Второй брак императрицы (Новелла) - Глава 313
Если бы он дал мне это в частном порядке, я бы немедленно отказалась от него, потому что это была взятка.
Но поскольку это был подарок, преподнесенный на официальном мероприятии по официальной причине, отказаться было трудно.
Было бы невежливо делать это в таком месте, как это.
…может быть, именно поэтому он сделал мне этот подарок сейчас.
Кроме того, то, что подарком Западной Империи были корабли, у которых не было портов, ясно говорило об их намерениях. С рулета текст украден этот был.
Сам по себе этот дар мог быть использован только в том случае, если отношения между двумя странами были восстановлены.
— Спасибо.»
Я приняла подарок с улыбкой.
Но мне показалось невежливым уходить сразу, поэтому я на мгновение задумалась и дала ему несколько советов.
— Я знаю, почему вы хотите, чтобы мы подписали пакт о ненападении, но это был бы односторонний пакт, который связал бы нас по рукам и ногам.»
— Как это могло быть возможно? Западная Империя — могущественная страна, которая может говорить с достоинством, даже если она нарушает пакт, но Уайтмонд — маленькая страна, которая не осмелится вторгнуться в Западную Империю, даже если пакт не будет подписан.
— Но разве Уайтмонд не арестовал нашу торговую команду?»
— Это было…»
— Конечно, это не было вторжением. Однако мы ценим наших людей так же высоко, как и Уайтмонд.»
— Я не понимаю, что имеет в виду Ваше Величество.»
— Если мы подпишем пакт о ненападении, Уайтмонд также должен подписать аналогичный пакт. Таким образом, вы не сможете напасть на наших людей, которые пользуются портом, как вы это сделали в то время.»
После того, как специальный посол ушел куда-то еще, глубоко задумавшись.
Я отправилась на поиски Хейнли, чтобы рассказать ему об этом. Но Хейнли нигде не было видно. С рулета текст украден этот был.
Разве он не разговаривал с Великим Герцогом Лилтеангом рядом с музыкантами?
В конце концов, я спросила проходивших мимо слуг, чтобы найти его.
— Вы видели Его Величество Хейнли?»
Хотя было много людей, с которыми нужно было поговорить, я хотела, как можно скорее рассказать Хейнли о разговоре, который у меня был со специальным послом.
Но прежде чем я смогла найти Хейнли, я услышала шум.
Что происходит?
Шум доносился из сада на веранде. Я видела, что люди собрались там, чтобы посмотреть, что происходит.
Когда я приблизилась к месту происшествия, я увидела маленького мальчика, тонущего в пруду, в то время как горничная отчаянно пыталась вытащить мальчика.
— Мидделен!»
Мужчина и женщина, которые, по-видимому, были родителями маленького мальчика, заплакали…
Герцог и герцогиня Земенсия?
Значит, внук старого герцога Земенсии был тем, кто упал в пруд?
В конце концов горничной удалось вытащить мальчика из пруда. Горничная была так измучена, что упала в обморок.
— Позовите дворцового врача! Быстрее!»
Герцог Земенсия громко закричал, в то время как герцогиня подошла к своему сыну, чтобы проверить его.
Несколько слуг выбежали, чтобы позвать дворцового врача.
Затем герцог Земенсия указал на одного человека и воскликнул сердитым голосом.
— Он толкнул моего сына!»
Человек, на которого он указал, был Великим Герцогом Лилтеангом.
Что происходит…?
Великого Герцога Лилтеанга в толпе не было, но он возмущенно закричал, когда на него указали.
— Что я сделал?!»
— Я видел это своими собственными глазами! Ты толкнул моего сына, когда проходил мимо него!»
— Это ложное обвинение!»
— Это не так! Император Хейнли тоже это видел!»
Разве Хейнли не был с Великим Герцогом Лилтеангом? Как он был с герцогом Земенсии, когда произошел этот инцидент?
Взгляды людей, которые были прикованы к Великому Герцогу Лилтеангу и герцогу Земенсии, теперь блуждали в поисках Хейнли.
Любопытно, что Хейнли был недалеко от герцога Земенсии.
Когда взгляды толпы остановились на Хейнли, он кивнул с выражением глубокого сожаления.
— Я тоже это видел, Великий Герцог Лилтеанг.»
После самоубийства Кристы семья Земенсия была отвергнута высшим обществом, но оставалась частью Западной Империи.
Однако большая часть Западной Империи всегда вставала на сторону своей собственной знати с высоким статусом в конфликтах с другими странами.
По этой причине, услышав, что Великий Герцог Восточной Империи Лилтеанг столкнул ребенка Западной Империи в пруд, глаза людей стали холодными и свирепыми.
— Это неправда!»,- крикнул Великий Герцог Лилтеанг.
Атмосфера вокруг него стала такой мрачной, что он вздрогнул и поспешно убежал в страхе.
— Поймайте Великого Герцога Лилтеанга.»
К счастью, это место находилось в императорском дворце, так что вокруг были расставлены рыцари, чтобы действовать в подобных ситуациях.
После слов Хейнли, Великий Герцог Лилтеанг не успел сделать и пяти шагов, как его поймали.
Хотя его не держали насильно за руки и не заставляли становиться на колени из уважения к его статусу, у Великого Герцога не было другого выбора, кроме как остановиться, потому что он был окружен дюжими рыцарей.
Крик герцогини Земенсии разнесся повсюду, как молния.
Хейнли без колебаний приказал отвести Великого Герцога Лилтеанга в Лунный зал.
Как только дворцовый врач прибыл, чтобы позаботиться о внуке старого герцога Земенсии, я тоже отправилась в Лунный зал.
Обеспокоенные хаотичной ситуацией, Мастас, виконт Лангдел и графиня Джубел поспешили последовать за мной.
— Как он мог столкнуть ребенка в пруд?! Какой злой человек…»
Мастас выглядела возмущенной, когда мы шли по коридорам.
Хотя она также ненавидела семью Земенсии, она ставила честь Западной Империи превыше всего, поэтому она была очень зла на Великого Герцога Лилтеанга.
Напротив, виконт Лангдел не выражал свой гнев с яростью, но сохранял серьезное выражение лица.
Графиню Джубел раздражало безрассудное поведение Великого Герцога, а не опасность для сына герцога Земенсии.
— Он снова вызвал еще одну проблему. Раньше он создавал проблемы своими словами, но на этот раз он сделал это своими собственными руками.»
Поскольку в Императорской семье было мало членов, часто не было другого выбора, кроме как послать Великого Герцога Лилтеанга в качестве «представителя Императорской семьи Восточной Империи».
В общем, никаких проблем не было. Великий Герцог Лилтеанг жаждет власти, поэтому он более осторожен в своих действиях.
Однако Великий Герцог не мог скрыть свою враждебность, если ему кто-то не нравился, поэтому он пытается развязать ее любыми способами.
Так он делал, когда я была Императрицей Восточной Империи. Он изменил свой план, как только появилась Рашта, он перестал пытаться подкупить меня и пошел прямо против меня.
Возможно, именно поэтому графиня Джубел нисколько не удивилась тому, что Великий Герцог Лилтеанг вызвал серьезную проблему.
В прошлом старый герцог Земенсия публично пристыдил Великого Герцога Лилтеанга за то, что он нес чушь.
Не успела я опомниться, как мы оказались перед Лунным залом. Однако дверь была плотно закрыта, и ее охраняли четыре рыцаря.
Среди рыцарей был брат Розы, сэр Юним, который осторожно спросил меня, когда увидел меня.
— Вы хотите, чтобы я сказал Императору, что Ваше Величество здесь?»
Его отношение было очень добрым по сравнению с тем грубым, как он обычно обращался со мной.
Графиня Джубел, Мастас и виконт Лангдел одновременно посмотрели на меня. Казалось, они ждали моего ответа.
— Ваше Величество…!»
Когда все стихло, по ту сторону двери послышались слабые крики отчаяния. Это был голос Великого Герцога Лилтеанга.
После минутного раздумья я передумала.
— Не волнуйся. Когда он закончит свои дела, скажи ему, что я буду ждать его в своей комнате.»
***
— Ваше Величество! Я не толкал его! Это правда!»
В Лунном зале Великий Герцог Лилтеанг с бледным лицом настаивал на своей невиновности. Но это было бесполезно.
— Обвинение Герцога Земенсии верно. Я был там, когда ты толкнул его сына.»
Великий Герцог Лилтеанг выглядел так, словно вот-вот заплачет.
— Я не толкал его! Я просто…»
— Ты толкнул его в плечо. Что ж, возможно, ему не повезло, что он упал в пруд.»
— Да! Я просто случайно задел его в плечо, я не ожидал, что маленький мальчик споткнется и упадет в пруд!»
— Но это случилось. Маленький мальчик упал в пруд, так что Вы, Великий Герцог, посмели причинить вред сыну высокопоставленного дворянина Западной Империи.»
Великий Герцог Лилтеанг протестовал со слезами на глазах.
— Если бы Ваше Величество с самого начала не сказали мне, что он внук старого герцога Земенсии, я бы этого не сделал!»
Хейнли поднял бровь.
— Ты так говоришь, как будто я указал тебе на внука старого герцога, чтобы ты подтолкнул его.»
— Вы сказали, что старый герцог Земенсия бросил свою дочь, чтобы защитить своего внука! Ваше Величество знает… знает… что я легко теряю контроль!»
— Больше никаких оправданий. Это неловко…»
Великий Герцог Лилтеанг поджал губы, но Хейнли был прав.
Хотя в намерениях Императора Хейнли можно было усомниться после того, что произошло, в этом определенно не было ничего странного.
Как сказал Император Хейнли, он не говорил о том, чтобы давить на внука старого герцога. Он только сказал, кто был этот маленький мальчик и что старый герцог Земенсия очень любил его.
После этого Хейнли пошел поприветствовать других людей.
Однако Великий Герцог Лилтеанг не поверил, что Хейнли, который посещал бесчисленные светские мероприятия, сказал ему это без всякого умысла.
Великий Герцог Лилтеанг доставлял неприятности всякий раз, когда поддавался своим эмоциям, и этот недостаток всегда беспокоил окружающих. Даже однажды, когда Западная Империя все еще была Королевством, он допустил ошибку, высказавшись импульсивно.
Имея это в виду, действительно ли Император Хейнли сообщил ему о слабости своего старого врага без всякого умысла?
Более того, было странно, что герцог Земенсия видел именно этот краткий момент толчка, и что Император Хейнли был рядом с ним. Насколько он знал, семья Земенсии полностью потеряла поддержку Императора Хейнли.
Однако именно Великий Герцог Лилтеанг оказался в неудачной ситуации.
— Я подам официальную жалобу Императору Совешу по этому поводу.»
Хейнли сожалел, что это произошло в его день рождения, и приказал запереть Великого Герцога в комнате для почетных гостей.
Два Подземных Рыцаря, которые ждали внутри зала, подошли и взяли Великого Герцога за обе руки.
— Ваше Величество! Ваше Величество!»
Два рыцаря безжалостно вытащили Великого Герцога Лилтеанга, когда он сопротивлялся. Это совершенно отличалось от поведения рыцарей снаружи, которые не прикасались к нему, чтобы не опозорить его перед остальными.
После того, как Великого Герцога Лилтеанга выволокли через заднюю дверь, Маккенна, который спокойно наблюдал за происходящим, прищелкнул языком и шагнул вперед.
— Я представлял себе это, когда он насмехался над Императрицей Навье перед Вашим Величеством, но он действительно человек, который действует быстрее, чем думает.»
— Да. В любом случае, я не ожидал, что он столкнет маленького мальчика прямо в пруд. Как он?»
— Его быстро спасла горничная, так что его жизни ничего не угрожает.»
— Хм… пошли ему какое-нибудь лекарство, которое хорошо помогает от простуды.»
— Я не думаю, что его родители дадут ему это…»
— Это просто проявление доброй воли.»
— Я понимаю.»
Маккенна, который послушно ответил, на мгновение задумался и спросил.
— Кстати, даже если мы подадим официальную жалобу в Восточную Империю о том, что произошло, разве Император Совешу не попросит нас отправить обратно Великого Герцога? Его Величество мог бы сказать, что он будет должным образом наказан. Я знаю, что они не близки, но Великий Герцог все еще один из немногих членов Императорской семьи.»
— В нормальной ситуации это было бы так.»
Хейнли вздохнул и поднялся с трона.
— Но сейчас, разве в Восточной Империи нет ажиотажа из-за того, что неизвестно, есть ли в принцессе императорская кровь?»
— Верно.»
— Если выяснится, что принцесса не является дочерью Императора Совешу, тогда Великий Герцог Лилтеанг и его сын будут следующими в очереди наследования. Но Император Совешу молод, а герцог Лилтеанг намного старше, так что на самом деле преемником может стать его сын.»
Уголки губ Хейнли дрогнули.
— Разве Император Совешу не захочет на всякий случай избавиться от Великого Герцога Лилтеанга?»
— Ой.»
— Пусть Император Совешу знает, что то, что сделал Великий Герцог Лилтеанг, было отвратительным, и, как он сам признался, это было хуже, чем ожидалось. Чтобы не навредить имиджу Императорской семьи Восточной Империи, он будет заперт в башне всего на пять лет.»
— Да, как прикажете. В какой башне будет заперт Великий Герцог?»
— В Красной башне.»
‘Красная башня’ была страшным местом, из которого, по слухам, нельзя было уйти без кровопролития. Название ‘Красная башня’ было связано с тем, что лестница башни была окрашена в красный цвет кровью.
Внутри башни было безупречно чисто, так как она использовалась для заключения знати высокого статуса, но никто не хотел туда входить.
— Да.»
Маккенна ответил улыбкой, на что Хейнли тоже добавил с улыбкой.
— Еще кое-что.»
— Скажите мне.»
— Держи его рот на замке.»
***
После того, как я прождала около двух часов в своей комнате, Хейнли ворвался и извинился.
— Мне жаль, моя Императрица. Мне поздно сказали, что ты меня ждёшь.»
— Всё в порядке. Я попросила сэра Юнима дать тебе знать после того, как ты закончишь свои дела.»
— И все же Юним — невнимательный рыцарь…»
— Хейнли, я попросила его.»
Когда я твердо заговорила, Хейнли подошел ко мне, как ручная лиса, и нежно положил голову мне на плечо.
— Если бы я знал раньше, что моя Императрица ждет меня, я бы отложил свои дела и сразу же пришёл.»
— Вот почему я это сделала.»
Хейнли нежно укусил меня за шею, а затем за ухо. Его теплое дыхание, касавшееся моей кожи, щекотало, так что мои плечи естественно поднялись.
— Прекрати.»
— Я просто так рад тебя видеть…»
— Я тоже счастлива. Но ты птица, а не собака.»
Хейнли тихо рассмеялся, принимая мои слова. Именно тогда он увидел кучу подарков позади меня и удивленно спросил.
— Моя Императрица? Они все для меня?»
— Я уже сделала тебе подарок, который ты хотел.»
— Это было просто для того, чтобы покрасоваться…»
Хейнли, казалось, вспомнил, что он намеренно носил драгоценный камень, который Совешу прислал мне в присутствии своего секретаря. Хейнли быстро впал в депрессию.
— Просто шучу. Это подарки, которые я действительно приготовила для тебя.»
Но как только он услышал мои слова, его плечи снова поднялись, он широко улыбнулся и спросил:
— Все они?»
— Только один.»
Затем я поцеловала его в щеку и попросила сесть на кровать, так как он снова собирался впасть в депрессию.
— Сначала я должна тебе кое-что сказать, Хейнли.»
— Почему бы нам сначала не открыть подарки?»
Я хотела поговорить о Уайтмонде, но… сегодня день рождения Хейнли.
В конце концов, я отложила вопрос с Уайтмондом. Затем я объяснила, прежде чем попросить его развернуть подарки.
— Это подарки, которые я приготовила на основе предложений близких мне людей. Содержимое каждой подарочной коробки разное, так что выбирай одно из них.»
— Разве я не могу оставить их все себе?»
— Это было бы невесело.»
На самом деле, я бы подарила ему все подарки. Это может быть завтра или послезавтра, но сегодня только один.
Хейнли с сожалением вздохнул на мои слова, но вскоре согласился, подошел к куче подарков и начал серьезно размышлять.
Затем он выбрал коробку, которая была расположена внизу.
— Я возьму этот, моя Императрица.»
Закончив говорить, он схватил один конец ленты, обернутой вокруг коробки. В этот момент я бросилась останавливать его руку, которая собиралась дернуть за ленту.
