Сожаления о втором мужском персонаже (Новелла) - Глава 19
Всхлип
Рыдания Авеля не утихали даже тогда, когда они добрались до своей комнаты в эрцгерцогстве. Комната была полна плачущих звуков, потому что он не мог сдержать свой плач.
“Шшш. Мой дорогой сын, посмотри на меня”. — сказала Хлоя, похлопывая своего сына по спине, его голова уткнулась ей в плечо.
“Авель, покажи мне свое лицо”.
“Хуууу…”
Могу я увидеть твое лицо, Авель?
Авель медленно отстранил голову в ответ на мольбу Хлои. Его опухшие глаза и нос выглядели так жалко, что у нее навернулись слезы. Хлоя сглотнула, в горле у нее пересохло.
“…Авель. С мамой все в порядке.”
Хлоя улыбнулась, сохраняя зрительный контакт с Авелем, как бы говоря ему, что с ней все в порядке. Но это только еще больше опечалило Авеля.
“Хууу, мама”.
“ Перестань плакать, ладно? Я беспокоюсь, что ты можешь упасть в обморок после того, как так много плакал.”
“Хуу, всхлип, хууу”.
Услышав слова матери, Авель попытался сдержать рыдания. Вид того, как он пытается сдержать слезы, был печальным. Хлоя утешила своего бедного сына, расцеловав его во все лицо.
“О, мой сын, должно быть, был очень удивлен”.
Авель постепенно приходил в себя в объятиях своей матери, которая продолжала утешать его. Звук его дыхания все еще был довольно неровным, но рыдания почти прекратились.
Хлоя тихо вздохнула, поглаживая Авеля по спине. После того, как они прибыли на Север, последовали бесконечные инциденты и несчастные случаи.
Мурашки пробежали у нее по спине при мысли о том, что, возможно, она должна была умереть некоторое время назад. Однако она не могла быть эмоциональной. Было очевидно, что Авель стал бы еще больше беспокоиться, если бы она была эмоциональной.
Она должна была казаться сильной, чтобы быть эмоциональной поддержкой своему сыну. Так она думала, сжимая свои дрожащие руки.
Авель заговорил, уткнувшись в объятия матери.
“Я не смог сдержать своего обещания, хуууу”.
Авель, который уже успокоился, снова начал печально надувать губы. Уголки рта ребенка опустились, казалось, он не в силах сдержать свою печаль.
«Хм? Какое обещание?”
Я обещал защищать тебя, мама… Я дал обещание отцу…
Чем больше он говорил, тем хуже становилось Авелю, и на его голубые глаза снова навернулись слезы.
“О…”
Усилия Хлои контролировать свои эмоции оказались бесполезными. На ее глаза тоже навернулись слезы.
Этот маленький ребенок винил себя за то, что не смог защитить ее. Ребенок, которого она должна была защищать, говорил, что защитит ее. Когда он успел повзрослеть?
“Авель, ты сдержал свое обещание”.
“…?”
Хлоя нежно взяла Авеля за лицо и установила с ним зрительный контакт. Она увидела свое отражение в самых красивых глазах в мире.
“Авель, ты уже защитил меня”.
“ Это ложь! Я не смог сдержать своего обещания.”
Авель покачал головой. Он думал, что его мать намеренно лжет ему.
“ Авель, послушай меня. Самое важное для меня — это ты, и ты это знаешь, верно? Если ты пострадаешь, маме будет очень грустно. Гораздо больше, чем если бы пострадала мать. Вот как ты защитил меня, не причинив вреда, понял?”
“Хуууу…”
Хлоя больше не могла сдерживать слез и снова притянула Авеля в свои объятия.
“Мама… Я скучаю по отцу…”
Из глаз Хлои потекли слезы.
“…Да, я тоже”.
Я тоже по нему скучаю.
***
На рассвете взошло утреннее солнце и залило весь мир светом. Там кто-то пристально смотрел на семью Бланшетт после того, как они устали плакать всю ночь и уснули. Он должен был прибыть во второй половине дня, но глава семьи Бланшетт бежал всю ночь после получения отчета.
“Фух…”
Он потерял контроль, и по всему его телу были царапины, но это было не важно. Он не заботился о своих собственных ранах и вместо этого был занят осмотром каждой части тела своей жены. К счастью, он ничего не заметил.
Похоже, они нигде не пострадали.
Джерард с облегчением увидел лица мирно спящих матери и ребенка. Он сел на пол рядом с кроватью и уставился на свою семью, по которой так сильно скучал.
Он смотрел на своего спящего сына опухшими глазами. Он думал, что его сын сильно вырос, но он все еще был младенцем. Его маленькое сердечко, должно быть, было очень озадачено. Джерард пробормотал молитву, похлопывая сына по плечу.
Пожалуйста, позволь ему оставаться сильным до того момента, пока я не смогу быть с ними. Пожалуйста, утешь его потрясенное сердце.
После молитвы взгляд Джерарда остановился на лице его жены, крепко державшей их сына. Ее глаза тоже были опухшими и красными от слез. Он стиснул зубы от жгучего чувства внутри. Он должен был быть там! Он должен был защитить ее! Должно быть, она была так потрясена.
Он осторожно убрал волосы с лица жены. Он произнес молитву, целуя ее мягкие каштановые волосы. На первый взгляд она казалась ангельской.
Я хочу быть рядом, когда ты будешь в опасности. Пожалуйста, позвольте мне всегда быть рядом с вами.
Эта молитва совершенно отличалась от той, которую он бормотал за своего сына.
Это было в тот самый момент, когда Джерард открыл глаза после молитвы. Хлоя несколько раз моргнула, и голубые глаза, напоминающие свет зари, уставились на Джерарда.
“Хм?”
Ее расфокусированный взгляд, только что проснувшийся, постепенно охватил лицо перед ее глазами. Это был Джерард Бланшетт. Тот, кому она так отчаянно звала. Тот, по кому она так сильно скучала.
“….”
Джерард замер на месте на случай, если разбудит свою жену. Он даже затаил дыхание.
“Фух.”
Хлоя начала лить слезы. Когда она увидела лицо своего мужа, слезы, которые она сдерживала перед Авелем, наконец-то пролились наружу.
“Моя леди”.
Джерард удивленно позвал свою жену.
“Хмф! Я скучал по тебе… Это страшно…”
Хлоя смотрела на своего мужа и плакала, потому что скучала по нему. Это зрелище было настолько опустошающим для Джерарда, что он ничего не мог поделать. Он даже не мог подойти к своей жене и застыл на месте.
“Джерард…”
Это был не кто иной, как голос Хлои, который вернул Джерарда к реальности. Это был первый раз, когда жена назвала его по имени.
”Я здесь, миледи». — сказал Джерард нежным голосом, глядя в голубые глаза своей жены.
У Джерарда защемило сердце, когда он увидел, как дрожат ее кончики пальцев, и, не теряя времени, заключил ее в объятия.
Он никогда раньше не видел ее такой!
Однако на самом деле он был рад видеть свою жену такой. Нет, честно говоря, это было хорошо. Это позволяло им вот так обнимать друг друга.
“Хаах”.
Это был запах его жены. Джерард удовлетворенно вздохнул. Он обнял свою жену, чтобы утешить ее, но почему-то почувствовал себя увереннее.
“Миледи, теперь все в порядке”.
“…”
Джерард похлопал Хлою по спине, пока она рыдала, ничего не говоря.
Как, должно быть, вы были удивлены? Теперь я здесь…
“…”
“Все в порядке, миледи”.
“Я так сильно тебя ненавижу…”
«Что?»
Однако слова, которые достигли ушей Джерарда, полностью отличались от его ожиданий. Он не мог удержаться, чтобы не перестать похлопывать свою жену по спине.
Это было, когда Джерард поднял голову с плеча Хлои и пристально посмотрел ей в лицо.
“Тем не менее…”
Я люблю тебя
Хлоя спрятала это важное замечание в своем сердце и снова закрыла свои голубые глаза.
Джерард наконец понял, что его жена находится в странном состоянии. Присмотревшись повнимательнее, он услышал ее прерывистое дыхание.
Он поднес руку к ее лбу. Горячий. Ее лицо странно раскраснелось, но не от слез, а потому, что ей было плохо.
Джерард снова осторожно уложил жену на кровать. Затем он немедленно вышел из комнаты и отдал команду сопровождающему Бланшетт Найту.
Приведите врача, сейчас же! Маркиза больна.
***
Диагноз показал, что Хлоя страдала от простуды. Она была крайне измотана еще до дня выступления в цирке. Возможно, именно поэтому, когда она была сильно потрясена, это привело к тому, что ее тело заболело.
Однако Лейла была единственной в замке, кто знал точную причину ситуации, в которой оказалась Хлоя.
“Я выпишу лекарство, и если маркиза будет принимать его регулярно, ей станет лучше через день или два”.
Врач семьи Аната, которого рыцари Бланшетт вызвали на рассвете, сказал. Доктор только что проснулся, и его вид был повсюду.
Однако Джерард был так обеспокоен своей женой, что ни одна из этих тривиальных вещей не привлекла его внимания.
“У нее ужасная температура, когда она спадет?”
Я уже дал маркизе жаропонижающее, когда осматривал ее. Лихорадка, вероятно, спадет в течение часа.
Ответы доктора успокоили Джерарда. После этого он начал расспрашивать об Авеле.
“ Тогда с ребенком все в порядке? Он был рядом с маркизой всю ночь. Я надеюсь, что он тоже не подхватит лихорадку.”
“Да, но простуда — это не инфекционное заболевание, так что с ним все будет в порядке. Молодой господин просто сильно потрясен несчастным случаем, поэтому его нужно хорошенько утешить.”
“ Я понимаю. Спасибо, что пришли так рано.”
Джерард, наконец, выразил свою благодарность врачу, который все еще был одет в пижаму после того, как подтвердил, что с ними обоими все в порядке.
“ Это к лучшему. Тогда я хотел бы откланяться.”
Лечащий врач удалился, вообще не раскрыв своих истинных чувств, что типично для гражданина Анаты. Джерард проводил его и вернулся туда, где лежала его семья.