Невеста губернатора (Новелла) - Глава 67
— Позвольте мне встретиться хоть раз!
— Или хотя бы передайте это! Это фрукты, которые я только что собрал!
У Белиты выступил холодный пот, когда она увидела бесчисленное количество людей, стоящих перед ней. Она тоже по-своему жила как знаменитость в Зебреме, но впервые имела дело с таким количеством людей. Каждая держал по ветке. Это были ветки деревьев, которые сотворили чудеса на скале.
Живые деревья, золотые словно солнце волосы, глаза, в которых заключен лес, и красивая внешность, которую не могли не признать. Никто из присутствовавших не сомневался, что Диртес является лесной феей.
Когда люди вернулись в город и молва распространилась, люди стекались в дом Белиты, чтобы увидеть легенду. Некоторые из них выкрикивали имя Диртес.
Лесная фея — легенда, существовавшая в Рамедес еще до образования церкви. Люди почувствовали тоску по родному городу через лесную фею, появившейся на континенте Саул.
— Белита, человек, который вошел внутрь с лесной феей, это губернатор Индевора?
— Заткнись и уйди!
В тот момент, когда всплыл самый нежеланный вопрос, Белита невольно взорвалась. Когда Белита закричала, человек, задавший вопрос, на мгновение вздрогнул, а затем что-то прошептал спутнику рядом с ним.
— Дерьмо…
Белита тоже понимала. То, что Диртес была с Лакланом, больше не было секретом. Несомненно, слухи из Зебрема, куда постоянно приходят и уходят торговцы из Индевора, Бернст и Рамедеса, будут распространяться быстрее ветра.
‘Как же всё сложится… .’
Белита посмотрела на окно на втором этаже. Сквозь плотно зашторенные окна просачивался слабый свет.
‘Это только начало.’
Лаклан думал оставить Диртес рядом с собой по тихому, но Диртес отказалась. У нее заболела голова при мысли о том, что произойдет в будущем, но в тот момент, когда она увидела, что Диртес вернулась, мысль об обвинении исчезла. Ее лицо после того, как она сняла вуаль, было более живым, чем у кого-либо, кого она когда-либо видела.
***
— Кажется Белите приходится сложно.
Лаклан улыбнулся крикам людей снаружи. Диртес взглянула на окно с извиняющимся лицом. Она даже не думала открыть шторы. Ей было любопытно, что происходит снаружи, так что она открыла шторы один раз, и услышала крики, близкие к бунту.
Диртес повернула голову и вытерла Лаклану спину, намочив тряпку в руке водой.
“Как ты умудрился так бежать?”
Сидя на кровати без верхней одежды, его тело было не только покрасневшим от сильного солнечного ожога, но и полным больших и маленьких ран. Среди них были видны давно затянувшиеся раны. Диртес тщательно вытерла раны, полученные в бою с гаршем.
‘Прибежал с таким телом’
Подумав так, Диртес коснулась лбом ему в спину. Как только деревья опустили ее на землю, Лаклан крепко обнял ее. Запах пота и крови настиг ее, но Диртес погрузила лицо в его запах, которого жаждала больше всего.
— Ты сильно ранен.
— Тем не менее, хорошо, что яд гарша не действует на меня. К счастью, в Зебрем приехал целитель из другого племени. Я не могу помочь мертвым, но думаю, что смогу спасти раненых, даже если на это потребуется время.
Сказав это, Лаклан улыбнулся и посмотрел на таблетки на стуле рядом с ним. Он сказал, что ему это не нужно, но целитель дал ему его, сказав, что это быстро заживит раны.
— Если ты закончила, отдай мне. Человек с травмой плеча не должен переусердствовать.
Лаклан сел и взял ткань из ее рук. Когда его лицо приблизилось, Диртес протянула руку и коснулась его глаз. Там была длинная рана. Еще немного и он остался бы без глаза. Когда Диртес выглядела так, будто вот-вот заплачет, Лаклан взял ее руку, которая ласкала его лицо, и легонько поцеловал.
— Не делай такое лицо. Это ничего. Я даже не чувствую боль.
— Невозможно. Тебя так сильно ранили.
— Есть кое-что другое, что болит.
Лаклан нежно обнял Диртес. Затем взял руку, которая касалась его лица, и поднес ее к своей груди.
— С тех пор, как я встретил тебя, не было ни дня, чтобы мое сердце оставалось спокойным.
— ……
— Когда наши глаза встретились когда ты падала… Ты не представляешь, что я чувствовал.
Диртес почувствовала, как дрожат его пальцы, сжимавшие ее руку. В то же время его сердце билось ужасно быстро.
— Я… !
Когда Диртес подняла голову, чтобы заговорить с ним, его губы коснулись ее губ. Его язык, ворвавшийся поспешно и резко, грыз ее изнутри.
Он пытается таким образом проверить целостность моего рта? Горячий влажный язык шевелился, словно проверяя каждый уголок ее рта. Когда язык, прошедший вдоль зуб, путался с ее языком, как будто ей вот-вот вырвут корень языка, Диртес вспомнила, что он сказал.
“После того, как я поймаю гарша, я возьму тебя.”
— Ла-Лаклан, подожди!
Увидев растерянное лицо Диртес, Лаклан улыбнулся, понимая, о чем она подумала.
— Не волнуйся. У меня нет намерения мучать больного человека.
— Больной здесь ты, а не я!
Словно ошеломленная ответом Лаклана, Диртес повысила голос. Вместо ответа рука Лаклана схватила ее за плечо.
— Ах!
От пульсирующей боли вырвался стон. Когда Диртес отступила назад, стряхивая с себя его руку, Лаклан снова обнял ее.
— Давай завтра вернемся в Индевор. Я думаю, лучше увидеться с Крейгом как можно скорее, на случай, если что-то не так.
Диртес кивнула. Низкий смех прозвучал у нее над ухом, а потом горячие губы прикусили мочку уха. Его пальцы скользнули по ее спине, а мягкие губы поцеловали мочку уха. Было жарко в его объятиях и по всему телу побежали мурашки. Язык высунулся из губ лизнул мочку уха. Раздался причмокивающий звук.
Этот звук заставил ее задышать быстрее. Язык лизнул ее горло, а затем опустился на плечо. И там, где она чувствовала боль, он целовал нежно как перышко. Диртес застонала от легкого тепла на плече и щекотки волос. Жар ударил ей в лицо, и стало трудно дышать.
— Когда мы вернемся в Индевор… Имей ввиду…, — сказал Лаклан с томным лицом, еще крепче обнимая ее.
— ……
— Потому что я не собираюсь отпускать тебя ни на секунду.
При этом Диртес закрыла глаза и уткнулась лицом в его грудь. Она тоже этого хотела.
***
Брайан посмотрел на бумагу в своей руке. Когда он вернулся в Зебрем, это были бумаги, которые кто-то подсунул ему под дверь. Прежде чем перевернуть несколько страниц, Брайан понял, что это список женщин-заключенных, который он запросил у осведомителей Бернста.
Глаза Брайана продолжали смотреть на одно имя, не в силах перейти к следующему листу бумаги.
Синдер Редхилл.
В тот момент, когда он вздохнул и коснулся своего лба, из внутренней комнаты вышел переводчик вместе с местным целителем с разноцветной краской на теле.
— В каком состоянии Синдер? — спросил Брайан, и переводчик передал, затем кивнул, слушая ответ.
— Повезло, что тут были все необходимые травы. Не думаю, что раны станут хуже. Рана носит характер царапины, поэтому опасности для жизни нет. Яд в зубах гарша слабее, чем яд в его когтях, но он остается в теле надолго, поэтому даже после возвращения в Индевор, он говорит, продолжать принимать лекарства у местных врачей.
Брайан кивнул и протянул мешочек целителю. Он заглянул в мешочек и снова что-то сказал переводчику с очень довольным лицом.
— Поскольку он сделал все необходимое, вам не нужно сильно беспокоиться о ране, но говорит, что она будет все еще очень чувствительна из-за шока. Хелен из Индевора должна знать успокаивающие травы, поэтому следует поговорить с ней. А вот это — сильное снотворное. Нужно просто проглотить его. Действует быстро, так что не удивляйтесь. Если она не сможет заснуть сегодня вечером, используйте его.
Брайан, получивший пакет, переданный ему целителем, выразил благодарность на его языке, который он выучил немного. После того, как целитель и переводчик ушли, Брайан долго смотрел на дверь в комнату Синдер.
Тук-тук.
Он положил бумагу в карман и постучал в дверь. Ответа не последовало. Не решаясь постучать снова, рука осторожно повернула ручку.
— … Ты не спишь?
Синдер, которая должна была спать, уставилась в потолок, не говоря ни слова, даже не оборачиваясь в сторону Брайана.
— Как ты себя чувствуешь?
— Спроси то, что хочешь спросить.
Брайан ничего не сказал на ее холодный голос. После долгого молчания Синдер наконец оглянулась на него и с усмешкой сказала:
— Если ты не хочешь ничего спрашивать, я спрошу. Я сяду в тюрьму Зебрема? Или в тюрьму Индевора?
— … Ты не сядешь в тюрьму.
— Почему?
— Потому что не совершала преступления.
— Я же уехала в Зебрем одна, без твоего разрешения.
— Синдер, у тебя есть свобода передвижения. То, что ты приехала в Зебрем — не преступление.
— Ты что, еще не был дома? Украденных вещей не один или два.
При этом Брайан вытащил из кармана маленькую длинную вещь. Это была его перьевая ручка, которую Синдер продала в ломбард.
— Если ты про «потерянные» вещи, ни о чем не беспокойся. Я нашел их всех.
Синдер, которая казалась действительно удивленной ответом Брайана, вскоре засмеялась. Она смеялась так сильно, что вытерла слезы с глаз пальцами.