В поисках Камелии (Новелла) - Глава 43
“Лошади всегда так хорошо себя вели?”
Лия повернулась, чтобы взглянуть на Иена, который сидел позади неё и держал поводья с легкой улыбкой. Было заметно, что он изо всех сил старался маневрировать как можно мягче.
— Я же Вам говорила, что ехать на лошади – плохая идея, – сказала она.
— Но идти слишком далеко.
— Скоро зайдёт солнце. День стал длиннее, но я знаю во сколько начинается ужин.
— Не волнуйся, я не буду тебя морить голодом, – ответил Иен, направляясь к лесу рядом с Академией. Конь скакал по узкой тропинке среди елей, акаций и других безымянных деревьев. Их густой запах преследовал Лию ещё некоторое время после того, как они покинули лес. Иен подвёл своего коня к берегу пруда, на краю которого рос огромный платан(1). Лёгкий ветерок приветствовал их, когда Лия любовалась пейзажем.
— Похоже на Корсор, – пробормотала она.
— Поэтому я привёз тебя сюда, – ответил Иен, спрыгивая на землю и протягивая ей руку. Он помог Лие спешиться, внезапный приступ боли пронзил её, заставив колени подкоситься.
— Ты в порядке?
— Нет. Стоит вернуться. Слишком больно.
— Ты словно фарфоровая, Камелия.
Лия снова взглянула на Иена. Сегодня он был подозрительно тихим.
— Как Вы вообще нашли это место? – спросила она.
— По чистой случайности. Я ехал на коне и почувствовал в воздухе запах воды.
— Почувствовали? Я бы тоже хотела…
Иен потёр мокрую траву между пальцами.
— Я постарался запомнить Корсор. Там было красиво.
Лия точно знала, что он имел в виду. Она всегда мечтала вернуться в столицу, но, когда наконец приехала, поняла, что скучает по Корсору так сильно, что ей даже не снилось.
“Может, Иен тоже хочет вернуться домой. Он провёл здесь несколько месяцев, будучи гостем Киерана…”
— Вы будете присутствовать на церемонии по случаю помолвки моего брата? Потом вернётесь домой?
— Вероятно, сразу после церемонии.
— Тогда совсем скоро увидите свой дом, – произнесла Лия. – Вы, наверно, с нетерпением ждёте этого. Уверена, что Ваша страна тоже прекрасна.
— Действительно так, – ответил Иен, – но я не горю желанием возвращаться. Одна мысль о том, что мне предстоит ещё год ухаживать за Киераном, заставляет меня дрожать.
— Киран отправится с Вами?
Лия была удивлена; Киеран выглядел здоровее, чем когда-либо.
“Тогда почему он возвращается? Леди Бейл поэтому разрешила мне учиться в Академии?”
Лия смотрела вдаль, погружённая в свои мысли.
— Прежде чем уехать, я хочу сделать тебе подарок. Всё, что пожелаешь, – голос Иена звенел в ушах. Она повернулась и поняла, что принц стоит слишком близко, с улыбкой глядя на неё.
— При всём уважении, мне не нужен подарок – нет такого подарка, который я хотела бы получить.
— Ты имеешь в виду, что хочешь что-то такое, что, думаешь, я не смогу достать.
Лия не могла не улыбнуться. Иен был слишком заинтересован.
— Вы правы, не достанете.
— Ты меня ранила. Тогда я сделаю другое предложение, – продолжил Иен, зачарованно смотря в её мерцающие изумрудные глаза. – Я помогу тебе попасть в Лоуэр. Я позабочусь о тебе. Ты сможешь находиться там и делать всё, что хочешь.
Лия закусила губу.
— Я… Как Вы узнали, что я пытаюсь попасть в Лоуэр?
— Я не сводил с тебя глаз с тех пор, как приехал, – прошептал Иен, целуя её в голову.
Она шагнула назад, поражённая его прикосновением.
— Не говорите так.
— Я же сказал, это была любовь с первого взгляда, Камелия.
Когда он дразнил её, пытаясь успокоить, то краем глаза заметил, что кто-то смотрит.
Иен присмотрелся, чтобы узнать, кто это был, но в чаще не было ничего, кроме мелкой живности и чирикающих птиц. Человек, наблюдавший за ними сидя верхом на лошади, уже исчез.
Он знал, что только двое мужчин так хорошо обращаются с лошадью. Но если бы это был Вейд, то не ушёл бы, не сказав ни слова. Остался только один вариант, ещё более очевидный из-за того, что этот лес принадлежал Дому Ихар.
“Клод.”
Иен ухмыльнулся.
— Итак, где мне искать?
— Я сама найду то, что потеряла, – ответила Лия, качая головой.
— Мы не знаем, когда снова увидимся. Это может быть… дольше, чем ожидалось. Я не могу позволить тебе забыть меня. Вот почему я хочу сделать подарок.
Он осторожно обхватил её раненую руку и прижался губами к тыльной стороне, улыбаясь глазами.
— Миледи.
***
На следующий день после их небольшой прогулки дождь продолжил лить с удвоенной силой. Следующие десять дней непрерывно шёл сильный дождь, вызывая постоянное состояние уныния, вместе с этим инфекционные заболевания распространялись по столице.
За это время Лия почти полностью поправилась; шрамы на ладонях почти прошли, как и боль в груди.
За сезоном дождей последовала жара, и они с Киераном наконец-то приехали к городской страже.
— Значит, Вы говорите, что они выполняли чьи-то приказы? – повторил инспектор Пабло, не в силах скрыть своего волнения, когда Лия сделала своё долгожданное заявление.
— Да, – ответила она. – Они были анархистами и получали поддержку от кого-то. Они похитили меня, чтобы потребовать выкуп от Дома Ихар.
— Кажется, городская стража не в силах расследовать это дело самостоятельно, – мрачно отметил инспектор.
Киеран тихо потянулся к дрожащей руке Лии.
— Вы не можете исключить вероятность измены, – продолжила Лия. – Их лидер – доктор. Я не смог толком разглядеть его в тёмной каюте, но он носил очки.
Если бы за ними действительно кто-то стоял, он или она точно был бы аристократом. Эти чудовищные преступления были ловко спланированы так, чтобы они выглядели как дело рук простолюдина, но раскрытие истинного лидера было лишь вопросом времени.
— Лорд Клод уже дал нам описание его внешности, но его нынешнее местонахождение… – инспектор замолчал. Эти дворяне были слишком высокого положения, чтобы он мог дольше держать их в комнате для допросов. – Что ж, благодарю за сотрудничество. Мне придется поговорить об этом с сэром Брайтоном. Мы также будем держать Вас в курсе дел, милорд.
Киеран и Лия вышли из здания к ярко-синему безоблачному небу.
— Направляйся в Академию, – сказал Киеран, погладив её по голове. – Мне нужно заехать во дворец.
Она счастливо улыбнулась.
Леди Бейл таскала Киерана повсюду, готовясь к брачной церемонии. Если бы это было в Корсоре, на его месте была бы Лия, но благодаря брату она почти не пересекалась с маркизой.
— Посмотри на свою улыбку, – Киеран ущипнул её за щеку, дразня. – Ты так счастлив, находясь вне поля зрения матери?
— Нет же, зачем ты так говоришь?
— Вижу, ты тоже научился врать.
— Я всегда хорошо лгал, Киеран, – легко пошутила Лия, но Киеран точно знал, что имелось в виду. – Тогда я должен идти!
Лия запрыгнула в одну из двух карет, ожидающих впереди.
Пройдя ворота Академии, она направилась мимо площадок для верховой езды в лес, стремясь попасть в секретное место, которое ей показал Иен. Лия посещала его каждый день с тех пор, как прекратился дождь. Это было единственное место в столице, где можно было быть по-настоящему свободной.
Тихая мелодия щебетания птиц и ветра, трепещущего в ветвях, пронеслась мимо ушей, пока девушка шла к пруду, что скрывался в высокой роще.
Она подошла к платану с пиджаком в руках и достала корзину с полотенцами, которую спрятала тут ранее. Осмотревшись вокруг и оставив на себе только рубашку, Лия сняла одежду и повесила её на низкий сук. Она медленно вошла в прохладную воду, чувствуя, как остывает пот, а по коже бегут мурашки. Ей нравилось это чувство.
Лия нырнула, а затем раскинула руки, неторопливо плывя по воде. Солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви, ласкал щёки, а лёгкий ветерок напевал песню.
Произошло бы фиаско, если бы кто-нибудь сейчас её увидел, но все готовились в библиотеке к предстоящим экзаменам. Никто бы и не стал заходить так далеко.
“Может только один человек…Теперь, когда я задумалась об этом, почему он не пришёл той ночью, чтобы закончить читать книгу?”
В тот вечер Лия отказалась от предложения Иена поужинать в роскошном ресторане и направилась домой, но Клода там не оказалось.
Она перевернулась и погрузилась вглубь пруда, туда, где свет поглощает тьма. Когда она вынырнула, у платана возле корзины с полотенцами стоял чёрный жеребец. Она была потрясена, увидев лошадь. Шок усилился, когда она разглядела всадника, держащего её жилет в руке.
Клод в своём красном жилете с кобурой на боку выглядел так, словно выехал на охоту. Он медленно опустил руку, всё ещё сжимая одежду. Лия погрузилась в воду. На поверхности осталась только голова.
— Так это ты, – усмехнулся Клод.
— Да, это я, – кивнула она. Её сердце забилось чаще, стоило только услышать его голос.
— Наслаждаешься?
— Простите?
— Хорошо тебе в воде? – повторил он, слезая с лошади. Он опустился на одно колено; несколько шальных прядей волос упали ему на глаза, и лёгкая улыбка затанцевала на его соблазнительных губах.
Мозг Лии перестал работать.(2)
— Позволишь присоединиться? – спросил Клод.
— Нет.
— Почему нет?
Лия не могла ответить. Вместо этого она завозилась, прикрывая грудь от его взгляда.
— Значит, ты хочешь, чтобы я ушёл?
На этот вопрос она тоже не смогла ответить. Хаос, что творился в голове, мешал ей здраво мыслить. Лия отплыла глубже в пруд, желая заплакать без причины.
— Я думал, Вы на охоте.
— Был, – заключил Клод. – Но я заметил, что дикое животное свободно расхаживает по моим охотничьим угодьям без моего на то ведома.
— Вы имеете в виду меня?
— Возможно, – ответил Клод, отпуская её жилет Он встал, чтобы привязать поводья к дереву, и начал раздеваться. – Прошло много времени с того момента, когда мы в последний раз купались вместе.