Побег Великой Княгини (Новелла) - Глава 54
В ушах Аселлы раздался гул. Иногда проскакивала невнятная речь, но все равно было не понятно, о чем говорят.
«Я хочу спать…»
Ее разум опустел. Неведомая сила продолжала ее все глубже и глубже затягивать в темноту.
Голоса, что иногда разрезали ее слух постепенно стихли, а тепло, окутавшее все ее тело было настолько уютным, что из ее глаз потекли слезы. Она больше никогда не хотела просыпаться. Если бы просто можно было закрыть глаза и остаться вот так…
— Аселла! – внезапно голос, наполненный отчаянием, пронзил ее слух.
— Расслабься! Аселла, дыши!
Ее дух, опускавшийся все глубже и глубже в пучину, был кем-то пойман и мгновенно поднят на поверхность. Подобно рыбе, мирно плавающей в море, но резко выброшенной на берег, Аселла изогнулась и вздохнула.
— Кха! Кха!…
Дыхание, на мгновение, остановившееся из-за шока, возобновилось. Ее туманный разум вернулся, а размытое зрение начало проясняться. Спустя еще несколько мгновений, в глазах Аселлы начал вырисовываться чей-то образ.
— Ваше Высоч…
— Я думал, что сойду с ума.
Она не могла точно вспомнить, что произошло. Девушка медленно моргнула и поджала губы.
— Что случилось?
— Ты упала с лошади.
Тут-то она и вспомнила о том, что произошло некоторое время назад. Голос Энтони, разрывавший ее голову, его привычные щелчки языком, ужас, от быстро набирающей скорость лошади…
Когда она выпустила поводья и взлетела в воздух, подумала, что все кончено.
«Но как…»
Аселла поспешно осматривала свое тело. На первый взгляд, особо никаких повреждений не было, да и переломов тоже. Она не нашла никаких отличий от ее первоначального состояния.
— …!
Ее тело было в таком положении, будто ее кто-то держал на руках. Непроизвольно она начала вырываться, а затем ее тело пошатнулось под ржание лошади.
— Не двигайся!
Каликс натянул поводья, остановив лошадь, вместе с тем прикладывая силу к другой руке, которая обхватывала верхнюю часть тела Аселлы и прижал ее к себе.
— Что, если бы ты снова упала?
Аселла, которая не могла противостоять силе этого человека, сжалась в его объятиях, словно зарываясь в них. В отличие от положения, которое она занимала раньше, теперь между ними не было даже небольшого пространства, заставляя их тела тереться друг о друга. Ассела застонала, не зная, что делать, ведь сейчас она чувствовала своей спиной и плечами, как напряжен каждый мускул на теле Каликса, которое было напряжено.
«Снова этот запах.»
Его густой и тяжелый запах волнами врывался в ее легкие. Аселла закрыла глаза от сильного запаха, проникавшего глубоко в ее нос. Ее лицо раскраснелось, а голова закружилась. Девушка слегка приоткрыла свои губы и, запинаясь, выразила свое намерение:
— Уже… Уже в-все в порядке.
— О чем ты только думала?
Однако, услышав в ответ немного рассерженный голос Каликса, Аселла инстинктивно сжалась.
— Зачем ты разогнала лошадь до той скорости, с коорой не могла справиться? Разве я не дал тебе ясно понять, что отпускать поводья – самоубийство?
Как ни странно, его тон источал большую тревогу.
Краем уха она словно услышала глубокий стон. Аселла моргнула от странного, непривычного ощущения, затем крепко сжала кулаки.
С каких пор она думала о такой ерунде… Она убеждала себя, что это всего лишь глупое заблуждение, и любой, услышав ее мысли посмеялся бы над ней.
— Ты ведь всего лишь новичок, но сделала такую опасную вещь.
— Мне жаль.
Аселла выдавила из себя слова, которые произносила бесчисленное количество раз. Договорив, она опустила голову и прикусила внутреннюю часть губы.
Подумать только, Каликс Бенвито беспокоился о ней!
Это смешно. Ее воображение уже вышло за рамки разумного? Сейчас она ничем не отличалась от ребенка, который бы принял человека за добряка всего за горсточку конфет.
Она была жалкой даже когда думала об этом, осознавая это, ее губы сжимались все крепче.
К счастью, его голос, который последовал за ее словами и его низким вздохом, был намного мягче, чем раньше.
— Если бы у меня не хватило времени, чтобы поймать тебя, ты сломала бы себе шею. Нам повезло.
Удивительно, но Аселла только в этот момент поняла, что Каликс спас ее.
На поле были только они вдвоем и лошадь, на которой она ранее ехала.
Аселла заколебалась и повернулась к нему. Она должна была поблагодарить его за свое спасение. Тем не менее, она почему-то боялась смотреть ему в глаза, поэтому колебалась, не решаясь поднять голову.
Едва приоткрыв рот, она произнесла:
— Спасибо, что спасли меня…
Однако, тот факт, что она изо всех сил пытаясь открыть рот вызывал у нее чувство стыда. Девушка не смогла нормально закончить фразу.
— Ваше Высочество! Миледи! – кричали Райзен и Зик, скача к ним на своих лошадях.
Пара увидела рыцарей, мчащихся к ним и поднимающих клубы пыли. Заметив великокняжескую чету, они немедленно сбавили скорость, пока не остановились.
— Вы нигде не ранены?
— Все хорошо.
Только тогда Райзен вздохнул с облегчением.
— Вызовите семейного врача.
Каликс, словно выжидая, натянул поводья и посмотрел на Аселлу.
— Ты могла пораниться. Поэтому, когда вернешься позволь врачу осмотреть тебя.
Аселла почувствовала некоторое разочарование. Хотя минуту назад она чуть не умерла, она не хотела возвращаться. Она сожалела, что допустила такую глупую ошибку.
— Аселла.
Но она не могла заставить себя сказать, что хочет покататься еще немного. Должно быть, он проявил к ней великое терпение, спасши ее жизнь, поймав ее, когда она падала с лошади.
Даже если это и было не так, она уже допустила немало ошибок. Если бы она сейчас начала выражать свои жалкие желания по поводу того, что хотела покататься, он мог бы потерять последние крупицы своего милосердия к ней.
Вот почему у Аселлы не было другого выбора, кроме как спокойно ответить:
— Хорошо.
Абсолютно покорно, прям как Филипп учил ее на протяжении многих лет.
* * *
Было раннее утро, когда Каликс тиихонько открыл дверь спальни Аселлы и вышел. Рыцари полностью проигнорировали сие действо.
Из-за того, что командир каждую ночь посещал комнату своей жены, пока Великая Княгиня спала, все рыцари сопровождения Аселлы должны были постоянно оставаться начеку и строго следили за дисциплиной.
Кроме всего прочего, эрцгерцог сегодня был в крайне подавленном настроении. Рыцари с трудом дышали от тяжелой ауры, заполнившей весь коридор.
Говорили, что Великая Княгиня этим днем попала в аварию, когда ездила верхом, и, вероятно, это и была причина такого настроения герцога.
— Позовите ко мне Райзена.
— Да, Ваше Высочество!
Было раннее утро, но никто не осмеливался сказать об этом эрцгерцогу. Кто-то немедленно двинулся, чтобы привести приказ в исполнение. Каликс не стал ждать и двинулся дальше.
Только после того, как ужасная аура потихоньку отдалилась, рыцари смогли выдохнуть с облегчением. Поскольку они были элитными обученными рыцарями, они смогли выдержать давление его ауры, но, будь на их месте обычный рыцарь, он упал бы в обморок. Такова была сила ауры, испускаемой их хозяином.
Напряжение не было таким сильным до того, как он вошел в комнату княгини ранее. Но атмосфера была слишком необычной для того, что могло бы происходить внутри.
«Почему он вдруг стал таким?»
«Нинде совсем ничего не понимает…»
п/п: Я не уверена, но по идее Нинде – это имя одного из рыцарей эскорта Аселлы. Кто разбирается в корейском лучше, поправьте меня в комментариях. Буду признательна)))
Но никто не посмел открыть свой рот. Таким они видели своего хозяина в последний раз несколько лет назад на поле боя. Подумав, что скоро они увидят, как прольется чья-то кровь, они обменялись друг с другом взглядами и пожали плечами.
Они могли только догадываться, что причина, по которой эрцгерцог так рассердился, была как-то связана с великой княгиней.
Каликс свирепо шагал к своему кабинету.
Концентрированная густая свирепая аура, словно звенела вокруг него, но ему было все равно. Сейчас его состояние резко контрастировало с тем, когда он был рядом с Аселлой. Там он старательно сдерживал свою ауру, из страха, что может ее разбудить.
Спустя мгновение, он вошел в кабинет, захлопнув за собой дверь.
«Я снова допустил ошибку…»
Каликс вспомнил тонкий голос, который, казалось, вот-вот рассеется и сжал зубы до скрипа.
Аселле снова снились кошмары. На этот раз героями ее кошмаров были и Филипп, и Энтони. Обливаясь холодным потом, его маленькая жена снова и снова умоляла не бить ее, умоляла не делать ничего Мариэль.
В отличие от прошлых ночей, в этот раз она мучилась от кошмаров дольше обычного.
Если бы он попытался разбудить ее, то, проснувшись, она, вероятно, перепугалась бы еще сильнее.
С бескровным бледным лицом она умоляла о прощении, неоднократно давая самой себе пощечины.
В конце концов, все, что мог сделать Каликс, это обнимать ее и шептать, что все в порядке.
Впервые за всю свою жизнь он чувствовал себя абсолютно беспомощным.
Уже почти рассвело, когда Аселла, наконец уснула от истощения. Глядя на усталое лицо спящей жены, Каликс чувствовал кипящую в нем жажду убийства.
[После смерти Адель Чарт, Филипп постоянно подвергал девушку жестоким побоям.]
Слова доклада, который он бездумно прочел сейчас как клеймо врезались в его мозг и разжигали его.
Он знал об этом, но никогда даже не предполагал, что до такой степени.
Нет, не так.
В отчете, присланном осведомителем, внедрившемся в поместье Чарт, было подробное описание насилия, которому подвергалась Аселла. Там были подробно указаны вид и частота телесных наказаний, и даже ее физическое состояние после них. Было также подробно описана открытая враждебность и пренебрежительное и унизительное отношение к ней слуг маркиза.
До этого момента для него это была просто история, написанная на бумаге. Для него она не имела никакого смысла. Но сейчас…
Этот факт начал беспокоить его. Очень сильно.
Каликс вспомнил синяки, покрывавшие запястье Аселлы.
Содержание сообщения о том, что ее избивали, пока не оставалось живого места на теле, должно быть, было правдой, без каких-либо преувеличений. Образ его жены, оставленной на полу в луже крови, автоматически возник в его сознании.
От силы, с которой он сжимал кулаки, на его предплечьях, из-под закатанных по локоть рукавов, были видны проступившие сухожилия.
«Я из всех…»
Тук-тук…
Мысли Каликса прервал стук в окно.
Перед стеклом черна птица размахивала крыльями, выставляя вперед лапы. Вернулась его магия. На ее лапе был конверт, на котором поблескивал круг с императорской печатью.
— Отдыхай.
По команде Каликса птица оставила письмо у него на ладони и исчезла, превратившись в дым. Вскрыв конверт м проверив содержание, он скривил рот, издав леденящий душу смешок.
— Ваше Высочество, вызывали?
— Возьми.
Райзен, подоспевший как раз вовремя, широко раскрыл глаза, получив от своего хозяина письмо от императора.
— Филиппа и его сына вызвали во дворец.
Это было хорошо для Каликса. Даже если это было и не так, Император никогда ничего не делал вовремя, что жутко раздражало.
Он также выжидал подходящее время, чтобы поговорить с Аселлой.