Побег Великой Княгини (Новелла) - Глава 18
Если бы Мариэль могла жить комфортно, ей было бы лучше уехать. Конечно, за безопасность сестры приходилось платить большую цену.
***
— Тебя больше не волнует Мариэль?
При необходимости Филипп использовал Мариэль как рычаг, и Аселла не могла не повиноваться ни одному его слову. Она задавалась вопросом, пострадает ли ее младшая сестра даже будучи вдали от дома.
— Когда кто-то добр к тебе, ты должна принять это с благодарностью. В противном случае я могу передумать… Ты понимаешь о чём я, Аселла?
Ядовитые глаза Филиппа мягко сузились. Его лицо посветлело от радости, когда он прошептал ужасные слова.
Как обреченное животное, пойманное браконьерами, воля Аселлы была мгновенно сломлена.
Когда увядшие растения и засохшие ветки превратились в пыль, слабые зародыши надежды исчезли, оставив после себя только пепел, как если бы там и ничего не было ранее.
— Будь хорошей девочкой.
Филип протянул руку и слегка похлопал Аселлу по плечу.
Прикосновение его руки вызвало у нее мурашки по коже и тошноту. Она подумала, что, может быть, лучше будет умереть сейчас, чем терпеть все это.
— … хорошо, — Аселла едва ответила, вытирая слезы на глазах.
Выражение лица Филиппа стало менее жестким, когда он улыбнулся, услышав ее ответ.
Только ее отчим улыбнулся, они услышали снаружи голос дворецкого.
— Ваше превосходительство, бутик мадам Эфредьё только что прибыл. Они ждут перед домом.
— Как раз вовремя, — сказал Филипп с удовлетворенной улыбкой. — Скажи им, чтобы они вошли.
Репутация мадам Эфредье, владевшей самыми эксклюзивными бутиками, была поистине замечательной.
Даже аристократы будут ждать месяцами вперед, чтобы заказать платье, сшитое ею на заказ.
***
— Мадам Эфредье, кто-то из особняка маркиза Чарт пришел к вам.
Когда Эфредиа услышала это от одного из своих сотрудников, она сначала была озадачена. Неудивительно. Раньше она никогда не получала запросов от Чарт.
Это было странно, учитывая, что они были одной из немногих семей маркизов в империи Хармениан и имели в семье двух маленьких дочерей. Слуга, стоявший перед мадам Эфредье, сразу же изложил свое дело.
— Я пришел попросить свадебное платье для молодой леди.
— Ах, я понимаю. Если можно спросить, когда свадьба?
— В следующем месяце, мэм.
Эфредье, которая листала календарь, чтобы проверить даты, остановилась.
— О, есть небольшая проблема. У меня здесь много заказов. Мне очень жаль, но у меня очень плотный график…
Как только она собиралась отклонить запрос …
— Я уверен, что изготовление свадебного наряда Великой княгини будет полезно для мадам во многих отношениях.
— Великая княгиня?! Брачный партнер юной леди — Великий… — Мадам Эфредье сомневалась в услышанном.
— Да. Это Его Превосходительство Великий герцог Каликс Бенвито. Свадебное платье для новой великой герцогини Бенвито.
Это было на совершенно ином уровне чем все, что она когда-либо делала раньше. Было бы невозможно сказать «нет». Она не могла упустить этот шанс, независимо от цены. Она немедленно перенесла все запланированные даты, оставив открытым целый месяц, и извинилась перед своими клиентами. На отправку подарков и извинений другим покупателям ушло больше половины дня.
Проблема могла быть легко решена, если бы она упомянула, что целью было сшить свадебное платье для невесты Великого князя, но у нее не было выбора, потому что этот вопрос держался в секрете до официального объявления.
Как бы то ни было, успешно наведя порядок в своем расписании, Эфредье вместе со своими подчиненными взволнованно приготовилась посетить резиденцию маркиза Чарт.
— Мне любопытно узнать, что за человек эта юная леди.
Эфредье откровенно говорила с сотрудниками, которые ехали с ней в экипаже.
— Мне тоже.
— Его Превосходительство решил на ней жениться! Сам Великий князь!
— Вы когда-нибудь видели лицо молодой леди?
На вопрос своего сотрудника Эфредье покачала головой. Она слышала только имя – Аселла -, но никогда не видела ее лица.
— Мне сказали, что с момента ее первого дебюта прошло три года.
Роскошный бутик мадам Эфредье также служил салоном, и она смогла обеспечить самые разные связи и источники информации. Несмотря на это, информации о двух дочерях семьи Чарт практически не было, за исключением редких слухов.
Однако у Эфредье были относительно яркие воспоминания об умершей маркизе Чарт. Поэтому она была убеждена, что девушка, которую она собиралась встретить, была значительной красавицей.
— Приветствую! Рада вас видеть. Я мадам Эфредье.
Наконец, столкнувшись с Аселлой, Эфредье поняла, что ее мысли о даме были совершенно неправильными. Причина, по которой она смогла стать самым известным дизайнером одежды в Империи, заключалась прежде всего в ее естественном чувстве красоты. В глазах Эфредье Аселла была человеком, которого невозможно описать просто словом «красота».
Ее темно-синие глаза и волнистые блестящие серебряные волосы были чертами, которые можно было увидеть только у прямых потомков Чарт. Как и у ее матери, у Аселлы была своя изюминка. Естественная элегантность и грация, исходившие от ее маленького тела, на мгновение лишили Эфредье дара речи.
— Я Аселла Чарт.
При приветствии Аселлы Эфредье пришла в себя.
— Приятно познакомиться, леди Чарт. Ах, нет, отныне вы будете Ее Высочеством Великой княгиней.
Умные слова сопровождались сердечной улыбкой. Вскоре после многозначительного взгляда Эфредье, сотрудники ее бутика начали раскладывать перед Аселлой десятки тканей. Аселла кивнула в ответ на ее рекомендации, спокойно выслушивая объяснения Эфредье.
Она была знакома с репутацией мадам, поэтому было неплохо доверить приготовление полностью ей, и если дизайн не был бы слишком ярким, он ее устраивал.
— Что ж, могу я снять ваши мерки?
— … — на лице Аселлы отразилась тревога. — Вы будете снимать мерки?
— Да.
— Я бы хотела, чтобы мадам осталась, а все остальные ушли.
Мадам Эфредье догадалась в чем причина этой просьбы.
Высокопоставленная знать не хотела, чтобы простолюдины трогали их. Эфредье тоже была аристократкой, хотя и была ниже по статусу, но благодаря этому могла управлять своим бутиком для знати. По той же причине она также нанимала дочерей падших аристократов или тех, кто находился в бедственном положении.
— Не беспокойтесь об этом, Ваше Высочество. В нашем бутике работают только безупречные люди, — Эфредье косвенно разъяснила статус сотрудников.
— Меня это не интересует.