В поисках Камелии (Новелла) - Глава 39
Клод едва не нажал на курок после слов мужчины.
“Камелиус мёртв? Не может быть. Это не входило в план!”
— Клод, он один из них, – пробормотал Иен, обнажая меч.
— Нет! Нет, я не с ними! – умолял доктор и отчаянно хватался за ноги Клода. — Я прибыл для лечения пациента! Потом увидел мёртвую женщину и побежал…
Доктор не успел закончить фразу, из-за лезвия меча Иена, безжалостно пронзившего его руку. Он закричал, катаясь по земле. Клод отбросил его в сторону и спрыгнул в лодку.
Городская стража осветила судно с помощью софитов, и люди, прячущиеся до этого в тени, прыгнули за борт; большинство из них были детьми, слишком юными для совершения каких-либо преступлений.
Клод вошёл внутрь с горящими от ярости глазами.
“Камелиус не умер. Я не позволю.”
Ему казалось, что он бежит во сне; ветер дергал его за рукава, а пыль хватала за сапоги. Капли пота стекали со лба. Он не обращал внимания на встревоженных и бегающих по судну людей. Он выбил дверь и услышал какой-то грохот. Фонарь валялся на полу.
— Чёрт! – Закричал мужчина, подбегая к маленькому окошку в каюте.
Клод поднял пистолет и нажал на курок. Даже в кромешной тьме пуля попала мужчине точно в бедро. Он закричал и выпал из окна.
Внезапно лодку сильно накренило в бок, и фонарь подкатился к ногам Клода. Теперь можно было ясно рассмотреть Камелиуса, свернувшегося на полу в клубок.
— Камелиус!
Услышав голос Клода, Лия расслабилась, тело её обмякло. Молодой мужчина помог ей подняться, прижав к своей груди.
— Ты ранен?
— Нет, не совсем, – ответила она дрожащим голосом. Клод провёл глазами дорожку от окровавленных губ к порванному платью и до пореза на ладони, оставшегося после неправильного хвата кинжала. К счастью, он не получил серьёзных травм.
Городская стража взошла на лодку вслед за молодым герцогом, но их голоса отошли на второй план, стоило ему дрожащей рукой провести по затылку Лиуса.
— Лодка тонет! Один из них прострелил пол! – крик офицера вывел Клода из оцепенения.
— Я заберу его, – потребовал Иен, подходя к ним.
— Ему нужен врач, – ответил Клод, отказываясь.
— Разберусь и с этим.
Клод поднял взгляд на Иена, который в этот момент неотрывно смотрел на Камелиуса сверху вниз. Он наклонился и положил руку на плечо Лиусу.
— Пойдём домой? – мягко спросил Иен.
— Иен, – пробормотала Лия с остекленевшими глазами; она выглядела шокированной.
— Да, вернёмся домой.
Клод наблюдал, как принц Гайора приобнял Лиуса, помогая встать на ноги. Он не мог не заметить, что Лиус так обыденно прислонился к Иену, словно делал это тысячу раз.
Молодой герцог всё ещё чувствовал тепло тела, что всего мгновение назад дрожало в его руках, но теперь они пусты – очевидный отказ.
Стоило только им полностью исчезнуть из его поля зрения, Клод присоединился к людям, обследовавшим каюту.
— Заберите выживших и арестуйте доктора. Он – свидетель.
— Да, милорд.
— И найдите владельца этой лодки.
Клод вышел на влажный ночной воздух, пропитанный речным запахом. Он видел, как принц помогает Камелиусу сесть в карету. Зрелище оставило горький привкус во рту, но лицо оставалось невозмутимым.
Он сходил с лодки, когда Айвен подвёл к нему коня. Тот заржал, радуясь своему хозяину. Заметив, что Клод спокойно гладит гриву, Айвен почувствовал облегчение. Молодой герцог вроде бы вернулся к своему обычному настроению.
Клод оседлал жеребца.
— Оставьте зачистку городской страже. Уходите.
***
Выходя из кареты, Лия почувствовала головокружение. Она стала искать поддержку в Иене, ухватившись за подставленные руки. Если бы не он, то она точно упала бы лицом вниз. Принц вздохнул, прежде чем на руках отнести Лию в дом. Сил сопротивляться не было, и она просто обняла его за шею.
Если бы сторожащий её мужчина не отвлекся на брошь, то услышал бы сигнал доктора и тут же убил. Но пока тот возился, Лия успела вытащить кинжал из ножен, хоть обращаться с ним так, как учил Иен, у неё не получалось. Заметив отчаяние в глазах мужчины, Камелия на мгновение заколебалась, что чуть не стоило ей жизни; не найдя пистолета, он бросился вперёд и начал душить голыми руками. Она притворялась, что это не страшно, но на самом деле было до смерти пугающе. Клод выбил дверь как раз в тот момент, когда она почти потеряла сознание.
“Почему всегда появляется он?”
— Будет болеть несколько дней, – сказал Иен, усаживая девушку на край кровати. Он забрал коробку с бинтами у Пипи, которая вошла следом за ними, и начал перебинтовывать раны.
— Пусть это сделает Пипи. Всё в порядке, – произнесла Лия, наконец преодолев потрясение.
— Не волнуйся. Я разбираюсь в этом намного лучше твоей служанки.
— Иен, пожалуйста.
— О чём ты думала?
Она знала, что он имел в виду похищение. Лия никогда не рассказывала принцу о плане, но он знал всё. Должно быть, он услышал это от принца Вейда, без сомнений.
— Я могла помочь, – ответила она, морщась каждый раз, когда дезинфицирующее средство касалось ран.
— Ты врёшь, миледи.
— Почему Вы так думаете?
— Ты привлекаешь к себе слишком много внимания, заставляя всех замечать тебя, даже если они этого не хотят, – Иен тщательно и аккуратно перевязывал раны.
Лия пыталась стерпеть боль, обдумывая его слова. Она предпочла бы вызвать врача, но знала, каким упрямым принц мог быть.
Йен вытер руки влажным полотенцем и отложил мазь. После сегодняшней стычки от него пахло порохом и кровью.
— Мне нравится видеть тебя одетой как леди, но я не могу допустить, чтобы ты очаровывала всех в округе.
— Хватит шутить, я…
— Камелия, я не шучу, – Иен наклонился вперед и поцеловал её щёку с дразнящей улыбкой.
Лия застыла с пустым выражением лица.
— Принеси ей другую одежду, – приказал Иен Пипи, выходя в коридор. – Если заметишь какие-либо серьёзные травмы, немедленно сообщи мне.
— Да, Ваше Высочество.
Пипи поспешила в комнату, не забыв сердито зыркнуть на Иена, прежде чем закрыть дверь. Несмотря на её негативную реакцию, тот просто рассмеялся и двинулся по коридору.
Резиденция была небольшой, но уютной. Она больше подходила представителям среднего класса, чем такому аристократу, как дитя маркиза. Лия словно отказывалась соответствовать своему титулу. Может быть, поэтому этот дом так подходил ей; хоть и незнакомый, но тёплый и открытый.
Иен пошёл в сторону своей комнаты, и, выглянув в окно по пути в ванну, заметил лошадь, беззаботно жующую корм рядом с его. Принц тут же бросился вниз, так как точно знал, кому принадлежит эта лошадь. Он открыл входную дверь и оказался лицом к лицу с Клодом дель Ихаром.
— Я ещё даже не постучал, – спокойно сказал Клод. Он не походил на того, кто ещё час назад находился под обстрелом.
«Камелиус – мой.»
Иен задавался вопросом, знал ли молодой герцог, что Лия женщина, но не мог спросить.
“Боже, похоже, у меня появился соперник.”
Они оба были на грани после того, как узнали, что её похитили. Когда они нашли рыбацкую лодку и почувствовали зловещую атмосферу вокруг, без колебаний спустили курки. Всё, что они делали, было ради Камелии. Единственная разница заключалась в том, что Клод оставлял преступников в живых, а Иен – нет.
Клод поднялся по оставшимся ступенькам, чтобы посмотреть Иену в глаза на одном уровне.
— Кажется, у Вас гости, Ваше Высочество.
Принц собирался ответить, когда из тени вышло ещё двое мужчин. Иен подошел к взлохмаченному мужчине, находящемуся под стражей. Его лицо ужесточилось, когда он узнал своего слугу.
— Я заметил, что Вы подослали кого-то подозрительного к Камелиусу. Следите за дворянином другой страны без разрешения? Как Вы смеете, Ваше Высочество?
Голос Клода не выражал никаких эмоций, кроме лёгкой усталости.
— Это человек моего брата, посланный присматривать за мной, –ухмыльнулся Иен. – Прошу прощения.
Он отступил в сторону, позволяя Клоду подняться наверх по лестнице в сторону спальни Лии.
“Он из-за этого всегда такой спокойный? Потому что может прийти в этот дом, когда захочет?”
Иен не понимал, считал ли Клод дель Ихар Камелию женщиной или, может быть, тому было всё равно, мужчина Лиус или нет. Не в силах сделать вывод, принц Гайора вышел на улицу с сигаретой, зажатой между губ.
Глаза слуги расширились от ужаса, но Иен лишь улыбнулся ему.
Тонкие нити дыма от горящего кончика его сигареты стелились над уже увядшими гортензиями.