Сожаления о втором мужском персонаже (Новелла) - Глава 14
Обратная поездка в экипаже была наполнена неловкой и молчаливой атмосферой. Звук дыхания детей, потому что они устали играть весь день напролет, было единственным, что наполняло тишину.
Хлоя уставилась в окно. Это был бессловесный жест, который указывал на то, что она не хотела видеть Лейлу.
“Я… Хлоя”.
Лейла осторожно позвала свою подругу.
Однако Хлоя не повернула головы и не ответила, как будто не могла слышать Лейлу.
“Я… Мне действительно жаль. Мне так жаль.”
“…”
“Для меня ты… очень ценный друг, поэтому я не хотела, чтобы наша дружба заканчивалась даже после того, как я уехала, чтобы жениться. Я думала, ты думаешь о том же, что и я…”
Голос Лейлы звучал так, словно она собиралась заплакать в любой момент. Должно быть, она потратила время на собственные размышления после того, как Хлоя покинула кабинет, поэтому сейчас она искренне извинилась.
“…”
“Я причинила тебе боль из-за своей жадности… Мне действительно жаль. Ты простишь меня?”
Лейла плакала, сама того не осознавая. Слезы текли по ее лицу, а губы дрожали. Если бы кто-нибудь это увидел, это было бы душераздирающее зрелище.
“Вздох…”
На самом деле, Хлоя плакала всякий раз, когда у нее было время, но она была не из тех, кто обычно много плачет. Будучи во многом обиженной, она в раннем возрасте поняла, что плач не решает проблему. Скорее, слезы были символом слабости.
Вот почему Хлоя выросла взрослой, которая могла сдерживать слезы. Было ли это причиной? Ее слезы, которые она показывала перед другими, были истолкованы по-разному.
Для Хлои слезы были тем же самым, что и раскрытие ее хрупкой стороны.
Хлоя от природы была слаба по отношению к плачущим людям, потому что в человеческой природе было понимать их горе с ее точки зрения. Особенно, если это были слезы кого-то, кого она считала своим лучшим другом. Наконец она посмотрела на Лейлу и заговорила.
“Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Но я не могу простить тебя прямо сейчас.”
Это не означало, что она простила вину Лейлы.
“…Я буду ждать. Я подожду, пока твой гнев утихнет, хорошо?”
Слезы Лейлы хлынули еще сильнее, как будто она была шокирована. Ее некогда милая подруга стала такой холодной по отношению к ней.
“Вздох… Неважно.”
Хлоя глубоко вздохнула и протянула ее носовой платок. Лейла пролила еще больше слез, потому что Хлоя как будто вернулась к тому человеку, которого она знала.
Однако, в отличие от ее теплого поведения, сердце Хлои все еще было холодным. На самом деле, ей было все равно, будет ли Лейла ждать ее прощения.
После их возвращения в поместье Бланшетт она собиралась держаться подальше от Лейлы.
***
Той ночью Хлоя поговорила с Авелем перед тем, как заснуть.
“Тебе было весело сегодня, Авель?”
«Да! Мне было так весело”.
Трепещущее сердце Хлои, казалось, успокоилось после того, как она увидела улыбку Авеля.
“Мой сын быстро научился кататься на коньках”.
“Но я много раз падала”.
Авель показал свою маленькую ручку матери и сделал детское выражение лица. Она заметила небольшие царапины, оставшиеся после того, как он упал на лед ранее.
Хлоя взяла руку Авеля и подула на нее ртом, пока говорила.
“Я так горжусь тобой. Ты так усердно работал до конца! На самом деле, не имеет значения, хорош ты или нет, когда что-то делаешь. Единственное, что имеет значение, — это то, что ты усердно работал, чтобы потом ни о чем не сожалеть. Понял?”
Хлоя могла бы сказать это, потому что она всегда убегала от чего бы то ни было. Она также интересовалась живописью, но не показывала этого, потому что боялась, что ее сравнят с сестрой.
Это стало чем-то, что преследовало ее всю жизнь. Если бы она попыталась, если бы она попыталась приложить усилие, она бы не зашла так далеко и не была бы такой.
Она только надеялась, что ее сыну не придется так жить. Она молилась, чтобы он не стал тем, кто сдается из-за страха последствий. Нет жизни без сожалений, но она надеялась, что он сможет прожить свою жизнь без сожалений.
“Да.”
Авель не осознавал, какой вес имели слова его матери, и отнесся к этому легкомысленно. Хлоя поняла это, но просто улыбнулась, ничего не сказав.
Она вдруг кое-что вспомнила.
‘Может быть, в этом смысле у меня не так уж много сожалений. Я старалась изо всех сил, чтобы сделать все, что в моих силах. ’
Самый лучший подарок лежал прямо там, на кровати.
“Маленький сэр, мой рыцарь”.
Хлоя внезапно пощекотала Авеля, который лег рядом с ней.
“Ха-ха. Ма-, ха-ха. Мама! Ха-ха!”
Ноги Авеля били по воздуху, когда он пытался вырваться из объятий матери.
“Это нормально для рыцаря быть таким милым?” — сказала Хлоя с игривой улыбкой.
Да, она сделала все, что могла, так что этого должно быть достаточно. Поскольку любовь — это не то, что может быть сделано одним человеком, пришло время услышать ответ от ее мужа. Поэтому ей пришлось перестать думать об этом.
Однако слезы продолжали наворачиваться у нее на глаза.
Фух!
Хлоя опустила голову и подышала в живот Авеля. Она не хотела, чтобы Авель видел, как она плачет. Ей пришлось быстро выключить свет в спальне.
“Спокойной ночи, Авель”.
Хлоя поспешно погасила свет и снова легла на кровать. Авель уютно устроился в объятиях своей матери. Хлоя спела колыбельную, легонько поглаживая Авеля.
Однако ребенок теребил свои пальчики на руках у матери, как будто не мог заснуть. Авель окликнул Хлою.
“Мама”.
“…Хм?”
Хлоя ответила приглушенным голосом. Она была измучена.
“Мама…”
“….”
“Ты так сильно любишь отца, верно?”
Хотя это был случайный вопрос, он также был настолько трудным, что Хлое захотелось встать с кровати.
“…Хм, конечно. Мама очень любит Авеля и отца”.
Хлоя прочистила горло, прежде чем ответить своему ребенку. Только тогда Авель еще сильнее прижался к Хлои в объятиях, как будто, услышав это, он успокоился.
“Я тоже люблю тебя, мама. Спокойной ночи.”
Ребенок разбил сердце своей матери случайным вопросом и невинным пожеланием спокойной ночи.
Хлоя тихо вздохнула и зарылась лицом в мягкие волосы Авеля. Да, она была довольна этими маленькими ручками.
***
Отчет о прогулке на озеро Мэйдолл был отправлен Джерарду, который был в Императорском дворце следующим вечером. Разочарование было очевидно на лице Джерарда, когда он давал воду и корм сопротивляющемуся голубю, который доставил сообщение.
Сегодня он снова не получил письма от своей жены. Он думал, что она, по крайней мере, ответит на его письмо… он подозревал, что Эйден доставил его должным образом.
Он начал читать отчет, написанный невинным Эйденом, как будто впиваясь в него взглядом.
[Мадам отправилась на пикник на озеро Мейделл с великой герцогиней.]
Он нахмурился из-за отсутствия ясности в отчете. Он был уверен, что его жена сказала ему, что Лейла, возможно, скоро умрет.
Однако, услышав решительное замечание его жены, они решили отправиться на мирный пикник? Все было как-то противоречиво.
Однако его любопытство было удовлетворено следующим предложением.
[После обеда ваша жена приказала всем выйти, чтобы поговорить с великой герцогиней в комнате.]
“Ах”.
Его жена, должно быть, сказала ей только вчера. Должно быть, ей было трудно сказать своей дорогой подруге, что она может скоро умереть.
— Должно быть, она была занята какое-то время. Вот почему она не смогла связаться со мной.’
Джерард пришел к странному выводу по собственной воле.
[Прошло двадцать минут, когда мадам вышла из комнаты. Казалось, что она плакала. Казалось, они дрались довольно жестоко.]
Его жена плакала. Джерард пару раз постучал пальцем по столу, как будто он о чем-то срочно думал.
Его милая жена не стала бы плакать из-за такой вещи. Должно быть, между ними произошла ссора, так как Лейла не могла смириться с этим во время их разговора.
Хотя его жена вчера много плакала, у него не было возможности узнать правду. Джерард больше беспокоился о Хлое, чем о Лейле.
На самом деле, было бы ложью сказать, что возможность скорой смерти Лейлы его совсем не беспокоила. Однако его жена сказала, что после смерти Лейлы лекарство, которое могло бы вылечить эту болезнь, будет открыто в другой стране.
Таким образом, только способ производства лекарства должен был быть усовершенствован заранее. И это была бы работа Фредерика, мужа Лейлы, а не его.
Джерард закончил свою цепочку размышлений и продолжил чтение отчета.
[Мадам сказала нам не следовать за ней, потому что ей нужно было немного побыть одной, но рыцарь-командор Анаты…]
Это было тогда.
Тук, тук.
Джерард собирался прочитать самую важную часть отчета, когда его прервал стук в дверь.
“Это я, маркиз Бланшетт”.
Он мог бы проигнорировать это, если бы это был один из его рыцарей. Однако стук в дверь означал, что это был один из немногих людей, которых он не мог беспечно игнорировать.
Джерард положил отчет в ящик стола и подошел к двери.
“Я приветствую Его Величество Императора, солнце империи Грыжа”.
Он открыл дверь и вежливо поприветствовал гостя.
“Хохо, этот парень. Вечер наступил некоторое время назад, с тех пор как солнце зашло за горный хребет. Я прихожу сюда как друг, просто как друг”.
Это был не кто иной, как император Империи Грыжи, который пришел в кабинет Джерарда.