Не убивай меня, я всего лишь второстепенный персонаж в хоррор игре! (Новелла) - Глава 7
«Это постоянное мероприятие Лейкерсов — завтрак. Так что, нравится мне это или нет, я должна идти.
Прежде я бы с нетерпением ждала завтрака с герцогом, но теперь мое сердце было мрачным.
Я зашла в столовую очень медленным шагом.
Когда я поприветствовал слуг, открывших дверь перед столовой и вошедших, я сразу увидела интерьер столовой с высоким потолком.
Стол, который был сделан длинным и круглым в форме длинного багета, был заставлен несколькими аппетитными белыми хлебцами, джемом, жареным беконом и салатом из печеных или вареных яиц.
Я заметила Шайна и Луну, дергающих за клетчатую бежевую скатерть, на которой с двух сторон была разложена посуда, а рядом с ними красавец-убийца, расстилавший салфетку.
Лейкерс посмотрел на меня, аккуратно сложив салфетку и положив ее себе на колени.
— Как неловко.
Если не считать того факта, что я умерла сразу с первой попытки, мы встречаемся уже во второй раз… Лейкерс действительно смотрит на людей устрашающе всякий раз, когда встречается с кем то взглядом.
Как будто он был чрезвычайно заинтересован в Арвис.
Мне казалось, что все мои внутренние переживания были прочитаны.
Глядя на мягкие серые глаза, похожие на бледное облако, я испытывала чувство страха и трепета, которые бывают лишь тогда, когда сталкиваются с дикими плотоядными животными.
— сказал Лейкерс, изогнув уголок рта.
«Я думал о вчерашнем дне Леди Грин… Такое чувство, что выражение лица полностью изменилось. Будто вы кто-то другой. Что-то случилось?»
Взгляд Лейкерса был таким жалящим, что позже я поняла, что он заговорил со мной.
‘Что случилось? Как только у меня появился этот персонаж, меня убил этот красавчик-убийца, и количество сердец уменьшилось на одно».
Но я не могла в этом признаться.
«Я понятия не имею, о чем вы говорите. Кажется, я приболела. Приступим к завтраку».
Когда я притворился невинной овечкой, странное подозрение и очарование, которые, казалось, никогда не исчезали с лица Лейкерс, едва стерлись.
Он поднял свою красивую левую бровь и кивнул.
«хорошо.»
Лейкерс молчал, но это не означало, что ужин был мирным.
Он спокойно нарезал стейк, но от изящной нарезки мяса у меня немного закружилась голова.
«Я умру от сердечного приступа».
Я сглотнула слюну, сама того не осознавая, положил салат в рот и прожевала его.
Вкуса я, конечно, я не почувствовала.
— Но какого черта гувернантка должна есть с ними вместе? Разве это не обычай членов семьи?
Желая избежать этого места, я быстро огляделась, хотя присутствие Шайна и Луны меня останавливали.
Вопреки своей прекрасной внешности, эти двое хвастались огромной активностью — и проблемами, пропорциональными им — и в одно мгновение они чуть не опрокинули скатерть и уронили серебряную тарелку.
Теперь я поняла, зачем гувернантку пригласили к столу, хотя там была няня.
«Уф».
Пришлось признать, что было слишком поздно бежать.
«У меня нет другого выбора, кроме как хвастаться своими навыками быстрой еды, которые были перемешаны со школьной едой…»
Я все равно не смогу насладиться трапезой с убийцей.
— Сияй, Луна, прекратите.
— Но, мой брат…!
— Луна, ты первая начала?
«Вы оба неправы».
Я отругала Шайна и Луну,
«Ребята поиграем позже. За столом не играют.»
Это всего лишь правила этикета, но дети пораженно открыли рты и посмотрели на меня, так же когда я ругала их в своей комнате утром.
Кроме того, вдруг я заметила, что у меня щиплет щеки, казалось, что на меня смотрят не только дети.
Как будто разговор между мной и детьми был настолько захватывающим, что убийца подперев подбородок рукой с вилкой в руке уставился на меня.
‘Что с ним случилось? Он собирается нарезать меня после бифштекса?
Я сделала вид, что ничего не произошло, и снова перевела взгляд на детей, избегая жуткого взгляда.
Луна поджала губы и спросила меня, готовая во вот заплакать.
— Теперь ты ненавидишь Луну?
«О чем ты говоришь, почему я должна тебя ненавидеть? Но если ты будешь так баловаться, ты испортишь вкусный завтрак».
Шайн едва облизнул свои крошечные красные губки, так как не мог поверить, что я отругала их. Затем он взглянул на Луну и высоко поднял ее подбородок ко мне.
— Дворяне говорят, что не стоит обращать внимание на чужую работу! Тебя это оскорбляет, Арвис?
Меня поразила серьезная и злая речь 9-летнего мальчика.
«Но я не боюсь делать серьезное лицо, просто чтобы поиграть за столом».
В некотором смысле, с точки зрения работы компании, разговоры о дворянстве немного раздражали, но это просто детские реплики.
Это просто смешно.
Я не смогла сдержать смех и погладила Шайн по голове.
Казалось, ему незнакома ситуация, когда его гладят, но он тихо сдался, потому что мои прикосновения не были ему неприятными.
— Но, Шайн.
«Хм?»
«Что толку от дворянина, который не знает цену работе? Сила приходит с ответственностью. Если ты собираешься испортить свою вкусную еду, я отправлю тебя завтра утром в булочную, так что делай, что хочешь». .»
Если делать вид, что все так знаешь, то кажется, что Шайн слушал взрослых.
Несмотря на этот тривиальный упрек, Шайн побледнел и нахмурил брови. Выражение лица Луны было настолько плохим, что она даже прослезилась.
Это был серьезный момент с возможностью потери благосклонности, накопленной впервые за долгое время, но на удивление, такого окна состояния не появилось.
Они долго смотрели друг на друга и молчали, потом, увидев, что я продолжаю делать строгое выражение лица, промямлили, подняли ложки и начали есть свой суп.
Грустные дети в одно мгновение выглядели хлипкими, но я ничего не могла с собой поделать.
«Луна еще маленькая, а Шайну сейчас 9 лет. В Корее вы примерно во втором классе начальной школы, верно? Она слишком взрослая, чтобы вести себя так незрело.
И для меня, с корейскими чувствами, укоренившимися в моих костях, нет другого места, и я не могу оторваться от игры перед столом.
Вместо этого я щедро похвалил их обоих за молчание.
«О, ты умеешь хорошо и скромно есть? Ты ничего не пролила. Я знала, что ты можешь вести себя так гордо и зрело. О боже».
Их щеки надуты, а выражение лица все еще грубое, но они, кажется, чувствуют себя очень расслабленными.
Посмотрев, как как мило они едят, я тоже открыла салфетку.
Я думала, что могу чувствовать вкус независимо от того, что я ем сейчас, поэтому мне нужно набраться сил, чтобы прожить день.
‘Хорошо. Должна ли я начать есть сейчас?
Когда я радостно рвал хлеб, я чувствовал пристальный взгляд. За столом, кроме двух детей, сидел только один человек.
Только тогда мне пришла в голову эта мысль.
Не похоже, что он собирается повесить меня за шею за резкую критику племянников дворянина? Откуда вы знаете, что думает серийный убийца? Неужели это так закончится?
Со зловещим предчувствием я медленно повернул голову в сторону Лейкерса.
В то время.
*Звеньк*
— всплывает небольшое окно состояния с небольшим и легким звуком уведомления.
[Повышение благосклонности «Лейкерс»] Уровень 1
(120/198)
Благосклонное событие: В качестве награды за завтрак с Шайном и Луной цена благосклонности увеличивается на 50
Ур.1(I70/198)]
«Что? Серьезно?
Смущенно, я смотрелана его красивое лицо. Через свободную мантию можно увидеть пару сильных грудных мышц.
На лице был фатальный недостаток, который, должно быть, был разработан иллюстратором по божественному откровению.
Это нормально, когда ты этого не видишь, но когда ты сталкиваешься вот так, рождается странная и абсурдная вера в то, что ублюдок, который выглядит так, не может быть плохим парнем.
‘Это не смешно. Как человеческий мозг заставляет восхищаться красотой?
«Нет, посмотри на это! Посмотрите на эту уверенную улыбку, кто знает, что он красавчик! Как долго ты собираешься на него глазеть?
Я поднял руки и похлопал себя по щекам. Кожа покалывала от удара так сильно, что я додумала, что останется след от ладони, но мое настроение приподнялось.
«Может, поэкспериментировать с мелкими трюками ублюдка-убийцы?»
Серые глаза все еще смотрели на меня, и я изо всех сил наморщил брови и глаза, чтобы показать, что меня никогда не привлекало это лицо.
Разве не говорят, что любовь, исходящая от людей, прекрасна? Я сморщил лицо, так что, конечно, другому человеку должно быть плохо.
Но Лейкерс, которые ничего не сделал, на этот раз расхохотался до слез
«Хахаха, ты действительно забавная. Ты действительно отличаешься от того, о чем я думал… Ты притворялась спокойной, потому что не знаешь меня?»
«…О чем вы говорите?»
«Я никогда раньше не видел такого разнообразного выражения. Здесь не так много таких людей»
. Это был момент, когда я была готова погрузиться в свои мысли, потому что мне казалось, что я услышала что-то значимое.
[Лейкерс благосклонность увеличилась.
Lv2 (4/298)
Благосклонное событие: Приглашение на чаепитие]
В ответ на хмурый взгляд одно за другим появлялись неожиданные окна уведомлений.