Под дубом: История Рифтана - Глава 35
«Спасибо. Я хотел бы посетить и отправить свой подарок лично, но я не могу покинуть территорию оставив ее беззащитной, учитывая внезапное увеличение количества атак монстров» — Рыцарь встал со своего места с легкой улыбкой, как будто довольный оказанной ему услугой — «Что ж, пожалуйста, посетите замок перед отъездом.»
Когда Бавария вышел на улицу со своими людьми, Рифтан поднялся на второй этаж, чтобы избежать любопытных взглядов наемников. Эллиот Кэрон быстро погнался за ним и спросил его.
«Почему ты согласился оказать услугу такому грубому идиоту?»
«Просто так вышло. Это прекрасная возможность узнать, заметил ли герцог что-нибудь.»
«Но… тебя могут подвергнуть ненужным допросам.»
«Я справлюсь.»
Рифтан коротко ответил своему подчиненному, глаза которого были полны беспокойства, и вошел в свою комнату.
***
Когда прибыла остальная часть отряда, Рифтан как и обещал, остановился у замка Баварии и взял с собой от туда — двадцать одну шкуру лисьего меха и семь рулонов шелка, а затем направился в замок Кросс. Тяга телеги заняла на два дня больше, чем обычно, но позволила ему без особого подозрения войти в поместье герцога. Рифтан просто указывал на фургон с гербом Баварии всякий раз, когда охранники выражали сомнения по поводу его внезапного визита.
«Я был в юго-восточном регионе и случайно принял предложение доставить подарки к помолвке дочери герцога.»
После того, как охрана проверила телегу, их сразу пропустили. Рифтан повел своих рыцарей к великолепным внутренним воротам, решительно войдя в Замок Кросс. Бледный зимний солнечный свет ярко сиял на белом замке серебром.
«Пожалуйста, идите сюда.»
Солдаты с длинными копьями сопровождали их с обеих сторон, пока их вели к замку. Через некоторое время дворецкий вышел из замка и проверил подарки, которые они принесли в повозке.
«Это все, ценные вещи. Герцог будет в восторге.»
«Эти подарки были от его рыцаря-вассала. Меня просто попросили доставить их» — Рифтан прямо кивнул и вскочил с лошади.
Дворецкий сделал вид, что не слышал его слов и спокойно продолжил — «Долгое путешествие должно быть, было утомительным, я проведу вас в ваши комнаты, чтобы вы могли отдохнуть.»
Слуги бросились вслед за дворецким. Рифтан бессознательно обвел взглядом по сторонам, следуя за слугами. Затем он понял, кого пытается найти, и горько улыбнулся самому себе.
Куда, черт возьми, блуждает мой разум в такой ситуации? — Несмотря на то, что он высмеивал себя как такового, он не мог перестать искать ее.
«Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.»
Как только Рифтан вошел в просторную комнату с уже зажженным камином, он снял броню. Вскоре слуги принесли ему ванну с горячей водой для купания. После того, как слуги покинули комнату, он вымыл волосы и тело с мылом, смыв все дни похода и пыль. Затем он достал самую чистую тунику, которую взял с собой и надел ее. В этот момент в дверь раздался стук.
«Простите меня, сэр Калипс. Герцог Кросс желает видеть вас. Вы найдете минутку своего времени?»
«Я переодеваюсь. Подождите немного.»
Рифтан надел брюки и повесил меч на талию, затем распахнул дверь. Дворецкий сурово посмотрел на него, как бы проверяя, достаточно ли приличен его внешний вид, чтобы предстать перед герцогом.
«Проходите.»
Затем Рифтан последовал за дворецким в приемную. Кросс стоял прямо перед гобеленом, расшитым фигурой Исаака и красочными рыбками. Когда дворецкий тихонько закрыл двери и вышел, герцог, который смотрел в окно, медленно повернулся к нему лицом.
«Сэр Калипс… Я слышал, вы доставили подарки от моего вассала.» — Вопреки его мягкой манере говорить, его глаза были пугающе холодными — «Вы пережили много неприятностей.»
«Я слышал, что в семье праздник. Джаред Бавария сожалеет, что не смог встретиться с вами лично и передать приветствие.» — Рифтан сделал вид, что не замечает его пытливого взгляда и ответил сухим тоном — «Я проезжал мимо юго-восточного региона и он попросил меня оказать ему эту услугу.»
«Вы случайно проезжали на юго-востоке, да…» — саркастически повторил герцог, его тонкие губы растянулись в ухмылке. — «Это вызывает у меня глубокое любопытство, почему вы проходили мимо моего поместья. Насколько мне известно, ваш дом находится в дальнем юго-западе.»
«Я рыцарь, как вы знаете. Не в моем характере оставаться на одном месте.» — Рифтан выплюнул свое извинение, которое он приготовил заранее — «Я охотился на монстров и в итоге мой путь лег на восток.»
Глаза герцога подозрительно сузились. Рифтан прочитал выражение его лица, заметив, что он еще не знает, что происходило в горах Лексос. Если бы он знал, что дракон просыпается ото сна, у него не было бы причин вызывать его и вести этот разговор.
Рифтан перевернул тему, избегая разжигания его подозрений — «Я бы приготовил поздравительный подарок к помолвке, если бы не бродил по охоте на чудовищ. Пожалуйста, простите меня за то, что я пришел с пустыми руками.»
«Помолвка еще не была официальной» — заявил герцог, поглаживая бороду — «Хотя это правда, что королевская семья приехала устроить свадьбу, как вы знаете, Его Величеству принцу всего десять лет. Похоже, пошли слухи о проведении церемонии после того, как принц закончил учебу за границей, отовсюду присылают подарки. Это также поставило меня в неловкое положение»
Рифтан поставил бы все свое состояние на то, что герцог сам намеренно распространял эти слухи. В противном случае рассказы не смогли бы распространиться за пределы Королевского дворца, но он проглотил циничные мысли и продолжал говорить так уважительно, насколько это было возможно.
«В любом случае, действительно есть что праздновать. Поскольку вашу старшую дочь ждет хороший брак…» (пп: хитрый жук)
«Младшая дочь» — Герцог тут же поправил его — «Моя вторая дочь, та которая выйдет замуж за принца, Розетта Кросс»
Рифтан не подозревал, насколько он напряжён, пока не услышал ответ герцога. Он старался казаться спокойным — «В любом случае, брак в хорошей семье — это то, что стоит праздновать.»
«Я ценю ваши добрые слова.»
Герцог сдержанно вздохнул и изящно сел на атласный стул. Его подозрения насчет странствий Рифтана по юго-востоку, кажется, рассеялись, когда сомнительное выражение исчезло с его лица.
«Вы можете уйти. Я просто хотел узнать причину, по которой вы бродили по моей земле.»
Рифтан молча обернулся, но как только он подошел к двери, его ноги почувствовали себя так, как будто они прилипли к полу и он не мог двинуться с места. Он взял дверную ручку и сухо сглотнул. На этот раз это может быть младший брат или сестра, но в будущем это может быть она. Максимилиана была знатной женщиной из престижной семьи и люди желали видеть ее в качестве своей невесты в этой стране.
Однажды она также выйдет замуж за старшего сына знатной и уважаемой дворянской семьи. Он хотел иметь возможность связаться с ней хотя бы раз, прежде чем это произойдет. Рифтан не смог сопротивляться сильному побуждению и снова повернулся к герцогу, который смотрел на него угрожающе, в его глазах было дурное предзнаменование.
«Еще что-то?»
«…У меня есть личная просьба к вам, ваша светлость.»
Лоб герцога наморщился, а брови собрались, как дождевые черви. Он долго смотрел на Рифтана острым взглядом, пытаясь разобраться в его намерениях, затем ухмыльнулся.
«Хм.. Поведай мне о ней.»
Несмотря на разрешение, он не мог легко подобрать нужные слова. Он никогда не чувствовал себя таким напуганным даже у короля. Он облизнул пересохшие губы, едва открывая рот.
«Я хочу посвятить свой гет… вашей старшей дочери.»
Глаза герцога широко раскрылись от неожиданного шока. Рифтан затаил дыхание, ожидая его ответа. Эти слова всегда проносились в его голове, но он никогда не собирался говорить такого вслух. Традиционно гет был клятвой, посвященной жене или детям лорда. Она была всего одна на одного рыцаря… Одна на всю его жизнь.
Кросс был в разгаре нервной битвы с королевским двором, учитывая помолвку. А предложение его чести старшей дочери герцога можно было истолковать как акт нелояльности по отношению к королевской семье. Однако он хотел связаться с ней, несмотря на этот риск. Даже если бы это было всего один раз, он хотел поцеловать подол ее платья и позвать ее по имени.
Рифтан не выдержал долгого и тяжелого молчания и повторил свой вопрос — «Вы позволите мне посвятить свой гет вашей старшей дочери?»
«…Зачем вам это?» — спросил герцог, подозрительно сузив глаза.
Лицо Рифтана ожесточилось — гет можно дать только один раз в жизни рыцаря. Ни один рыцарь не может использовать его для достижения каких-либо целей.»
«Вы хотите сказать, что просто хотите выразить чистое почтительное уважение к моей старшей дочери?» — Герцог Кросс улыбнулся, как будто он был ошеломлен — «Я не могу в это поверить.»
«Я только…»
«Во-первых, я не верю, что у вас есть рыцарские почести.»
Все тело Рифтана напряглось от внезапного унижения. Герцог взял свой бокал вина, увлажнил губы и продолжил раздраженным голосом.
«Честь может передаваться только из поколения в поколение. То, что вы немного умеете владеть мечом, не означает, что она у вас есть, это не то, что вы можете заработать в одночасье.»
«Я рыцарь, получивший свой титул от правителя Уидона перед церковью. Я не собираюсь слушать такие оскорбления.»
«Я не пытаюсь вас оскорбить. Я просто говорю правду. Было бы несправедливо полагать, что вы заслужили такую же честь, как настоящий дворянин, только потому, что получили благосклонность и благословение Его Величества» — Герцог прищелкнул языком, как будто искренне испытывал жалость — «Вы, должно быть, пытаетесь использовать меня, чтобы укрепить свою позицию, но вам лучше отказаться от этих безнадежных ожиданий. Я не собираюсь держать вас рядом со мной или моей дочерью.»
Рифтан покраснел от его жестоких оскорблений. С давних пор он знал, что герцог презирает его, но никогда не ожидал, что его будут так открыто высмеивать. Кросс высокомерно склонил к нему голову, пока он все еще не мог подобрать слов.
«Если это все, что вы хотели сказать, прошу уходите. Я устал!»
Рифтан так сильно сжал кулаки, что ногти впились в кожу, затем он развернулся и покинул кабинет. Все его тело дрожало от гнева… От унижения…
Он зашагал вниз по лестнице, крепко сжав челюсти. В этот момент его взгляд поймал Максимилиану Кросс, поднимающуюся по лестнице. Рифтан остановился как вкопанный и выпрямился. Она также остановилась в своем движении, как будто тоже увидела его, и сгорбилась.
Выражение страха в ее глазах сжало его сердце еще сильнее, чем когда-либо прежде. Рифтан почувствовал, как гнев, пылающий в его груди, превратился в разочарование. Она стояла у стены с испуганным выражением лица. Рифтан, который смотрел на нее, спустился по лестнице.