу контролировать свои чувства… Мне становится так страшно, но в то же время я ненавижу себя за то, что боюсь.
– Прямо сейчас, нынешний я, не могу извиниться перед тобой. Я понимаю это.
– …
— Я не могу вспомнить прошлое, которое ты все еще помнишь… Поэтому я осознаю, что любое усилие, которое я сейчас предприму, будет бессмысленным.
– …
– И все же я постараюсь. Я уверен, что вспомню. Я попытаюсь вспомнить что это за недоразумение и выясню причину, почему я…
– …
– Причина, по которой я просто отвернулся от своих чувств и оттолкнул тебя.
У меня заныло в груди. Все, связанное с этим, вызывало дискомфорт. Было бы проще, если бы он оставил меня в покое, но он не сделал этого. Он продолжал искать меня. Когда дело доходит до отношений между двумя людьми, невозможно вести одностороннюю игру. Когда два человека оказываются рядом не имея иного выбора, реакция неизбежна.
Я знала, что пока он так щедро окружает меня своей добротой и сердечностью, я не могу не поддаваться его влиянию. Я знала, что со временем изменюсь.
Но мне целиком и полностью хочется дистанцироваться от такой возможности.
– А что, если это не было недоразумением? — все еще не глядя на него, спросила я.
Он был так уверен, что единственное, что нас разделяло – просто недопонимание. Возможно дело не в этом.
Правда может быть до смешного простой.
– Подумай об этом… Мы были вместе полтора года, и ты до сих пор ненавидел меня. Как думаешь, почему так?
В тот день, почти вечность назад, в саду резиденции Эвереттов, возможно, я была не единственной, в кого попала невидимая стрела.
Так же, как и в меня, она могла попасть и в него.
Однако я была дочерью герцога Эверетта.
И после того, как он все это время наблюдал за моими действиями, его первое впечатление обо мне могло измениться.
Может поэтому он разочаровался во мне. И, может, поэтому он меня ненавидит.
Вместо того, чтобы предполагать, что между нами возникло недопонимание, это было гораздо более вероятно.
– Это невозможно, — с запозданием ответил Теодор. Его голос дрожал.
И хотя я не стояла к нему лицом, ясно могла представить выражение его лица и какой взгляд у него был.
– Нет, я бы не смогла признаться в этом даже самой себе.
– …
И в этот же момент с моих губ сорвался вымученный смех. Как долго ты будешь говорить возвышенными фразами, за которые не можешь взять ответственность?
Я медленно покачала головой и спокойно продолжила говорить.
– Я, если честно, действительно думала, что могу быть не такой, как мои отец или братья.
– …
– Но, возможно, я ошибаюсь.
Наконец, я повернулась и посмотрела ему в лицо. Глядя прямо в его трепещущие голубые глаза, я произносила каждое слово тщательно, по одному, без колебаний.
– Мой отец хорошо обучил меня, и я выросла рядом со своими братьями. Я знаю, что ничем не отличаюсь от этих демонов.
Теодор было приоткрыл рот, но вовремя спохватился. Мое сердце затрепетало, видя, как он взволнован и потрясен. И в то же время я ощущала радость.
Быть может, во мне таилось желание заставить тебя испытать ту же боль, что ты причинил мне.
– Нет, ты не…
– Я просто повторяю те же слова, которые ты говорил мне раньше, герцог.
Услышав это, Валентино тут же остановился. И теперь мои губы двигались бесконтрольно, сами по себе. Я больше не могла молчать.
– «Ты ничем не отличаешься от них. Возможно, это потому, что ты выросла в этом логове зверя». Это то, что ты говорил мне раньше…
Шок медленно отразился на лице мужчины. Он быстро заморгал, впадая в оцепенение. А я равнодушно уставилась на него, хоть в его взгляде и читалось явное сожаление.
Честно говоря, я удивлена.
Несмотря на то, что у него не было воспоминаний о произошедшем, он, казалось, чувствовал себя из-за этого виноватым.
От безысходности я отвернулась.
С запозданием я сделала вывод, что поступила незрело. Однако слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
Тяжело вздохнув, я закрыла глаза. После короткой паузы я заговорила снова, просто чтобы уже закончить это.
– Итак, еще раз подумай.
– …
– Действительно ли это та «я», о которой ты думаешь с любовью…
– …
– Или это «идеализированная» версия меня? Я не такая добросердечная и простодушная девушка, какой ты, возможно, меня считаешь, – добавила я с горькой улыбкой.
Теодор шевельнул губами, словно намеревался что-то сказать. Но, в конце концов, промолчал.
Ливень не прекращался, даже спустя долгое время.
* * *
Поздно ночью, когда все уже спали, в кабинете герцога Валентино все еще горел свет.
Теодор сидел за своим столом и по привычке просматривал документы, как вдруг почувствовал знакомое присутствие. Он поднял голову.
Кармен, вице-командор рыцарского ордена, бесшумно открыла дверь и вежливо отдала честь. Герцог ответил кивком.
Они не перекинулись ни словом. Отчет Кармен последовал незамедлительно.
– Как приказала Ваша Светлость, мы тщательно изучили дом Эверетт настолько подробно, насколько смогли.
Из кармана пальто девушка достала конверт и вручила его Теодору.
Он вытащил оттуда довольно толстую стопку бумаг и начал медленно читать содержимое. И постепенно на его спокойном лице появилась презрительная усмешка.
Кармен заговорила.
– По всей видимости между двумя молодыми лордами из дома Эвереттов разразилась холодная война.
– Похоже на то.
Если гармонии между собой достигнуть невозможно, каждая мелочь обретает разрушительную силу.
Валентино постучал по столу, широко ухмыляясь.
Если подлить немного масла, огонь полыхнет.
Но вопрос вот в чем: кого это пламя поглотит первым?
Хессена Эверетта было гораздо легче вывести из себя из-за его комплекса неполноценности. В то время как с Оуэном было сложнее иметь дело.
Насколько Теодор знал, он был помешан на контроле и одержим своей собственностью.
Для такого человека следовало более осмотрительно выбирать ловушку. Если действовать грубо, последствия непременно дадут о себе знать.
– Это почти то же самое, что ковыряться в пчелином гнезде…
Бормоча что-то себе под нос, мужчина закончил просматривать оставшиеся документы.
Отчет Кармен был, как всегда, кратким, но доскональным. А также очень объективным, даже когда доклады были о людях, которых она давно знает.
– Тетя…
И после того, как Теодор закончил читать первый отчет, он отложил эти бумаги. Следующий доклад был о миссис Сеймур, и в нем было двадцать частей.
– Она стала чаще выходить из дома с тех пор, как я женился на Лили. Чем она все это время занималась?
– Я обязательно расследую это подробнее.
– Да. Узнайте в деталях, какие места посещала моя тетя, с какими людьми она встречалась и что именно она делала.
– Да, Ваша Светлость.
Как обычно Кармен приняла приказы своего господина, но на этот раз она замешкалась на мгновение, по-видимому, потому, что хотела что-то обсудить.
После некоторого колебания слова медленно слетели с ее губ.
– Ну, эм… Милорд… Могу я спросить, почему вы приказали нам расследовать деятельность миссис Сеймур в прошлом?
Теодор приводил в порядок отчеты и складывал их в сейф, но, когда ему задали вопрос, он остановился.
Вскоре он обернулся на Кармен с непонятной улыбкой.