Развод свершится за 3 секунды (Новелла) - Глава 27
Это было не просто так
Служанки, получившие сигнал Элизабет, давали показания одна за другой
М – мадам, вы абсолютно правы. Я нашла кинжал в комнате мастера Леодора
Я не думаю, что смогу жить спокойно из-за герцогини Пейлсдон
Розелина молчала, хотя служанки плакали
Почему герцогиня Пейлсдон ничего не говорит?
Интересно, почему. Думаю, это потому, что она чувствует себя виноватой
Это было раскрыто, но я не думаю, что ей есть что сказать
Барон Молио, наблюдавший за атмосферой в углу, поднял голову
«Сейчас»
Его несколько раз останавливали за попытку выбраться из банкетного зала
Если он ничего не скажет, все их грехи будут разоблачены
«Мы должны сбросить эту девушку в пропасть до этого»
Вот почему минуту назад я выкрикнул, что герцог Брайтон отравлен
Барон Молио быстро вскрикнул, чтобы не упустить такой возможности
Мы должны посадить эту злую женщину в тюрьму за издевательства над своими слугами и причинение вреда ее семье!
Я здесь не удовлетворена
Он снова напряг живот
И мы должны исключить ее из списка дворян, чтобы она больше никогда не совершала такого преступления! Я не выношу позора от того, что мы с ней стоим бок о бок! Позор аристократии!
Снятие ее статуса? Не слишком ли это?
Неважно, сколько это стоит, это немного
Дворяне возмущались из-за нетрадиционных замечаний
Естественно, все внимание было приковано к Розелине
«Это положит тебе конец»
Барон Молио довольно и подло улыбнулся
Не зная, что на него смотрят
«Что я должен делать?»
Аргентион, наблюдавший за всем на террасе, задумался
Нечего было пускать в грязь жадного, лающего барона Молио
Но он не вышел вперед
«Как ты собираешься поступить в этой ситуации?»
Это было из-за ожиданий Розелины
На первый взгляд кажется, что она молчит, потому что не может найти способ ответить
Глаза Розелины сверкали
Как будто чего-то ждала
Вскоре к Розелине был доставлен секретный сигнал, который был захвачен глазами Аргентиона
«Я рад, что пришел сегодня»
Аргентион лениво улыбнулся и наклонил стакан
Розелина ответила одновременно
Вы сказали, что виновный должен быть исключен из списка дворян, барон Молио?
Да! Я просто сказал правильную вещь. У вас есть жалобы?
Аргентион расхохотался над бароном Молио, который был величественен, как будто он одержал победу
Барон Молио копал себе могилу и ложился в гроб
Действительно? Тогда я хотела бы спросить вас
Розелина улыбнулась, оглядывая толпу
Это была улыбка, мягкая, как весенний ветер, и острая, как острый нож
Разве Джонсон Молиот, который похищает детей и продает их в рабство, не заслуживает быть в аристократическом списке, не так ли?
Элизабет выступила, пока все были смущены шокирующим заявлением
Дочь моя, почему ты прогоняешь моего брата? Если со мной что-то не так, пожалуйста скажи мне прямо. Это слишком много, чтобы возиться со своей семьей
Действительно? Вы хорошо сказали, мама
Элизабет апеллировала со слезами, но семена не подействовали
Слишком много похищать детей, чтобы обращаться с их семьями как с рабами, мама
Розелина ответила точно так же, как сказала ей Элизабет
Она похищала и использовала детей и продавала их в рабство? Как она могла сделать такое?
Герцогиня Брайтон снова угрожала семьям детей с их детьми в качестве заложников? Я просто не могу в это поверить
Шокирующее заявление перевернуло зал с ног на голову
Это нелепое заявление. У меня нет причин делать это, дочка. Почему ты вдруг делаешь это со мной? Ты делаешь это из-за оружия, которое спрятала в комнате Леодора, верно? Успокойся. То, что меня так подставят, ничего не изменит
При словах Элизабет люди вокруг нее зашептались
Время немного выбрано неподходящее
Это уловка, что скрыть ее грехи. Ну, если это не кто-то другой, то герцогиня Пейлсдон
Это распространенный трюк – затуманивать суть истории противоречиями
Общественное мнение дрогнуло, когда Элизабет спокойно сопротивлялась
Я думаю, что ты подталкиваешь меня и моего брата скрыть это, я ошибаюсь? В отличие от меня, у которой есть показания служанок, моя дочь не дала никаких показаний
Элизабет торжествующе продолжала, глядя на Розелину, которая не отвечала
Если бы я действительно совершила такое ужасное преступление, конечно, были бы улики. Покажите мне доказательства. Если будут какие – либо доказательства того, что я преступника, я получу любое наказание
Элизабет знала
Улик нет
Дети оказались в ловушке в подвале особняка Молиота
Доказательств не было, если только их не привезли
Но… как ты узнала об этом?
Этого не было сказано, когда горничная доложила о ситуации в банкетном зале
Служанка только сказала, что Розелина оскорбила ее брата, придираясь к его поведению
Ты не сказала это нарочно, не так ли?
Пока Элизабет смотрела, служанки вокруг нее дрожали
Мне нужно сначала разобраться и выяснить
Брайтон все равно был в моих руках
Элизабет бросила уверенный взгляд
«Ну же, Розелина. Что ты собираешься теперь делать?»
Это было тогда.
Ду-ду-ду-!
Послышались шаги нескольких человек, и дверь в холл открылась.
«Что здесь происходит?»
— Это вторжение? — спросил я.
На мгновение дворяне что-то поняли и заткнулись.
— эй! Эй!»
«эй!”
Волосы были растрепаны, одежда изношена; вбежали грязные дети.
Все были шокированы, увидев худых детей, как будто им даже каши не хватало
— Джейн! Ты жива. Я рада. Я так рада!»
— Ханс! О, боже мой, Ханс!
Энни, я не могу поверить, что увижу тебя снова
Служанки, стоявшие рядом с Элизабет, разрыдались.
Они обнимали детей, которые бежали так, словно были очень близкими друзьями.
Рыцари, медленно следовавшие сзади, повернулись к Розелине.
Дети были найдены в подвале барона Молио
Как вы сказали, мы предоставили детям еду и убежище для отдыха, но мы привезли их сюда, потому что они так сильно хотели встретиться со своей семьей
А!
Люди были поражены.
Все, что сказала Розелина, было правдой
Герцогиня Пейлсдон ранее сказала, что займет молитвенную комнату барона Молио
— Она знала все это и послала рыцарей?
И показания служанок возобновились.
Мне жаль показывать тебе свой позор. Уже поздно, но сейчас я скажу тебе правду
Последовавшая за этим история была шокирующей.
Это уголовное преступление! Мы должны сообщить об этом прямо сейчас!
Мне так жаль детей. Как это могло случиться?
Реакция знати была бурной
«Вот почему тебе не следовало приходить к нему. —
подумала я, глядя на Элизабет, которая смотрела на меня так, словно собиралась меня съесть
«Ты же не думаешь, что это конец, не так ли?»
Ну, эта девушка…
Помня об этом, она сразу же начинает злиться, когда улыбается
— Ты все еще не собираешься утверждать, что это подстава, не так ли? Вот доказательства, которые вам нравятся
Глаза Элизабет расширились, когда я взяла что-то из своих рук
Что необходимо сделать, если в вас вселился ропан?
Сначала запишите оригинал
Во-вторых, закрепите устройство видеозаписи!
«Тебе не кажется, что лучше всего устранить злодея, который притворяется другим?»
Время от времени стоило обзавестись устройством видеозаписи, ездя туда-сюда к Хеннесу.
«Это не единственное преступление, которое она совершила».
Когда устройство видеозаписи было запущено, появилось видео
«Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала
— Что происходит?
Элиза гордо кивнула головой.
— На этом банкете герцог Брайтон будет сбит с ног, его будет рвать кровью. Он больше не стоит того, чтобы его использовать. Я задам тон, так что сообщи о девушке. Злая девчонка, которая вернулась из Пейлсдона и которая издевается над тобой
— Ха, но герцогиня Пейлсдон этого не сделала…
Ааааа!
Горничная, которая опровергала это, получила пинок от Элизабет и упала в обморок
— Как зовут твоего брата, Энни?
Ты бы послушала меня, если бы увидела, как он умирает?
— Мне очень жаль! Я сделаю то, о чем вы меня просите. Так что, пожалуйста, пощадите этого ребенка
Помни, от меня зависит, выживет твой брат или умрет
На экране появилось лицо Элизабет, которая снова села
— Розелина, с ней покончено. Она будет той, кто убила своего отца собственными руками!
Вскоре Элиза захихикала в тихом месте
Это так жутко. Я не могу поверить, что герцогиня Брайтон была такой
— А потом вы наносите удар в спину герцогине Пейлсдон. Это бесстыдно
— И что? В любом случае, я здесь единственная из семьи Брайтон
Оставив ропот знати позади, Элизабет решительно шагнула вперед
— Герцогиня Пейлсдон. Я внимательно выслушала ее. Она была очень интересной. Но… никто не может быть вовлечен во внутренние дела высокопоставленного аристократа, если только он не член королевской семьи. Не так ли?
Поведение Элизабет, делающей упор на Пейлсдон и ссылающейся на Розелину, подверглось критике
Как вы можете быть такой бесстыдной, надевая человеческую маску?
— Но в этом нет ничего плохого. У герцогини Пейлсдон нет никаких причин вмешиваться
Герцог Брайтон признал возвращение герцогини Пейлсдон!
— Но официально она все еще из Пейлсдона. Если только они не разведены
Именно Элизабет сейчас руководит особняком Брайтоном
Люди печальны, но и злы
— Это странно? Есть только один Брайтон
Ты говоришь это исходя из того, что мой отец умер
Розелина небрежно наклонила голову
— Тебе, должно быть, грустно это слышать. Верно, отец?
— Да, я понимаю
Когда герцог Брайтон, потерявший сознание, спокойно ответил, в зале мгновенно воцарилась тишина