В поисках Камелии (Новелла) - Глава 28
— Великий герцог Ихар всё ещё на Нейтральной Территории? — спросил граф Гарион, делая глоток качественного вина, — Не похоже на него — так долго оставаться вдали от столицы.
Клод сел напротив графа и ответил с лёгкой улыбкой:
— Империя падёт, если падёт Север. Отец начинает действовать только тогда, когда это необходимо.
— Полагаю, вы правы. У моей дочери скоро состоится помолвка. Мы думали о свадьбе после объявления принцессы Росины и лорда Киерана…
Цель обеда была ясна: он хотел пригласить Великого герцога на свадьбу своей дочери.
Клод посмотрел на юную леди, которой было не больше тринадцати лет, пытающуюся двигать вилкой как можно элегантнее. Почувствовав взгляд молодого герцога, она покраснела и откинула волосы назад.
Тринадцать. Именно такого возраста был Камелиус, когда приехал в Корсор, хотя Лиус выглядел намного моложе и меньше в этом возрасте.
Клод искренне улыбнулся и повернулся к графу, с нетерпением ожидавшему его ответа.
— Я передам вашу просьбу, так как у вас не будет возможности спросить его, если он не будет в столице.
— Правда?
— Разумеется. Такие события нужно отмечать вместе.
Граф рассмеялся, как будто слова молодого лорда были схожи со словами герцога, и приказал слугам принести лучшую бутылку вина. Он получил награду за терпение.
Граф Гарион был в напряжении, отчаянно ожидая прибытия Клода. Еда была готова, как и его дочь. Он держал приглашение на свадьбу в руках. Однако, на некоторое время молодой герцог пропал из виду. К тому времени, как Клод прибыл, прошел час после обещанного времени, и еда остыла. Но граф бросился встречать его, потому что для его дома было бы большой честью, если бы великий герцог присутствовал на свадьбе.
Поскольку Клод дель Ихар был неоспоримым наследником и представителем герцога, граф Гарион почувствовал, что приобрёл могущественного благодетеля. В конце концов, социальные союзы были ключом к власти.
— Я полагаю, вы были очень заняты сегодня. Я беспокоился, когда вы не появились в обещанное время. Возможно, у вас сломалась машина, я замечал это на дорогах в последнее время…
— У меня были дела, которые я оставил незавершёнными, — Клод сузил глаза, когда граф попытался надавить на него за опоздание, — кажется, мы закончили трапезу, так что я пойду.
Вино ещё даже не принесли, но Клод вытер рот салфеткой и встал. Остальные за столом последовали его примеру, шумно отодвинув стулья.
Граф торопливо вручил Клоду приглашение на свадьбу.
— Надеюсь, вы сможете присутствовать. Мы с нетерпением ждём встречи с вами.
— Конечно.
— Кроме того, пожалуйста, передайте герцогу, что я всегда готов протянуть руку помощи, если она ему понадобится.
— Разумеется.
Клод пожал ему руку и пересек сад, а граф провожал его задумчивым взглядом. Войдя в ожидающий экипаж, тёплая улыбка исчезла с его губ, и он сжал кулаки, когда дверь закрылась.
— Куда едем, милорд?
— К Камелиусу.
— Милорд? – слуга уставился на него, сбитый с толку.
Клод вздохнул и откинул назад волосы обеими руками.
— В особняк, — исправился он.
— Да, милорд.
Он полностью намеревался отменить запланированный ужин с графом Гарионом, но это повлияло бы на Дом Ихар и его репутацию. В противном случае, он не оставил бы Камелиуса с этим змеем, Йеном Сергио.
“Этому проклятому принцу нравится Лиус, я в этом уверен. С чего бы ещё он был так привязан к нему?”
— “Йен, у меня нет никакого желания бездельничать на диване. Лорд Клод, Дом Бейлов примет принца. Пожалуйста идите.”
Клод издал скептический смешок. Камелиус обращался к нему как Йен, а не Йен Сергио — просто Йен.
Он откинулся на спинку сиденья, потянув галстук. Он знал, что его костюм был неопрятным, но в данный момент это беспокоило его меньше всего.
Как и сказал Камелиус, Йен Сергио был гостем дома Бейлов, и его прибытие в столицу означало, что Киеран был далеко отсюда. Киеран ни за что не позволил бы кому-то вроде Йена приблизиться к своему брату, о котором он очень заботился. Клод кивнул, желая расслабиться.
Пока он пытался выкинуть из головы все мысли о Лиусе, до него донёсся голос слуги:
— Милорд, это сэр Айвен.
Айвен, должно быть, заметил экипаж. Он слез с коня и поклонился.
— Милорд.
Клод открыл окно, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Ты нашел его?
— Да. В ту ночь только один кучер вёл зелёный экипаж. Он сказал, что высадил знатную леди перед статуей святого Матфея и получил золотую монету.
Клод кивнул, глубоко задумавшись. Эта статуя стояла прямо рядом с его особняком, а Дом Бейлов был единственной знатной семьей, владевшей резиденцией в этом районе. Если бы слова кучера были правдой, женщина не могла бы быть аристократкой.
“Может быть…”
— Кучер мог солгать.
Мантия покрывала большую часть её тела, но заколка, которую она носила, была украшена настоящими рубинами и сапфирами. Было бы смехотворно легко найти человека без титула, обладающего достаточным богатством, чтобы позволить себе такую роскошь.
— Я хотел бы встретиться с кучером.
— Простите? Я…
— Это проблема?
— Нет, милорд. Я приведу его к вам.
Айвен отдал честь. Клод похвалил его за старания и направился к особняку.
Он сделает все, чтобы избавиться от этого непонятного и тревожного чувства. Возможно, эта женщина была единственным человеком, который мог положить конец этой безумной одержимости.
Клод поднялся по лестнице, и слуга открыл дверь как раз вовремя, чтобы поприветствовать его.
Молодой герцог был весьма привилегирован. У него не было причин свернуть со своего пути или выбрать какой-либо другой путь в жизни. После окончания Академии он планировал пойти служить во флот, как и его отец. Он станет офицером, женится, унаследует отцовские титулы и заведёт детей. И этот ребёнок пойдет по его пути, чтобы тоже стать герцогом.
Не было необходимости портить этот идеальный мир. Тот, кого леди Бейл привела в Корсор, не было заменой Киерану — это был хаос в чистом виде.
Клод вошел в свою комнату чтобы найти вазу, стоящую на тумбе. В ней находилась ветвь гортензии, которая начала увядать. Он поднял вазу и поднёс к носу, но ничего не почувствовал.
“Цветок без запаха.”
Он взглянул на закат, что освещал Лион. Люди, устроившие пикник перед статуей святого Матфея, медленно собирались домой.
Увидев гортензии, украшавшие берег реки, Клод понял, что этот цветок растёт не только в саду Камелиуса Бейла.
“Достаточно красивый, чтобы быть желанным, однако совсем без запаха.
Он может радовать только некоторое время.
Природный импульс.
Цветок без запаха…на него приятно только смотреть.”
***
— Что не так с этими конфетами? — Йен подошел к Лии сзади, когда она сидела в гостиной после ужина, глядя на банку с конфетами. Он закончил принимать душ после того, как повозился в комнате рядом с комнатой Лии.
Она подняла банку.
— Принц Йен, это вы прислали мне конфеты той ночью в Корсор?
— Да. Они выглядели аппетитными, поэтому я попросил своего слугу принести их тебе. Почему ты спрашиваешь? Он не сказал тебе, от кого конфеты?
— Нет, я просто… Хотите попробовать?
Её разум забрел в тупик. Она была уверена, что конфеты от Клода. Разве он не признался в этом по дороге в столицу? Он даже спросил её, какими они были на вкус.
Лия открыла банку и взяла синюю конфету. Мягкая текстура была похожа на облако, это было действительно необычно. Она протянула конфету Йену, который сидел на спинке дивана. Он наклонился и схватил её за запястье, а затем поднёс к своему рту. Он сильно прикусил, а затем облизал её липкие пальцы. Лия вздрогнула, когда его красный язык обвил палец.
— Принц Йен! Что вы делаете?! Пипи! Принеси мне мокрое полотенце!
Она повернулась, чтобы накричать на Йена за такой неподобающий поступок для члена королевской семьи. Йен расхохотался, схватившись за живот.
Но было не до смеха. Она не могла представить себе, как можно облизать чужой палец, даже в шутку!
Она вытерла пальцы и встала, прижимая банку к груди.
— Я пойду к себе в комнату. Спокойной ночи. Я отведу вас в особняк, как только вы отдохнете от дороги.
— Останься и поговори со мной, — сказал Йен, не сводя глаз с Камелии, — это первый раз, когда нам не смогут помешать.
— Мне нечего с вами обсуждать, Ваше Высочество.
— Но мне есть что, — Йен ухмыльнулся. В удобной одежде его аура отличалась от того, когда он был в форме. Однако это не меняло того факта, что он знал, что Камелия — это женщина. Она вытолкнула Клода за дверь, потому что боялась, что Йен может выдать её настоящую личность. Не было нужды подкреплять сомнения Клода, которые уже были насчёт неё.
Она снова села, всё ещё сжимая банку, будто это было сокровище.
— Хорошо. Но недолго, завтра мне нужно в Академию.
Йен снова улыбнулся. Перебравшись через диван, он сел рядом с ней. Когда она отодвинулась, он прижался ближе. Она знала, что он того же возраста, что и Киеран, но судя по тому, как он вёл себя, казался намного моложе.
— Ваше Высочество, вы сказали…
— Разве лорд Клод не знает, что ты женщина?
Каждый дюйм её пальцев, сжимавших банку, побледнел. Лия проверила, чтобы убедиться, что они одни, и вздохнула.
— Уши повсюду. Зачем вы меня так мучаете? От таких разговоров… мне не комфортно.
Йен сузил глаза на её возражение. Она выглядела испуганной, но никогда не сдавалась.
— Как долго ты собираешься вот так жить? — он спросил.
— Я… не знаю, — сказала она, перебирая пальцы. Лицо Йена приблизилось настолько близко, чтобы она увидела своё отражение в его серых глазах, и замерла.
— Отец хочет женить меня на особе из знатной семьи Кайена. Брачные союзы — лучший вид дипломатии, как ты знаешь.
— Если вы спрашиваете меня о рекомендациях, боюсь, я не знаю ни одной дамы.
— Тебе и не нужно.
— Тогда зачем вы мне это рассказываете? — спросила Лия, нахмурившись.
Йен потерял все признаки игривости, глядя на её вишнёво-красные губы.
— Я собираюсь официально просить твоей руки у маркиза Бейла.