Побег Великой Княгини (Новелла) - Глава 29
— Ах! П-пожалуйста…
Тело Энтони подпрыгивало, как мяч, а Каликс продолжал бить его ногой в живот. Хотя казалось, что он пинал наугад, это было далеко не так. Он бил его в самые болезненные места. Глухой шум разносился по всему коридору.
Энтони изо всех сил попытался встать и убежать, но рыцари герцога не дали ему это сделать, и он был отброшен назад перед Каликсом. Наследнику Чарт было ужасно больно — вокруг его губ начала образовываться кровь. Великий Князь перестал его пинать только тогда, когда Филипп подбежал к нему с криком:
— Ваше Высочество!
Филипп вздрогнул, когда увидел сына, лежащего на полу, как мертвого. Но он не посмел встать на пути Великого Князя. Красные глаза Каликса медленно осматривали окрестности. Мурашки побежали по спине людей, поскольку Энтони выглядел такими безжизненными.
— Что там происходит?
— Кажется, я слышал какой-то шум оттуда. Ты слышал?
Конец коридора начал наполняться голосами — люди шли сюда, чтобы узнать, что именно происходит. Шум заставил Каликса развернуться и двигаться быстрее к Аселле.
Бледное лицо девушки отражалось в его невыразительных глазах. Аселла слегка дрогнула, когда посмотрела в конец коридора. Ее руки сжали юбку так сильно, что на бледной коже выступили ярко-синие вены. Это был такой позор. Ей было уже стыдно за то, как эту ситуацию могут воспринять.
Увидев, что он приближается, Аселла отступила назад, но Каликс был быстрее ее. В одно мгновение крепкие руки сжались вокруг ее талии. Сбитая с толку, девушка попыталась отстраниться от него, но Каликс даже не сдвинулся с места. Вместо этого он усилил хватку и притянул ее еще ближе.
Бессмысленное восстание прекратилось. Аселла не могла ни смотреть на Каликса, ни оттолкнуть его. У нее закружилась голова, и взгляд ее упал на пол.
— Прислонись ко мне. Ты не должна позволить другим увидеть твое лицо, — Бенвито посмотрел на жену, которая была смущена и не знала, что делать.
Губи девушки открылись, когда она наконец поняла его намерения. Аселла стала спиной к толпе людей, и прислонилась к нему, чтобы никто не смог увидеть ее опухшее лицо.
— Райзен.
Верный помощник Великого Князя уже знал, что делать, стоило только его хозяину назвать его имя, как он приказал рыцарям Бенвито заблокировать приближающихся издалека.
— Принеси мне вуаль.
Была дана короткая команда, и вскоре Каликсу вручили белоснежную вуаль. Фата с красочной вышивкой по краям была достаточно широка, чтобы закрыть ее лицо и волосы.
— Тебе неудобно? – спросил Каликс надевая вуаль на голову своей жени.
— Нет, я в порядке…
Удушающая ткань была не тем, на что она могла жаловаться в данный момент. Кусок ткани принес ей чувство облегчения, что, по крайней мере, ей не пришлось показывать свое опухшее лицо перед таким количеством людей.
Как только Каликс убедился, что фата надежно закреплена, он отвернулся. Энтони, пришедший к тому времени в себя, с помощью Филиппа медленно вставал на ноги. Филипп нервно приказал позвать врача, но ни один из слуг не мог этого сделать из-за рыцарей Бенвито, окруживших местность своим мрачным присутствием.
— Почему ты стоишь?! Иди и вызови врача, быстро!
— Этого не будет, – Каликс прервал его.
Его высокомерная улыбка заставила отчима Аселли почувствовать себя брошенным в поле метелью и диким ветром. Холодное ощущение поднялось в нижней части спины, заставив его вздрогнуть.
— Простой ублюдок без титула оскорбил мою жену! — в красных глазах Каликса было жуткое, загадочное сияние. — Те, кто должен был защищать свою хозяйку, просто стояли и смотрели сложа руки!
Слуги задрожали, как овцы перед волком. За исключением Сесиль, потерявшую сознание, никто из прислуги не пытался остановить Энтони или сдержать его действия. Глядя на агрессию Великого Князя по отношению к Энтони и нежность, проявленную им по отношению к Аселле, слуги кое-что поняли — какой же неправильный выбор они сделали.
— Я не буду стоять сложа руки, если кто-то прикоснется к моей собственности.
Услышав, что сказал господин, Райзен нахмурился.
Он был способным вассалом Великого Князя. Естественно, он знал личность своего господина: Каликс не любил выполнять ненужную работу и предоставлял ее своим подчиненным. Но из-за какого-то никчемного ублюдка, который не знал своего места, его господин решил сам усунуть появившуюся проблему?
В голове Райзена быстро пронеслись расчеты о том, как избавиться от тела Энтони и как держать язык за зубами тех, кто за всем этим наблюдает. Его господин был собственником. Неважно, что думаю другие, теперь, когда Аселла Чарт стала Аселлой Бенвито, все, что имело значение, это то, что она была его женой и единственной, кроме Великого Князя, носившей фамилию Бенвито.
— Смерть будет единственным, что ждет собаку, укусившую своего хозяина.
Как только Каликс закончил, рыцари Бенвито обнажили свои мечи. Тяжелый металлический лязг зловеще отозвался в ушах прислуги, и все воедино издали короткий крик, хватая ртом воздух.
— Нет! Пожалуйста!
Все упали на колени, некоторые даже рыдали и умоляли:
— Пожалуйста, пощадите меня!
— Я ошибся!
— Пожалуйста, помилуйте!
Слуги, которые ранее смеялись и издевались над Аселлой, теперь лежали и умоляли сохранить им жизнь. Это было жалкое преставление. Каликс сцепил руки и посмотрел на жену, не показывая никаких эмоций, затем отвернулся.
Тело Энтони напряглось, когда он встретился с ним взглядом. Его тело дрожало от инстинктивного страха, когда он думал о безжалостном избиении, которое он перенес ранее. Алкоголь давно выветрился, и он был полностью трезв. Поскольку Энтони не мог ничего сказать, Филипп поспешил быстро извиниться за него:
— Ваше Высочество! Мой сын был просто…
— Пьяный? Это лучшее оправдание, которое вы можете придумать?
— Это н-не…
Перехватив его слова, Филипп заикался после того, как услышал Великого Князя. Он мог слышать разговоры аристократов за его спиной. Прежде чем он успел это осознать, оба конца коридора были окружены рыцарями Бенвито, а за ними собрались многочисленные аристократы:
— Что там происходит?
— Кажется, молодой лорд Чарт оскорбил Великую Княгиню.
— Что ты имеешь в виду говоря «оскорбил»?
— Я не знаю. Но Его Высочество в ярости.
«Идиот! Я сказал ему быть осторожным, но он напился и устроил преставление!» — Филипп сжал кулак и закусил нижнюю губу.
Это не был несчастный случай, который можно было замаскировать или утаить.
— Вашего приемного сына зовут…
Филипп пришел в себя при голосе Великого Князя. Голос Каликса звучал низко и глубоко, как будто он вот-вот погрузится в землю. Сейчас было не время обвинять его сына, надо было как-то выпутываться из этой ситуации! Быстрым поворотом головы он нашел подходящее оправдание, но слова Каликса были быстрее:
— Энтони, кажется, вы так сказали.
Находчивые люди заметили, что Каликс не упомянул фамилию Энтони. Но было ли это намеренно или нет, никто не мог сказать.
— В-ваше Высочество…
Филипп запнулся. Его разум, который всегда был подвижным, теперь не работал должным образом, как будто перестал функционировать.
— Я думаю, вам лучше знать… что ваш приемный сын сделал с моей женой.
Красные губы Каликс изогнулись красивой дугой. На его восхитительно изящном лице появилась опасная улыбка. С другой стороны, его красные глаза, сиявшие яркими красками, совсем не улыбались. Контраст был настолько ужасающим, что разум Филиппа помутился, он чуть не потерял равновесие и не споткнулся.
— Стойте!
— Я дам ему урок. Это больше никогда не должно повторится.
Каликс холодно оборвал слова Филиппа и опустил взгляд, чтобы встретиться с женщиной в вуали, которая послушно стояло возле него. Она хранила молчание на протяжении всей ситуации. С губ Великого Князя сорвался тихий смешок, вызвав панику у окружающих.
Более того, даже его подданные, Райзен и рыцари Бенвито, были удивлены. Великий Князь редко так смеялся. И судя по их опыту — что-то намечалось.
— Аселла.
Девушка вздрогнула, так как не ожидала, что он ее позовет. Однако через мгновение раздался ее спокойный голос:
— Да, Ваше Превосходительство.
— Твой брат, я даю тебе право наказать его, как ты сочтешь нужным.
Хотя ее лицо было скрыто за вуалью, Каликс мог заметить, как она занервничала. Ее маленькая рука несколько раз сжимала и отпускала подол юбки. Аселла пыталась определить намерения Каликса, но сдалась, поняв, что это была бессмысленная попытка.
Она задалась вопросом: «что я должна сказать?».
Зная, что это испытание, которому ее подвергают, Аселла решила поверить Каликсу на слово. Она предположила, что он доверил ей избавиться от Энтони, но она не могла поступить с ним жестоко. В конце концов, ее сводный брат был дворянином, который унаследует титул маркиза, и, прежде всего, Мариэль была в руках Филиппа.
С другой стороны, она не могла наказать его легкомысленно. Преступление оскорбления Великой Княгини не было тривиальным, это могло быть истолковано в том же контексте, что и оскорбление Великого Князя.
В доказательство этого рыцари Великого Князя обнажили свои мечи и были готовы в любой момент сразить любого, кто был в этом замешан. Много мыслей промелькнуло в ее голове за то короткое время, что у нее было, но ни на одной из них не было легко остановиться. Пытаясь решить, Аселла в конце концов ответила:
— Как далеко я могу зайти? — она решила спросить у Великого Князя напрямую.
В этот момент на лице Каликса появилось странная улыбка. Его враждебные глаза сверкнули интересом. Он посмотрел в ее спокойные, голубые как хрусталь глаза. Хотя на ней была вуаль, ее прекрасные глаза можно было ясно увидеть.
«Как далеко она может зайти? Она смелее, чем я думал. В конце концов, ты не просто послушная, не так ли? Тогда…»
— Настолько, насколько захочешь.
Каликс крепче сжал талию Аселлы. Ее глаза расширились от небольшой вибрации, передаваемой через его руку. Было забавно видеть, как она притворялась спокойной снаружи, но при этом очень нервничает внутри. Когда он поднес свое лицо к ее уху, ее напряженное тело вздрогнуло. Он мягко улыбнулся ее реакции и сказал…