Невеста губернатора (Новелла) - Глава 68
Брайан нашел ломбардчика, которому Синдер продала вещи. Тот со страху всё рассказал и сдал Синдер.
— “Потерянные вещи”?
Синдер пробормотала и засмеялась, как будто эти слова были забавными и закашляла. Она встала, когда Брайан поднял стакан с водой и собирался передать его ей.
— Син…!
Когда Синдер внезапно схватила его, он удивился и хотел её позвать, но губы Синдер накрыли его.
Она сделала это так резко, что они ударились, и это заставило Брайана почувствовать покалывание в губах и зубах. Из-под обветренных губ высунулся язык. Горький вкус лекарств поднял жар, и у Брайана закружилась голова от ощущения горячего языка. Но назвать это поцелуем было нельзя. Брайан схватил Синдер и оттолкнул ее.
— Синдер, перестань.
Синдер вытерла окровавленные губы тыльной стороной ладони. Она уставилась на Брайана, прежде чем заговорить.
— Все бесит. И эта земля, и та женщина, и ты.
Из глаз Синдер полетели искры. Брайан вспомнил, что его бывшая жена сказала нечто подобное при смерти. Брайан чувствовал себя отстраненным. Станет ли Синдер похожей на нее? Ты проклянешь меня и умрешь здесь?
— Я ненавижу тебя больше всего. Весело, да, играть святого, который спасает девушку от плена? Просто используй людей и получай цену! А не как собака тешить свое превосходство! Не притворяйся добрым! Ты, оказывается, любишь спасать потерянные вещи!? Люди в церкви говорили так же, как и ты! «Прости свои грехи»! Да кто ты такой!? — крикнула Синдер и швырнула чашку, которую протянул ей Брайан.
— Я говорила это, когда мы впервые встретились. Всё, что у меня есть, это мое тело. Если не хочешь от меня ничего, продай меня и получи деньги!
— … так же как и они?
— Кто?
— Мужчины, которых ты убила…
Брайан замолчал в середине фразы. Потому что лицо Синдер мгновенно побледнело. Она застыла будто даже не дышит, затем тяжело задышала и заикаясь заговорила:
— Ты, ты… З-знал… Что я… я…
— Синдер, подожди. Сначала успокойся…
— Отвали! Уйди сейчас же!
Крича в истерике, Синдер швыряла в Брайана все, что могла достать. Чайники и тарелки валялись на полу. Подушка ударилась о дверь. Чтобы остановить Синдер от буйства, Брайан схватил ее за запястья.
— Черт возьми, Синдер. Давай поговор…
— Ааааааа! Отпусти! Отпусти меня! Сволочи! Отпусти!
Но вместо того, чтобы успокоиться, Синдер начала кричать еще сильнее. Тогда трактирщик, испуганный громким шумом, постучал в дверь, Синдер изогнулась и закричала еще сильнее. Брайан вспомнил слова терапевта, который говорил полностью отдохнуть. А, то, что он дал…
— ……!
Брайан отпустил ее одно запястье и поспешно обшарил карманы. Тем временем освобожденная рука Синдер начала бить Брайана как сумасшедшая. Сначала это была ладонь, но когда Брайан не отпустил, полетели кулаки. Движения рук, бьющих и царапаюших лицо и плечи, были отчаянными. На его лице начали появляться красные пятна.
Брайан открыл мешочек и достал то, что было внутри. Там были таблетки размером маленький шарик, похожие на комочки травы. Когда Брайан попытался положить таблетки в рот Синдер, та закачала головой, отказываясь. Видя, как таблетки падают на кровать, Брайан положил их в свой рот и обнял ее. Их губы снова столкнулись.
— Мм! М!
Чуть ранее она сама первая поцеловала его, но когда язык Брайана проник внутрь, Синдер испугалась и оттолкнула его. Однако Брайан не отпускал Синдер. После некоторого сопротивления кадык Синдер шевельнулся.
— Зачем?!… Что ты мне дал?…. Что?
Испуганным голосом Синдер схватила себя за горло. Затем она сунула палец в рот чтобы вызвать рвоту. Брайан быстро схватил ее за руку и прижал к кровати.
— Леди! Господин! Все в порядке?!
— Уйди! Не приходи, пока я не позову!
Брайан резко закричал на трактирщика, стучащего в дверь. Тем временем движения Синдер замедлились. Видимо слова о том, что эффект был быстрым, не были ложью. Даже у Брайана закружилась голова. Несмотря на то, что он держал его во рту только несколько секунд, он, казалось, подействовал и на него.
Вскоре Синдер перестала двигаться. Убедившись в ее спокойном дыхании, Брайан отпустил ее.
— Что за беспорядок…
Брайан встал с кровати, сам не понимая имел ли он в виду состояние комнаты или свои отношения с Синдер. Он взял упавшую на пол подушку, переложил Синдер на спину, накрыл одеялом и прибрался в грязной комнате.
— Хаа…
Брайан пододвинул стул и сел рядом с кроватью, развернув бумагу, которую положил в карман. Свет лампы, висевшей на стене, казалось, раскачивал буквы на бумаге.
Номер заключенного: 44/619
Дата рождения: 23 мая 880 г.
Имя: Синдер Редхилл.
Транспорт: Байан.
Место работы: Нет.
Возраст: 22 года.
Семья: Отец (военный) погиб. Живет в Материнском монастыре. Никаких других членов семьи.
Преступление: Убийство и нанесение телесных повреждений.
Описание: Четверо мужчин убиты и один ранен из огнестрельного оружия в своем доме недалеко от Далмайда. По показаниям выжившего выяснили, что он был мужем Синдер Редхилл, и что у нее были плохие привычки и вела беспорядочную жизнь, часто приводя мужчин в свой дом.
Синдер Редхилл сбежала вскоре после инцидента, но была арестована после того, как один житель сообщил о подозрительной окровавленной и обнаженной девушке возле банка Далмейд. Дело было зарегистрировано как первое, со времен основания Далмейд, жестокое преступление, в котором женщина убила столько мужчин.
Приговор: Приговор изменен со смертной казни на пожизненное заключение с условием перехода в Саул.
Даже после этого описывали внешность, место рождения и другие мелочи, но взгляд Брайана не отрывался от описания преступления.
Убиты 4 человека. 1 ранен.
Он не удивился тому, что Синдер была замужем, потому что догадывался. Доказательствами были показания мужа. Говорит, что она совершила измену и пытался заткнуть его убийством. Брайан очень хорошо знал, как в Рамедесе обращаются с женщиной, совершившей прелюбодеяние.
В больших городах их отдают под суд, а в маленьких деревнях вытаскивают голой на площадь и забивают камнями до смерти, а тело сжигают. Так что не было бы ничего странного, если бы она попыталась убить свидетеля из-за страха.
‘Беспорядочная жизнь и дурные привычки?’
Было абсурдным то, что она якобы вела беспорядочную жизнь.
Каждый раз, когда она набрасывалась на него, Брайан замечал, что она пытается скрыть свой сильный страх. Он не трогал ее, потому что понял, что она пытается скрыть свои слабые стороны.
Кусочки головоломки начали складываться. Он считал себя человеком без особого воображения, но вскоре в его голове сложилась неприятная картина.
Пятеро мужчин, Синдер и лицо, которое боялось лекарства, которым насильно кормили. Ненавидя то, что он вообразил, что произошло, Брайан скомкал бумагу.
Его взгляд переместился на сумку Синдер, валяющуюся в углу комнаты. Его лицо напряглось, пока он порылся в сумке. Духи и письмо, которое он дал ей, выпали из сумки.
— Почему…
Ты не продала это? Зачем ты принесла это письмо?
Он хотел спросить ее об этом, но Синдер уже спала как мертвая.
Брайан не отходил от Синдер до самого рассвета.
***
— Давай, поднимай якорь!
В то время, когда все спали, в гавани усердно двигались тени. Голос Дилана призвал экипаж. Согласно расписанию, корабль должен был только через два дня отправиться в Бернст. Из-за этого на корабле по-прежнему не хватало еды и вещей, но сейчас для Дилана это не имело значения.
‘Подумать только, что девушка, которая, как я думал, будет весьма миленькой, оказалась лесной феей’
Дилан сжал кулаки от восторга. Он знал кое-кого, кто лихорадочно искал эту женщину.
— Ричард Фрейзер.
Дилан потер руки, вспоминая губернатора Бернста, у которого не было ни эмоций, ни слез, а лицо всегда было холодным.
— Я уверен, что Ричард попытается вернуть Диртес.
Тогда Ричарду нужен способ приблизиться к ней. Он вполне мог себе представить, как трудно будет сейчас приблизиться к Диртес. Лаклан попытается всячески помешать ему приблизиться к ней.
Нет ничего, что могло бы проникнуть в Лаклану, кроме дружбы, которая накапливалась долгое время.
Дилан подумал о дружеских отношениях, которые у него сложились за годы работы в Зебреме. Они подружились без каких-либо серьезных инцидентов. Он был одним из немногих, кому разрешали войти в дом Белиты, да и в мэрию Индевора он ходил как в свой дом.
Дилан решил продать Ричарду свое время, которое он накопил. Ричард определенно заплатит хорошую цену.