Она и зверь (Новелла) - Глава 46
— Мы очень хотели вас увидеть. Ваше высочество, мы не могли спокойно спать, беспокоясь о Вашем высочестве.
— О боже…
Если вы подчиненный, вы должны сначала поздороваться со своим начальством. Астина чувствовала себя немного иначе от нового приема домашних вассалов.
Впервые она столкнулась с таким явным невежеством. Это был не тот случай, когда она совершила беспрецедентный выход Академии Беллаше на тренировочную площадку. Были некоторые люди, которые говорили несколько слов каждый раз, когда она тренировалась, но они были по-своему сдержанны. Домашние вассалы перед ними были даже ниже, чем мальчики-подростки. Териод перестает улыбаться.
— Я тоже очень беспокоюсь за вас. Разве все уже не слишком взрослые, чтобы кричать?
Они боялись Астины по двум причинам. Первой была сила, которую она позаимствовала у Териода, а второй-первобытный страх перед монстром, который только слушал ее. Однако острые зубы, преграждающие доступ к Великой Герцогине, исчезли, и хозяин, который был с ними много лет, вернулся.
Конечно, свирепые звери перед тобой страшнее нежной силы. Мужчина средних лет, закончивший выражать свое почтение, энергично открыл рот.
— Ваше высочество! Вы уверены, что не попали в руки ведьмы и что мы были слепы? Мы действительно не понимаем.
— Это он украл портреты и деньги первого Великого Герцога из хранилища в Аталенте, Ваше высочество, — раздался голос, похожий на нефритовую бусину.
Тон был мягким, но содержание-резким. Даже Териод, который отвечал за защиту Астины, изумленно уставился на нее. Астина сжала губы веером и поочередно вглядывалась в лица вассалов. Это был благородный жест. Вассалы, запоздало понявшие слова Великой Герцогини, были взволнованы и растеряны.
— Ах ты, хитрая ведьма! Неужели ты не можешь заткнуться? — крикнул в ответ один из них.
— Он подставил невинных служанок и слуг и выгнал их из особняка. Они заполнили вакансию своими людьми, а затем сменили поставщиков товаров в особняк и присвоили деньги.
— Ваше высочество! Послушайте нас! Что бы там ни говорила ведьма, это неправда!
— Он бизнесмен, которому разрешили вести бизнес, которого не существует. Поскольку количество предприятий, которыми он управлял одновременно, было 15, я не думаю, что мне даже нужно было проверять этот факт. Что бы это могло быть, если бы не унижение Аталенты?
Астина медленно рассказывает, что они сделали. Териод вспоминает, как впервые поссорился с Великой Герцогиней. Великая депрессия в то время была скорее опытным переговорщиком, чем аристократом. Нынешний метод подражания благородной даме отличался, но результаты были схожи.
Она была женщиной, которая стремилась решить проблему своевременно и надлежащим образом. В его случае она создавала напряжение, и в конце концов его попросили позаботиться о последствиях. Вассал быстро успокоился. После того, как их позвали, вся толпа заткнулась, потому что их грехи могли вылететь изо рта Великой Герцогини. Великая Герцогиня, должно быть, запомнила все обвинения. Увидев молчание, возникшее между ними, Териод разозлился еще больше.
— Я действительно ваш хозяин?
…….
— За кого, черт возьми, вы меня принимаете? Когда вы услышали, что я страдаю от болезни быть зверем, я не мог сказать, когда я стану человеком. Но вы только хотите, чтобы я никогда не возвращался!
Они не могли поднять лица, потому что слова Териода были правдой. Правда было и то, что они думали, что смогут позаботиться обо всем сами, потому что давно потеряли свою преданность. Если все его подчиненные только лгут, как он мог заметить обман, который имел место в его отсутствие? Но так как Великая Герцогиня каждый раз шептала ему на ухо правду, то все это время он был одурачен.
— Стража! Почему по моему Герцогству бродят грешники? — крикнул Териод своей жилистой шеей.
Возница, который был настороже, чтобы не дать вассалам ворваться внутрь, быстро выпрямил спину.
— Этих людей еще не судили. Их так много, что требуется время, чтобы разобраться.
— Тогда мы не должны заставлять их ждать, — холодно произнес Териод.
В конце концов вассалы поспешили с вынесением приговора.
Среди них был один человек, у которого трясло все тело, как будто на него свалилась какая-то тяжесть. Это был человек, который составил фальшивый бизнес — план и прикарманил инвестиции. Вся его одежда была высокого качества, но кожа тусклая. Он был из тех мужчин, которые одеваются, но пользуются дешевыми духами. Пустые глаза наркомана вскоре плотно закрылись.
— Все кончено.
Легко заработанные деньги легко исчезали. Человек проиграл деньги, которые он заработал на своем фальшивом капиталовложении на игорном столе. Ответственность за деньги, которые он должен был компенсировать, была огромной.Первоначально долг, который он задолжал, был не более чем небольшим бременем, поскольку это была сумма, которая могла быть решена путем кражи некоторых средств, не будучи слишком очевидной. Однако, когда он понял, что может прикрыть свои ошибки чужим имуществом, его визиты в игорный дом стали более частыми, а ставка-больше. Ситуация, казалось, продолжалась вечно, и мужчина щедро тратил деньги. Теперь его долги были слишком велики, чтобы их можно было вернуть. Он даже не думал о том, чтобы выйти из игры в карты, потому что думал, что ему нужно только повернуть свою удачу. Выйдя из игорного дома, он понял, что станет хуже нищего, если не будет стремиться к «другим владениям».»
Была причина, по которой он жадно вымогал деньги. Он пытался преодолеть этот кризис, поедая, как и прежде, имущество Великого Герцогства. Если бы не Великая Герцогиня, это было бы легко сделать. Но теперь этот человек был на грани тюремного заключения. Как только они узнают, что он не может расплатиться с ними, ростовщики замахнутся смертоносным топором еще до того, как его отправят в темницу. В то же время все его тело похолодело от страха, а глаза заблестели от гнева. И гнев его не утихает, а растет:
«Если бы Великая Герцогиня не приехала».
У герцога не хватало духу сердиться, но эта решительная женщина была совсем другой. Если бы она не приехала в особняк, то оказалась бы в доме рабыни, чтобы расплатиться с долгами. Посмотрите на льстивую сучку, стоящую рядом с Великим Герцогом и думающую, что она что-то собой представляет! Не в силах сдержать мгновенный гнев, он поднял с пола камень. Затем он бросился на Великую Герцогиню.
— Просто умри! Ты злая ведьма!
Внезапно какая-то фигура загородила камень от удара Астины. Астина, которая намеревалась пригнуться, наклонив голову, посмотрела на Териода, который внезапно прыгнул, чтобы защитить ее. Она и сама довольно высокая, но ее муж был на голову выше ее.
— Как ты смеешь! — крикнул Териод, отбрасывая камень в поисках виновника.
Испуганные рыцари быстро окружили Великого Герцога и его жену. Человек, бросивший камень, был задержан без малейшего сопротивления. Он визжал, как свинья.
— Ваше высочество! Возможно, сейчас вас одурачили, но вы не должны забывать, кто действительно поддерживал вас в течение долгого времени!
Териоду удалось удержаться от громкого смеха. Будь он чуть менее хладнокровен, он, не дожидаясь суда, вонзил бы нож в голову этого человека. Он не мог сказать, сможет ли сохранить рассудок после этих слов.
— Никто из вас не спас меня, когда я тонул в безумии. Но она пришла и, наконец, превратила меня обратно в человека. Все это исключительно благодаря Великой Герцогине, и все ослеплены личными интересами и заняты тем, чтобы оклеветать её, — сердито сказал Териод.
-Благодарю вас, Ваше высочество, — грациозно ответила Астина.
Териод на мгновение заколебался, услышав такой спокойный голос, который не соответствовал ее характеру.
— Могу ли я получить возмездие за нанесенное мне оскорбление?, — спросила она, мягко улыбаясь Великому Герцогу, который смотрел на нее.
Астина медленно, но решительно выхватила меч у Великого Герцога. Тяжелая сила заставила Териода отпустить его. Астина осторожно подошла к мужчине, который забросал ее камнями.
-Должна ли я рисковать твоей жизнью?
— Ты просто дьявол …
Говоря это, мужчина закатил глаза во все стороны. Казалось, он не в состоянии понять ситуацию. Эта женщина вообще проверяла свое прошлое?
Мужчина, естественно, съежился, когда речь зашла об азартных играх с приданым. Он понятия не имел, как много знает Великая Герцогиня.
— Ты священник, и, возможно, не умеешь обращаться с мечом. Знаете ли вы, является ли этот меч, которым владеет Ваше Высочество, с одним лезвием или обоюдоострым? Если ты все ответишь правильно, я тебя прощу.
Он отчаянно пытался вспомнить. Но откуда он знает, что за меч у Териода? Единственным оружием, которое он держал, был маленький кинжал для самозащиты. Если кто-то не скажет вам, вы не сможете угадать ответ самостоятельно. С другой стороны, мужчина задавался вопросом, имеет ли этот вопрос какой-либо другой смысл. Если он случайно выберет один из вариантов, у него будет половина шансов на победу. Из всех азартных игр, которые ставил этот человек, не было лучшей вероятности, чем эта.
— Скажи мне ответ.
Великая Герцогиня кинулась с мечом ему на шею. Настал момент сделать выбор. Его победный дух был полностью проявлен в этот момент. Мужчина поверил своему инстинкту и энергично закричал.
— Это меч с одним лезвием!
— Тогда давай проверим.