Похоже, я попала в игру с обратным гаремом (Новелла) - Глава 74
Судя по лицу, Сигеру не очень хотелось знать, что здесь произошло. Он стремительно прошел перед, поднял меня на ноги, затем приблизился к детям и вытер рукавом их залитые слезами лица. Они в голос заныли, что им больно, но Сигер их проигнорировал, очевидно, привыкший к их нытью. Он быстро разобрался с царившим на дворе хаосом: выбросил мусор, сгреб солому в кучу, в несколько движений лопатой закопал яму.
Я молчала, когда Сигер потянул меня в дом за руку, словно я была для него еще одной кучей мусора, о которой следовало позаботиться. Вскоре он привел в дом и детей. Затем Сигер окинул нас пятерых сердитым взглядом. В руке он держал кувшин, наполовину наполненный овечьим молоком.
— Сидите здесь и не высовывайтесь, — коротко сказал он.
— Но она умрет! — воскликнул один из мальчиков.
— Она не умрет, — необычайно строго ответил Сигер.
Бросив на меня еще один взгляд, он вышел из комнаты. Он звучал невероятно уверенно для человека, который ничего обо мне не знал. Вскоре Сигер появился в дверном проеме и сообщил, что пошел за едой, потому что он ничего не успел купить по пути домой, и снова исчез. Что ж, значит, сюда он бежал. Могу себе представить, как сильно он беспокоился и нервничал, оставив меня наедине с детьми.
А теперь, возможно, уже не беспокоился.
Выйдя из дома, Сигер практически лоб в лоб столкнулся с соседом. Старик бодро доковылял до него, опираясь на трость, и настойчиво потянул за руку.
— Что? — спросил Сигер.
— Заткнись и иди за мной!
Сигера затащили в пустую аллею неподалеку от его дома. Он понятия не имел, что происходит. Старик дернул его за руку, заставив наклониться, и зашептал, словно рассказывал великий секрет:
— Эта девушка… ты хорошо ее знаешь?
— О чем ты? — слегка ошарашенно спросил Сигер
— Мне просто интересно, ну… не больна ли она, — осторожно ответил старик.
— Больна? Она снова упала в обморок?
— Нет, я не об этом, — сказал старик таким тоном, словно считал Сигера таким же тупым, как набалдашник его трости. — В плане… на голову.
— Что?
— Это, ты попросил меня приглядеть за детьми, ну я и того… приглядывал. И я ее видел. Ну, то есть, она миленькая, но… с ней… что-то не так. Сегодня днем она сидела на скамейке и ничего не делала.
— И?
— Так что я некоторое время следил за ней.
— И?..
— И когда она заметила меня, то поднялась на ноги, подошла к мешку с ореховыми скорлупками, — ответил старик, — схватила его, вытряхнула все скорлупки и надела себе на голову!
Сигер прикрыл лицо ладонью.
— Ей было ничего не видно, что неудивительно, но она все равно пошла обратно к скамейке и села на нее. О, и она запнулась о камень и практически упала. Несколько раз. Так что, знаешь… очень странная…
— Не обращай внимания, — резко сказал Сигер. — и не беспокойся об этом.
— Как я могу не беспокоиться? — недоумевающе спросил старик. — Ты решил приютить не ребенка, а взрослого. Не знаю, как у тебя с финансами, но тебе бы по-хорошему переехать в другой дом ради детишек…
— Повторюсь: не беспокойся.
— Слушай, но у нее же не все дома, да? Она… дочь какого-то дворянина или…
— Старик, — сказал Сигер.
— Что?
— Предупреждаю тебя: не вмешивайся или пожалеешь.
— Не вмешиваться? — спросил старик, очевидно, желая получить более раскрытое пояснение, но Сигер уже развернулся к нему спиной.
Он дошел до магазина, купил продукты и вскоре вернулся домой… чтобы увидеть детей, буквально прилипших к забору. Судя по запаху, разлившемуся в воздухе, соседи жарили мясо. Сигер взглянул на купленные продукты и цокнул языком, решив, что на следующую зарплату купит детям мясо. Зайдя в дом, он заметил, что кого-то недоставало.
— Где женщина? — спросил он.
— Не знаю! — отозвался младшенький.
— Энси, у тебя слюна изо рта течет. Иди сюда.
Энси послушно подошел к Сигеру. Остальные трое, ощущая серьезность ситуации, тоже торопливо скучились вокруг него.
— Когда она исчезла? — спросил Сигер.
— Она еще секунду назад была с нами…
— Она сказала, что вернется.
— Вернется откуда? — уточнил Сигер.
— Она сказала, что скоро вернется. Больше она ничего не говорила, — ответила Сия.
Если она просто ушла и не станет возвращаться… Сигер должен был испытывать облегчение. Но почему ему было неспокойно? Она никогда не считалась с его желаниями, он никогда ее не интересовал. С самого начала у Сигера не было ни единого шанса поравняться с принцессой: для него она была неприкасаемой.
Когда она начала его волновать? Сигер посмотрел на одну из покупок: голубую вуаль из качественного хлопка. В цвет ее глаз. Он купил вуаль, думая о том, что ей следует чем-то прикрывать лицо…
— Чего вы здесь стоите?
Сигер пребывал так глубоко в своих мыслях, что не заметил приближения принцессы. Он аж подпрыгнул и обернулся. Принцесса стояла посреди двора, в руках у нее были огромные пакеты, на вид все до единого полные. Вокруг лица она снова намотала штору.
— Где… — начал было Сигер.
— Ты же не ругал детей, правда? — уточнила принцесса.
— Где ты была?
— Ты сказал, что я могу здесь пожить, — ответила принцесса, качнув головой, и хихикнула, а затем добавила: — Я купила немного мяса.
— Мяса?..
— Ага, мяса. Оно получается когда животных забивают. Слышал когда-нибудь? — поддразнила его она.
— Вау! Мясо! — заверещали дети и ринулись к принцессе.
— Хочешь сказать, что все это — мясо? — спросил Сигер.
— Дети, истекая слюной, прилипли к забору. Мясо пахло просто одуряюще. Что я могла сделать? Соседи бы точно не поделились. Поэтому я…
— Зачем? — прервал ее Сигер.
Принцесса перевела взгляд на его руки и приметила вуаль. Она улыбнулась, поставила пакеты на землю и наконец-то сняла с лица эту страшную штору.
— Эм-м, — глубокомысленно произнес Сигер, одергивая руку. Он попытался на ходу придумать оправдание, но принцесса оказалась неожиданно прыткой: она подскочила к нему и поймала край вуали до того, как Сигер успел что-то сделать.
Голубая ткань проскользнула между пальцев. Принцесса накинула вуаль поверх головы; ветер всколыхнул края. Сигер увидел, как за полупрозрачным покровом принцесса моргнула один раз, второй, затем прищурилась, улыбаясь. Эта вуаль… выглядела как те вуали, которые носят невесты в день свадьбы.
— Зачем ты ее купил? — спросила принцесса. — Ах, нет, не с этого стоит начинать… спасибо тебе.
Сия, запрокинув голову и вцепившись в юбку принцессы, прочирикала:
— Ты выглядишь как невеста.
Принцесса не стала ничего отрицать. «А лучше бы отрицала», — подумал Сигер.