Похоже, я попала в игру с обратным гаремом (Новелла) - Глава 57
Арген отправился в самый дальний и темный угол района красных фонарей, во мраке которого едва ли можно было различить даже тени, и захватил самый крупный бизнес, занимающийся нелегальной торговлей секс-рабами. Он использовал личных рыцарей своего деда-герцога, проникнув на территорию под прикрытием.
Сперва торговцы не могли поверить, что Арген Доминат, их спонсор и частый покупатель, пришел не за новыми игрушками, а чтобы забрать их жизни. Он устроил резню, потрясающую воображение своей жестокостью.
Операция прошла настолько тихо, что люди, живущие по соседству, даже ни о чем не узнали. Никто не вышел за пределы здания, в котором произошла резня, а по окончании ее повисла зловещая тишина. Они убили всех, кто находился на первом этаже, а затем выложили трупы в линию, тянущуюся от входа вглубь здания. Рыцари, одетые в черное, рассредоточились по этажу.
— Г-господин?
Арген направился вглубь здания, сопровождаемый одним из охранников. Там он нашел связанного коленопреклоненного мужчину с уродливым опухшим лицом. Завидев Аргена, он затрясся от ужаса.
— П-пожалуйста, не убивайт-те…
Арген вынул меч из ножен и поднес острие к шее мужчины. Крупная капля пота скатилась со лба и упала прямо на лезвие. Арген сел на стул, принесенный помощником, и откинулся на спинку.
— Я собирался убить всех, — произнес он. Мужчина неожиданно начал икать. Арген улыбнулся. — Но пока что убил только половину. И знаешь, я в любой момент могу передумать.
— Ч-что угодно! Что угодно! Я все сделаю, п-правда сделаю! Вы м-можете на меня рассчитывать, господин, пожалуйста! — зачастил мужчина, увидев потенциальный способ спасти свою шкуру.
Он подполз на коленях к Аргену и вцепился в край его штанов. Арген с наигранным любопытством склонился над ним и спросил:
— Правда?
— Да! Да! Все, все, что пожелаете! — воскликнул мужчина, быстро-быстро кивая.
— Тогда дай показания против принцессы, — сказал Арген.
— Сделать… что?
— Раскрой ее грехи. Тогда я пощажу тебя и помогу твоей семье с переездом в другую страну. Разумеется, тебя должным образом вознаградят, так что тебе не придется работать ни единого дня в своей жалкой жизни.
— Следить за Ее В-Высочеством?..
— Хочешь отказаться? И умереть здесь? — спросил Арген, усиливая давление меча на шею мужчины. На коже проступила кровь.
Когда мужчина не ответил, Арген сделал короткий жест рыцарю в черном, стоящему за его спиной. Он неуловимым движением шагнул вперед и вонзил в бедро работорговца кинжал, и в тот же момент Арген закрыл уши. По комнате разнесся душераздирающий вопль.
— Твой ответ? — через некоторое время спросил Арген, игнорируя поскуливания.
— Я… Я все сделаю! Д-да, конечно, сделаю! Я все сделаю, пожалуйста…
Отряхнув штаны от пыли, Арген удовлетворенно улыбнулся.
— Тебе, жалкому червю, выпала великая честь: помочь мне.
Аргена протащили по полу и швырнули на ковер. Он тут же перевернулся, попытавшись встать, но его впечатали в стену мощным ударом в живот. Арген застонал, дыхание перехватило.
— Арген Доминат.
Он поднял голову, когда его позвали по имени, взглянув на отца, стоящего перед ним. Арген захихикал, медленно, по стеночке поднимаясь на ноги.
— Что такое, отец? — невинно спросил он.
— Арген Доминат!
— Прекрати выкрикивать мое имя! — выплюнул Арген. — Я не глухо…
Оглушительная пощечина свалила его с ног. В ушах звенело. Аргена пихнули в угол и принялись беспрерывно бить. Все время Арген лежал, свернувшись клубком, прикрыв лицо. Он попросту не мог сопротивляться. Вскоре отец Аргена содрал с себя китель, шумно и тяжело дыша. Он вытер пот с подбородка тыльной стороной ладони.
Арген взглянул на отца, который смотрел на него с раздражением и презрением, как на грязь под ногами. Бедный отец. Он был уже совсем не молод, но по-прежнему боялся деда Аргена, герцога Домината. У отца не было титула, поэтому он как мог вымещал страх и гнев на сыне.
Арген усмехнулся. Отец нахмурился, взгляд стал острее, но он не стал продолжать, лишь выдохнул через нос.
— Притворись, что ничего не было, — сказал он.
— Не было чего?
— В этот раз я спущу тебе с рук твое своенравие, так что притворись, что ничего не делал! — рявкнул отец Аргена. — Будто ты не знаешь, что случится, если Его Светлость прознает о твоих выходках? Я говорил тебе не действовать сгоряча! Ты не можешь творить что вздумается!
Он прав. Не могло такого быть, чтобы никто не заметил внезапного ухода личных рыцарей герцога на задание без разрешения. Арген мысленно фыркнул, думая, что его поймали на горячем раньше, чем он думал.
— Ты меня понял?!
— Да…
Когда отец ушел, Арген распластался на ковре. Его плечи дрожали: он смеялся. Затем он сел и сплюнул кровавую слюну вместе с зубом.
Арген медленно поднялся на ноги. Он с трудом добрался до деревянного стола и порывистым движением сбросил все вещи, которые на нем лежали. Документы, книги, лампу, аквариум с рыбкой, вазу, компас — все полетело на пол, что-то разбилось на осколки, что-то разлетелось по всей комнате. Арген не ощутил удовлетворения, а потому перевернул стол и принялся яростно его колотить.
Неожиданно раздался стук в дверь.
— Что?! — прорычал он.
— К вам посетитель, мой госпо…
— Тупая дрянь, ты что, не понимаешь сраных намеков? Или хочешь сдохнуть? Тебя тоже убить?
Повисла недолгая тишина. Через некоторое время горничная снова заговорила дрожащим голосом:
— Она сказала, что знает секрет Ее Высочества. И что она хочет того же, что и вы. Я подумала, что вы захотите это знать…
Арген сплюнул кровавую слюну и вытер рот.
— Приведи ее. Посмотрим, что она может мне предложить.
Так Арген впервые повстречал Юриэль.
— Юриэль.
Тишина.
— Юриэль!
Как бы старательно Эдсен не колотил кулаком в дверь, ответа не было. Он сходил за вторым ключом к владельцу постоялого двора и открыл дверь самостоятельно. Войдя в комнату, Эдсен обо что-то запнулся. Все было перевернуто вверх дном. Юриэль лежала на кровати лицом вниз.
— Юриэль.
Когда Юриэль наконец-то подняла голову, Эдсен увидел ее лицо: пустое, без единой кровинки. Она бросилась ему на шею, стоило Эдсену встать на колени рядом с кроватью.
— Убей ее, — прошептала она. — Пожалуйста, умоляю, убей ее.
— Юриэль…
— Ко мне приходил Ровия, — сказала Юриэль. Лицо Эдсена застыло, но она этого не заметила. — Он сделал это. Он все это сделал.
— Сделал что?
— Он стал ломать мебель и… угрожать мне! Он сказал, что я предала его… — захныкала Юриэль, цепляясь за Эдсена, и задрожала. — Мне так страшно! Он сказал, что эта женщина убьет меня, что я умру! Эдсен, пожалуйста…
Некоторое время назад, после визита Ровии, Эдсен заплатил владельцу постоялого двора, чтобы тот приглядывал за тем, кто посещает комнату Юриэль. Помимо этого, он попросил сразу же вызывать стражу, если ситуация будет накаляться. Владелец сказал, что сегодня к Юриэль никто не приходил, тем более Ровия. Вплоть до сегодняшнего дня Эдсен испытывал облегчение, когда слышал о том, что Юриэль никто не навещал. Но сейчас…
— Убей ее, — снова прошептала Юриэль. — Иначе я умру…
Юриэль не знала, что ее ложь раскрылась, даже не успев начаться.
Она искала причину, чтобы заставить Эдсена действовать, особенно учитывая, что до главного события оставался один день. Проблема заключалась в том, что она его недооценила. Она не осознала, что отсутствие вопросов не означает, что Эдсен ни о чем не догадывается.
Вдоволь нарыдавшись, Юриэль наконец-то уснула. Эдсен расстелил кровать и уложил Юриэль, а после некоторое время внимательно смотрел на нее. Ему вспомнились слова Ровии.
— Видимо, не очень хорошо ее знаешь, правда? Или просто не хочешь знать. Потому что если бы ты узнал, бросил бы ее в ту же секунду.
Он накрыл ее одеялом, которое Юриэль скинула во сне. Только когда за окном забрезжил рассвет, Эдсен, наконец, сумел покинуть комнату и направиться во дворец. К моменту, как он заступил на службу, солнце уже давно стояло в зените.