Тень Императрицы (Новелла) - Глава 26
Елена улыбнулась.
— Клянусь честью эрцгерцога, миледи.
— Вы действительно можете мне это пообещать?
— Если хотите, я могу составить обещание для вас в письменном виде. Не рекомендую, потому что это оставило бы очевидные доказательства, но, если хотите, я могу написать.
Миледи Фланроуз была так встревожена, что принялась усиленно размышлять. Она была как леди среди дам в обществе, но легко совершила непристойное прелюбодеяние за их спинами, и теперь быстро сделала выбор.
— Нет, я верю вашей клятве.
— Это мудрое решение.
Елена, заключившая сделку, неторопливо подняла чашку и поднесла ее к губам.
— Вы можете сказать Лайбрик, что послали мне эту девушку в обмен на платок.
— Да, леди.
— Давайте в будущем держаться поближе, миледи.
— …
Когда Елена намекнула на продолжение их отношений, миледи Фланроуз скорчила такое лицо, словно не знала, смеяться ей или плакать, и продолжила пить чай. Вскоре после этого в аккуратном платье в стиле ампир в гостиную вернулась Лайбрик.
— Мне жаль, что меня так долго не было, — извинилась Лайбрик и снова села. — О чем вы разговаривали, пока меня не было?
— Мы говорили об этикете и о манерах леди. Я думаю, что никогда не забуду сегодняшнюю беседу, потому что каждое слово, сказанное здесь миледи, было столь драгоценно.
Елена снова строила из себя невинную благородную девушку, словно тайных переговоров никогда и не существовало. Миледи Фланроуз сочла это нелепым, но открыто этого показать не могла: она была не в том положении, чтобы указывать на двуличие Елены.
— Леди, я здесь для того, чтобы вернуть платок.
— Я не надеялась на его возвращение.
Елена даже пыталась отговорить ее, но миледи Фланроуз осталась верна своей роли.
— Она заботилась обо мне около двух лет. Эта девушка хорошо воспитана и умеет красиво говорить. У нее прекрасный характер, она талантлива. Я считаю, что она соответствует достоинству и величественности леди.
— М-ми-миледи, вы хотите сказать, что отдаете мне горничную? Правда?
Елена будто бы от волнения прикрыла рот рукой.
— Да, это совсем немного, но это моя благодарность леди. Вы примите ее?
— Да, конечно…
Елена, которая была готова ответить, внезапно прервала фразу на середине и посмотрела на Лайбрик. Так как это личная встреча, пока на ней присутствовала Лайбрик, она должна была поступать в соответствии с ее мнением. Однако Елена не сомневалась, что виконтесса никогда не откажется от такого предложения.
«Ты не можешь упустить такую возможность».
Это был подарок не от кого иного, как от миледи Фланроуз. В аристократическом обществе обмен горничными был символом и доказательством дружбы и близости, которые нельзя было перевести в деньги.
Однако Лайбрик ответила не сразу. Ее беспокоил тот факт, что Елена была заменой. Горничная, которую дарили в качестве подарка, назначалась ее непосредственной личной служанкой, и она задавалась вопросом, просочится ли этот секрет за пределы герцогства. Видя долгие колебания Елены, миледи Фланроуз снова спросила, что она думает.
— Простите, леди?..
— Это…
Сомневающаяся Лайбрик наконец приняла решение и, естественно, вмешалась.
— Я боюсь, что это первый раз, когда она получает что-то взамен, так что это нелегкое решение для юной леди. Пожалуйста, леди. Вы ставите в неловкое положение миледи.
— Да? Да! Миледи, я с радостью приму ваш подарок. Сегодняшнее волнение, вероятно, никогда не будет забыто до конца моей жизни.
Елена ярко улыбнулась. Это была не фальшивая, а искренняя улыбка. Не имело значения, показала ли она свои истинные чувства в этот момент.
— Когда я вижу леди в таком хорошем настроении, мне становится легче на сердце. Я буду навещать вас время от времени. Давайте дружить.
— Для меня будет честью, если вы приедете снова. Я буду ждать, миледи.
Елена и миледи Фланроуз нежно держались за руки.
Миледи Фланроуз занималась важными делами от имени искалеченного графа Рондо. Ее решения были так же идеальны, как и ее репутация в высшем обществе, поэтому никто, от низших слоев до знати, не придирался к ней.
— Вы звали меня, миледи?
Вернувшись испуганной после своего визита, миледи Фланроуз позвала горничную Мэй в кабинет.
— Подойди поближе.
— Да, миледи.
Миледи Фланроуз посмотрела на Мэй, которая была вежлива и невозмутима. Ее кожа была чистой, без единой веснушки, как у прочих горничных, она не всегда занималась домашними делами на солнце. Ее волосы были распущены и мягко прикрывали уши, а держалась она спокойно и уверенно.
— Как давно ты здесь?
— Второй год.
— Время летит так быстро. Если подумать, ты была хорошо воспитанным ребенком еще тогда, когда впервые попала сюда.
— Я польщена, миледи.
Несмотря на похвалы миледи Фланроуз, которая, по слухам, была скупа на них, Мэй не выказывала никаких признаков волнения или радости. Хотя она была всего лишь горничной, спокойствие, которое она часто проявляла, иногда удивляло миледи Фланроуз.
— Когда я увидела тебя, мне стало жаль, что ты не родилась в благородной семье.
— Благородство. Это не имеет значения, мэм.
Мэй низко склонила голову, словно получила от нее незаслуженный комплимент. Миледи Фланроуз, пристально смотревшая на Мэй, сказала:
— Я скажу лишь это. Небеса определяют благородство. Подними голову и посмотри на меня.
Мэй осторожно подняла голову. Она уставилась на подбородок миледи Фланроуз, не глядя ей в глаза, чтобы не задеть ее. Это был идеальный подход, и миледи действительно хотела использовать ее в качестве примера для остальных горничных. Было прискорбно, что она отправляла такую девушку эрцгерцогу, но ее жизнь была на первом месте.
— Ты способна стать главной горничной в любой семье. Я хотела бы порекомендовать тебя в ту, которая тебе подойдет.
— Миледи?
Миледи Фланроуз говорила спокойно.
— Я хочу, чтобы ты отправилась в резиденцию эрцгерцога Фридриха.
— !..
Мэй изменилась в лице. Миледи Фланроуз никогда не видела Мэй такой потрясенной.
— Когда я рассказала о тебе леди Веронике, она заинтересовалась. Почему бы тебе не отправиться в резиденцию эрцгерцога, учитывая твои условия жизни и будущее?
— Я… Это слишком неожиданно…
— Важный выбор в жизни всегда происходит внезапно. Хочешь пойти к эрцгерцогу?
Глаза Мэй потемнели. Было ясно, что она не колебалась ни секунды. Скорее, ее глаза были наполнены маленькой радостью, которую миледи никогда раньше не видела. Как будто девушка только и ждала этого момента.
— Да, я последую вашей воле, миледи, — Мэй ответила тихо, но уверенно.
— Отличное решение. Ты о нем не пожалеешь.
Миледи Фланроуз кивнула с удовлетворенной улыбкой. На первый взгляд, это была идеальная сделка, чтобы получить то, чего они хотели друг от друга. И помогла ее заключить именно Елена.
Карета, присланная миледи Фланроуз, въехала на территорию резиденции герцога. Несмотря на то, что миледи отправляла всего лишь горничную, она, не колеблясь, от всей души выделила ей карету. Это было сделано для того, чтобы продемонстрировать ее прочные отношения с леди Вероникой.
Мэй, вышедшая из экипажа, посмотрела на особняк. Более роскошный, чем дворец, особняк резиденции был достаточно великолепен, чтобы вызвать волнение.
— Ты Мэй?
Скорчившая гримасу Энни стояла перед особняком и ждала ее, ведя себя так, будто они знакомы. Мэй молча посмотрела на горничную. Она выглядела на три или четыре года моложе, но как она могла быть так груба с ней при их первой встрече? Чувствовалось, что ее невзлюбили с самого начала, или же что она пыталась доминировать, чтобы быть выше в иерархии горничных.
— Да.
Когда Мэй ответила, Энни скрестила руки на груди и с неприятным выражением лица осмотрела девушку с ног до головы. Похоже, ей не нравилась Мэй, у которой была прекрасная кожа, более красивая, чем у нее самой, покрытой веснушками.
— Ты принесла все бумаги?
— Да.
— Следуй за мной.
Энни привела ее в кабинет Лайбрик, по пути размышляя, как ей общаться с новой горничной.
— Дай мне то, что ты принесла.
Мэй вручила Лайбрик удостоверение личности, которое привезла с собой, личные данные и рекомендательное письмо, написанное миледи Фланроуз. Не пропуская ни единого слова, Лайбрик снова и снова проверяла, нет ли каких-либо подозрительных моментов.
«Мне это не нравится, но я ничего не могу с этим поделать, учитывая почти уничтоженную репутацию юной леди».
Хотя она по-прежнему не одобряла наличие у Елены посторонней горничной, она решила потерпеть это, чтобы повысить социальный статус леди Вероники. Когда в личности горничной не нашлось ничего подозрительного, Лайбрик достала контракт, и Мэй без возражений подписала его.
— С этого момента ты личная горничная леди. Если ты чего-то не понимаешь — спроси Энни, учись.
— Да, я буду служить леди всем своим сердцем.
— Иди и поздоровайся с ней.
Мэй поклонилась и вышла из кабинета. Энни пошла вперед и быстро обрисовала, что тут где, но очень небрежно. Мэй не слишком возражала, так как ожидала, что ее могут не очень хорошо принять. Ее приоритетом было узнать, что происходит внутри особняка.
Энни остановилась перед самыми богато украшенными и большими мраморными дверями на втором этаже главного здания. Когда Мэй увидела рыцаря великолепной внешности, охраняющего дверь, она поняла, что это комната леди Вероники.
— Леди, я привела вашу новую горничную.
— Впусти ее, — послышался за дверью звонкий голос.
Энни, которая была нетерпелива, поторопила Мэй:
— Чего ты там стоишь? Леди ждет тебя.
Мэй вошла в комнату, медленно нажимая на ручку. Даже на первый взгляд комната была намного больше той, в которой жила миледи Фланроуз. Елена сидела у окна, наслаждаясь теплым солнечным светом.
— Иди сюда.
Мэй подошла на зов Елены. Уверенный шаг и непоколебимая осанка. Она подошла к Елене удивительной походкой, слишком идеальной для горничной.