Сожаления о втором мужском персонаже (Новелла) - Глава 12
«…Хлоя».
Выражение лица ее подруги выглядело таким печальным, что она забыла, что они ссорятся, и потянулась к ней. Ей хотелось вытереть слезы подруги.
Однако ее рука не дотянулась до лица Хлои. Хлоя холодно шлепнула ее.
«Не трогай меня».
Хлоя хладнокровно предупредила и вышла из палатки. Как она могла плакать перед Лейлой, пока они говорили о Джерарде? Она разозлилась еще больше, потому что ей казалось, что она только что проиграла, но ее слезы не прекращались. Ей нужно было побыть одной.
Однако Эйден, наблюдавший издалека, подбежал к ней вопреки ее желанию. Атмосфера вокруг нее была необычной, так что они могли подраться… Эйден беспокоился, что его хозяйка могла быть ранена.
— Если она посмеет повредить хотя бы кончик пальца мадам, просто подожди и увидишь. Я прослежу, чтобы она заплатила цену.
Даже если бы на теле Мадам были только царапины, Анате пришлось бы готовиться к дневному нападению. Он был почти уверен, что его Лорд бросит все и убежит на север.
Эйден проверил каждую часть тела своего хозяина, думая о том, что ему делать дальше. К счастью, похоже, она не участвовала в физической драке. Но… ее голубые глаза были красными и наполненными слезами.
«Эти ублюдки Аната просто…!»
Однако лояльность Эйдена, к сожалению, не достигла Хлои. В тот момент она даже не хотела видеть Эйдена. Было ощущение, что муж наблюдает за ней.
На самом деле, он отвечал за то, чтобы сообщать Джерарду о действиях Хлои, пока она была на Севере, так что она не знала, естественно ли для нее чувствовать себя так.
— Сэр Хьюм, не следуйте за мной.
«Мадам!»
«Пожалуйста, извините меня, я собираюсь сесть под тем деревом, чтобы вы могли видеть меня отсюда. Мне нужно время, чтобы подумать».
Эйден посмотрел на Хлою. Маркиза, чьи глаза постоянно были полны капающих слез, выглядела так, словно в любой момент вот-вот рухнет.
Он задавался вопросом, что случилось. Мог ли он отпустить ее туда? Как он должен сообщить об этом Господу? Разум Эйдена также усложнился.
— Но, мадам, это опасно.
— Сэр Хьюм, на этот раз я не спрашиваю вас. Это приказ. Разве ты не член рыцарского ордена Бланшетт?
Хлоя заняла властную позицию, поскольку ее ссора с Эйденом затянулась. В этот момент уязвимая женщина исчезла, оставив перед собой только величавую маркизу.
— Да, я присягнул на верность Бланшетт.
Эйден ответил вежливо.
«Тогда помните, что я Бланшетт. Прислушайся к моему приказу, рыцарь-командующий.
— …Я буду ждать здесь, мадам.
В конце концов Эйден принял приказ Хлои. Эйден наблюдал за спиной Хлои, пока она удалялась. Ему было жаль ее, и он задавался вопросом, что, черт возьми, произошло раньше.
Но он все равно должен был выполнить свой долг.
— Если это действительно то дерево, на которое указала Мадам, можно наблюдать за ней с такого расстояния.
Он продолжал симулировать, как защитить мадам на тот случай, если она окажется в опасной ситуации. Раймонд, умеющий стрелять из лука, сможет защитить Мадам с большого расстояния. При необходимости он мог метнуть и кинжал.
Это был момент, когда Эйден на всякий случай проверил направление ветра. Кто-то попытался пройти мимо него на большой скорости в направлении его хозяина.
«Стоп.»
Это был не кто иной, как рыцарь-командор Анаты, которого он заблокировал своим мечом.
«Сэр?»
«Пожалуйста, позаботьтесь об этом и очистите его».— сказала Гераци, указывая на ножны, висевшие у него на шее.
Если он знал, что они были единственными людьми на озере Мейдолл, почему он так отреагировал? Он понял, что это он, по выражению его лица, как будто спрашивавшего его: «Что ты делаешь?» Гераци был обезумен от того, что Эйден преградил ей путь.
— А как насчет юной мисс и мастеров?— спросил Эйден, снимая ножны с шеи.
«Конечно, я оставил их надежным рыцарям».
Гераци взглянула на детей, словно прося его взглянуть. Эйден почти забыл, что бежит за Хлоей. Он был настолько естественным, что Эйден почти не понял его намерений и отпустил.
— Мадам сказала мне подождать здесь.
«Да, это был ее приказ рыцарям Бланшетт. Однако я принадлежу Анате.
Гераци пожал плечами. Он казался расслабленным, хотя и торжественным из-за своего положения рыцаря-командора.
— Что за ерунда…
Эйден попытался сказать, что это был нелепый ответ. Но Гераци оборвал его.
— Не могли бы вы на минутку оставить Леди на мне? Я думаю, вы не знаете, потому что вы из столицы, но иногда дикие животные выходят из леса, чтобы проверить беспорядки.
Эйден почти сразу же попытался убежать, услышав это. Гераци обнял его за плечо, чтобы остановить.
«Вау, они не так опасны, так что можешь немного успокоиться. Я провожу Леди в безопасное место, чтобы вы следовали приказу вашего Лорда, поэтому, пожалуйста, будьте уверены.
— …Пожалуйста, сопроводите ее и вернитесь как можно скорее!
Когда Эйден неохотно согласился после краткого размышления, Гераци уже бежал. Он махнул своей большой рукой пару раз, как будто понял, что сказал мужчина.
«Хех».
Эйден был ошеломлен и беспомощно усмехнулся. Он был очень хитрым. Кто-то, кто привык делать все так, как он хотел, со своим отношением и странной логикой.
Он устал иметь с ним дело. Эйден покачал головой. Он был готов бежать в любой момент, если сделал что-то странное.
***
‘Что я делаю?’
Думал Гераци на бегу. Он был сбит с толку, потому что не знал, почему он бежал к маркизе и солгал рыцарю-командору Ордена Бланшетт.
Появление диких животных у входа в лес было естественным. Но он не сказал, что эти животные совсем не представляли угрозы.
Если бы это место считалось опасным, его Лорд не позволил бы им устроить там пикник. Ну, он упустил только ту часть, где они не были особо опасны, так что это не было полной ложью, не так ли? Он просто сказал это умно, так что рыцарь-командующий неправильно понял.
— У нее есть муж и ребенок.
Тем не менее, он чувствовал себя странно всякий раз, когда встречал юную леди Роэм, нет, маркизу Бланшетт. Он чувствовал радость, тоску и привязанность к ней каждый раз, когда видел ее. Это было трудно объяснить.
Однако все это было лишь его собственным ощущением. Маркиза несколько раз дистанцировалась от него во время их коротких встреч и провела между ними четкую границу.
Он не хотел сдаваться. Ему было грустно, что она продолжала отталкивать его, когда он ничего ей не делал. Вот почему он намеренно создавал проблемы всякий раз, когда они разговаривали, и вел себя так, словно собирался перейти черту. Он хотел еще раз поговорить с ней нарочно, осторожно.
На самом деле, ему не нужно было идти на этот пикник.
— Лейла и маркиза собираются на прогулку на озере Мейдолл. Назначьте полезных людей и сформируйте группу сопровождения.
В тот день, когда он воссоединился с ней впервые за много лет, он получил такой приказ от своего Господина.
Честно говоря, если бы он выбрал самых полезных людей среди Рыцарей Аната, был бы кто-нибудь более полезным, чем он? Он думал, что его полезность привела его сюда. Он нашел предлог для того, чтобы его включили в список сопровождающих.
Таким образом, Гераци всегда давал благовидный предлог, чтобы продолжать делать странные вещи, с тех пор как он снова встретил Хлою. На этот раз он искал причину для своей причины. Однако ничего не приходило в голову.
Он не знал, почему не мог позволить ей плакать в одиночестве. Должен ли он вернуться сейчас? Он задавался вопросом, была ли остановка правильным выбором в тот момент.
«Давайте остановимся на этот раз».
Однако ноги Гераци не подчинялись его мыслям. В конце концов, он остановился перед жалкой спиной Хлои.
«Моя леди.»
«!»
Хлоя удивленно обернулась, когда услышала голос мужчины, от которого у нее перехватило дыхание. Увидев красные глаза Хлои, он подумал только об одном.
«Правильно, она жалкая. Эта женщина… Мне ее жаль.
Вот почему она заставила его волноваться. Это было потому, что она не могла изобразить яркую улыбку и всегда имела печальное выражение на лице. Поэтому он продолжал делать ненужные вещи, потому что беспокоился о ней.
Гераци почувствовал небольшое облегчение, когда смог объяснить четкую причину своего непонятного поведения.
— …Ты плакала?
В конце концов он сверкнул своей фирменной улыбкой и достал из кармана носовой платок.
Однако Хлоя была расстроена, потому что ее одиночество было прервано. Она задавалась вопросом, почему этот мужчина продолжал вести себя мило перед ней!
Хлоя почувствовала себя неловко только тогда, когда столкнулась с Гераци. Как будто кто-то сказал ей, что это ее родственная душа, и что ее несчастье вызвано тем, что она не выбрала его!
«Я определенно сказала всем не следовать за мной…!»
«Да, это был ваш приказ рыцарям Бланшетт. К сожалению, я принадлежу Анате.
Гераци очень легко воспринял гнев Хлои.
«Тьфу, ты пытаешься исказить мои слова? Или ты издеваешься надо мной?»— сердито спросила Хлоя. В настоящее время она была очень чувствительной и использовала голос и тон, которые обычно не использовала.
«Простите? Я здесь, чтобы сообщить вам, что это место, где часто появляются дикие животные. От имени рыцарей Бланшетт, которые попали в ловушку по приказу Леди.— объяснил Гераци, преувеличенно махнув рукой.
«…»
Хлоя была в очень чувствительном и эмоциональном состоянии, но ее рассудок не был полностью выброшен на ветер, чтобы позволить ей выместить свой гнев на человеке, который пришел сообщить ей о надвигающейся опасности.
«Как неловко было бы, если бы Леди плакала в таком месте и вдруг наткнулась бы на дикое животное?»
Гераци говорил с большой тревогой. Однако его замечания были шутливыми и наглыми.
— Ты… дразнишь меня сейчас?
Сама того не осознавая, Хлоя погрузилась в атмосферу Гераци, и из ее глаз потекли слезы.