Сожаления о втором мужском персонаже (Новелла) - Глава 73
Хлоя была погружена в свои мысли, сидя в карете, направлявшейся в особняк Бланшетт
«Почему я возвращаюсь?»
Она вспомнила, что разорвала книгу во сне перед своим возвращением. И слова, которые она увидела после того, как разорвала книгу на части
[Джерард Бланшетт и Хлоя Роум поженились… Родился Авель Бланшетт…]
«Я разорвала его собственными руками…»
О чем это было? Почему она порвала книгу, в которой была история их брака и рождения их прекрасного сына?
В этот момент Хлою запоздало осенило, что к книге можно прикоснуться с какой-то целью
«Могло ли быть так, что я могла держать книгу специально? По какой причине?»
Хлоя прикусила дрожащую губу. Чем больше она пыталась прийти к какому-то выводу, тем труднее становилось дышать
В этот момент карета Хлои остановилась у главных ворот особняка Бланшетт. Стража, охранявшие главные ворота, остановили ее
Мы не получали никаких сообщений от семьи Роум о том, что вы приедете сегодня
Стражник обменялся несколькими словами с кучером, прежде чем решительно покачать головой
Вы не можете войти, если не договорились о встрече заранее
Услышав шум снаружи, Хлоя вытерла слезы и открыла окно кареты. Она не должна была выглядеть здесь в таком беспорядке. Сейчас она должна была встретиться со своим мужем
Что происходит?
О, юная леди Роум. Да пребудет с вами покой в мирных объятиях Империи
Стражник вежливо поздоровался с ней. Лицо Хлои должно было быть знакомым, но он ее не узнал
Мне нужно срочно обсудить это с моим мужем… Я имею в виду, сэром Бланшетт, вы можете впустить меня?
Мне жаль, но вы не можете войти, если не договорились о встрече заранее
…По крайней мере, скажите ему. Приехала Хлоя из семьи Роум
Отвечая, Хлоя подчеркнула свое имя. Это был непроизвольный акт, пронизанный желанием, чтобы он запомнил ее. Стражник кивнул, глядя на покрасневшее лицо юной леди Роум
…Да, я сообщу ему сейчас
Несколько мгновений спустя карете семьи Роум разрешили въехать в особняк Бланшетт
Хлоя почувствовала некоторое облегчение, когда ее провели в гостиную. Была надежда, что, возможно, она не единственная, у кого сохранились эти воспоминания
Тот факт, что он согласился поприветствовать ее, несмотря на неожиданный визит, означал, что ее муж помнит ее. Ей хотелось так думать
Юная леди Роум, будьте добры, подождите минутку. Молодой мастер заканчивает свои тренировки с мечом
Я понимаю
Однако она не могла понять, почему он не пришел встретиться с ней, если у него были воспоминания о его прошлой жизни. Она задыхалась от растущего беспокойства
Тук-тук
Я войду
За этими словами последовал стук в дверь со стороны Джерарда Бланшетта. Хлоя застыла на своем месте, повернув голову в сторону голоса
Да пребудет с вами покой в мирных объятиях Империи. Я Джерард Бланшетт
Это был ее муж, Джерард Бланшетт, который выглядел намного моложе и свежее, чем когда она видела его в последний раз
Хлоя не смогла сдержать слез, встретившись взглядом с его зелеными глазами
…Что с вами случилось, юная леди?
Когда она увидела растерянное выражение лица Джерарда, на нее нахлынуло холодное осознание реальности происходящего. Сердце Хлои упало, когда она осознала, что перенеслась в прошлое
Ее сын
Мой Авель… Что мне делать?
На самом деле, Хлое было трудно собраться с мыслями. Ее самый дорогой сын… казалось, что их восемь лет, проведенных вместе, исчезли по ее собственной воле
Авель?
Джерард наклонил голову. Казалось, он был сбит с толку сложившейся ситуацией
Разве вы не помните… Авеля?
Хлоя подошла к нему и спросила, как будто хватаясь за свою последнюю надежду
О ком вы говорите?
Джерард отступил назад, когда Хлоя приблизилась к нему. Она беспомощно уставилась на него
Пожалуйста, не делайте этого…
Джерард Бланшетт не помнил их восьми лет совместной жизни. Она снова стала для него чужой
Это было бесполезно. Ее мужа, который раньше ласково улыбался ей, больше не было. Был только молодой господин семьи маркиза, который смотрел на нее без каких-либо чувств
Она не могла смириться с тем фактом, что их восемь лет совместной жизни исчезли в мгновение ока. Моменты, которые она вспоминала в одиночестве, разбивали ей сердце
Вы не можете так поступить со мной! Джерард, я умоляю вас!
Хлоя закричала и схватила его за руку
Однако такое поведение произвело впечатление на Джерарда. Он не понимал, о чем говорит юная леди из Роума, с того самого момента, как вошел в комнату
И тот факт, что она назвала его по имени в такой ласковой манере. Это был первый раз, когда он встретился с ней официально. То, что она без колебаний назвала его по имени, само по себе уже вызывало у него замешательство
Недавно ему сообщили, что Лейле помогли на улице, и он знал, что Оуэн также встречается со второй дочерью семьи Роум, поэтому согласился на неосведомленный визит
Возможно, он был неправ
Извините, но, боюсь, я не совсем понимаю, что вы собираетесь сказать
Джерард по-джентльменски отстранил Хлою от себя, но жест, тем не менее, был холодным
Хлоя не могла ничего пробормотать и просто смотрела на его руки, чувствуя, как что-то разрывается внутри
У меня есть планы после этого, так что я должен идти сейчас. Однако в следующий раз, пожалуйста, записывайтесь на прием заранее. — сказал Джерард и по привычке закрыл глаза. Однако в его глазах не было никаких эмоций. Последняя надежда Хлои была разбита вдребезги его холодным взглядом
Тогда, я надеюсь, что вы вернетесь целой и невредимой
Сказав это, Джерард вышел из гостиной. Как только дверь закрылась, Хлоя упала на пол
Хуху… Авель
Тот факт, что она была единственной, кто помнила Авеля, причиняла невыносимую боль. Она чувствовала удушье, зная, что ей не с кем поделиться этой травмирующей ситуацией
Ей хотелось кричать и вопить, требуя вернуть ее ребенка. Однако для этого у нее должна была быть сила
Хлоя, все тело которой было слабым, рухнула на пол гостиной и разрыдалась навзрыд
«Мама, я люблю тебя больше всего на свете»
Хлоя закрыла уши, когда услышала голос Авеля. Она хотела еще немного вспомнить его затихающий голос
«Мама, смотри на меня! Я узнал об этом сегодня от сэра Эйдена!»
Внешность Авеля все еще была жива в ее памяти. Чем больше она вспоминала лицо своего сына, тем больше скучала по нему
Мне жаль. Мне жаль. Маме жаль, детка…
Хлоя тяжело дышала. Чувство вины за то, что она не смогла защитить своего ребенка, легло на нее тяжелым бременем
Почему это случилось с ней?
«Было ли это потому, что я была жадной…? Было ли это потому, что я стала жадной из-за желания быть с Джерардом Бланшеттом?»
Она поняла, почему книгу можно держать в руках тогда. Очевидно, этим хотели подчеркнуть, что им не суждено было быть
«Я больше не буду жадничать, так что ты должен вернуть его. Верни мне моего сына!»
Верно. Ей не суждено было быть с ним. То, как их отношения повернулись вспять, было доказательством этого
Однако мне показалось несправедливым, что Авель просто исчез
«Я скучаю по тебе, я так сильно по тебе скучаю. Авель…»
Хлоя стиснула зубы. Она не смогла выдержать бурю эмоций, которые одновременно обрушились на нее
Аааа! Мой малыш…
Она сошла с ума. Она не смогла справиться с тем, что произошло, рациональным умом
***
«Не делай этого… Пожалуйста. Не смей так поступать со своей собственной женой, умоляю тебя!»
И там кто-то молился в темноте. Это был Джерард, который наконец-то прочитал книгу во сне от начала до конца
Книга, которая вышла во время его комы, вызванной лихорадкой, показывала жизнь Хлои после того, как она вернулась в прошлое. Книга казалась более реалистичной, чем простая фантазия, которая переполняла его
[Авель… Разве ты его не помнишь?
Кто это?
Не делай этого…]
Джерард даже не мог опровергнуть будущее, показанное в книге, и у него не было выбора, кроме как принять его. Он всхлипнул
Не говори так, черт возьми…
Однако искреннее желание Джерарда не дошло до его младшего я. Он был проклят за то, что убежал, когда Хлоя приблизилась к нему
[Вы не можете так поступить со мной! Джерард, я умоляю вас!
Хлоя всхлипнула, схватив его за руку. Однако на Джерарда это произвело неприятное впечатление]
В конце концов, он стряхнул руку Хлои, когда она задержала его, согласно книге. И в этот момент печаль, которую пришлось испытать Хлое, передалась Джерарду, который прочитал книгу
Придурок. Эти проклятия застряли у него на губах
Однако все, что он мог сделать в этой ситуации, это умолять свое юное я в книге
Пожалуйста, обними ее, прижми к себе…
Ему надо было вытирать ее слезы. Ему пришлось держать ее в своих объятиях. Он не должен был оставлять Хлою одну в такой душераздирающей ситуации
Однако,
[Тогда, я надеюсь, вы вернетесь целой и невредимой
Сказав это, Джерард снова вышел из гостиной. Как только дверь закрылась, Хлоя упала на пол]
Черт возьми! Не уходи!
Джерард крикнул своему младшему я, которое отвернулось, но его юный я в книге никак не могло этого услышать
[Было ли это потому, что я была жадной? Было ли это потому, что я стала жадной из-за желания быть с Джерардом Бланшеттом…?]
Услышав слова Хлои, Джерард прикусил губу. Он испытал ее горе
[Аааа! Моя малыш…]
Хлоя!
Джерард побежал к Хлое, когда снова пришел в себя. Это была немедленная реакция его тела на ситуацию, которая так живо разворачивалась прямо перед ним
Однако, как бы сильно он ни пытался дотянуться до нее, он не мог заключить Хлою в свои объятия. Она упала на холодный пол вместо того, чтобы упасть в объятия Джерарда
Хлоя…
Джерард потянулся к бледному лицу Хлои дрожащими руками. Однако он не мог прикоснуться к ее лицу
Не делай этого…
Он проглотил свои слова, когда понял, что даже не знает, что сказать
М… Мне жаль. Я знаю, что совершил ошибку, поэтому, пожалуйста, прекрати это
Джерард отчаянно желал, прямо как Хлоя в книге. Если он этого не сделает, ему казалось, что он не сможет преодолеть обрушившееся на него несчастье
Однако глухая тьма бессердечно поглотила его мольбы
Пожалуйста, это я… тот, кто должен был пройти через это вместо тебя
Джерард опустился на колени рядом с Хлоей, даже не думая о том, чтобы вытереть слезы со своих глаз. Он подумал, что это он должен был испытывать такое отчаяние вместо того, чтобы видеть их
Однако книга была безжалостной. Просьба Джерарда прекратить это ничего не изменила. Она просто развернулась, чтобы рассказать следующую историю
Его руки сжались в кулаки, а вены вздулись так, словно вот-вот лопнут
Он даже не был бы шокирован, если бы его разум в данный момент находился в состоянии смятения, когда он пытался обработать не только свои эмоции, но и печаль и отчаяние Хлои
Однако Джерард, на удивление, все еще был в здравом уме
Книга даже не позволила ему обернуться
Ему еще предстояло прочитать много страниц до конца. Джерарду пришлось внимательно прочитать остальное
Глухой удар!
Книжный шкаф был перевернут вверх дном