Злодейка-марионетка (Новелла) - Глава 42
— Мисс Сьюзан Лепор и мисс Джулия Эванс? — как только обоих леди назвали по именам, они тут же вежливо поклонились. Вера слегка поклонилась в ответ. — Меня зовут Вера Лекстон. Пожалуйста, следуйте за мной.
Строгое выражение лица Веры, лишенное и намека на улыбку, выглядело властным. Леди уже были осведомлены, какие слухи ходили о ней, — Вера была единственной способной придворной дамой, оставшейся при принцессе после волны увольнений и изгнаний.
— Мисс Сьюзан, располагайтесь здесь. Мисс Джулия, это ваша комната. Здесь живет мисс Оливия Грейс.
Леди смутились. Оливия прибыла первой?
— Мисс Оливия приехала вчера, — подтвердила их догадки Вера.
«Она таким образом решила показать себя в лучшем свете, потому что на самом деле происходит из бедной семьи?»
Впервые взглянув на список выбранных, помимо нее, придворных леди, Джулия поняла, что фамилию «Грейс» видит впервые. Исходя из этого, можно было предположить, что семья эта была скромной и никакой властью не обладала. Тем не менее, Джулия слышала, что, даже несмотря на довольно низкий социальный статус, Грейс вели брачные переговоры с герцогством Кедри.
«Говорят, Рафаэль Кедри очень красив».
— Вскоре вы пойдете приветствовать принцессу. Отправьте слугу, как будете готовы идти, — сказала Вера. У нее не было ни сил, ни желания сюсюкаться с этими леди, как вчера с Оливией. Она все еще крутилась, как белка в колесе, улаживая беспорядки в императорском дворце. — Не задерживайтесь. Ее Высочество очень занята.
— Поняли.
Сьюзан быстро присела в реверансе и ушла в свою комнату. В то же время Джулия проворчала так, чтобы ее слышала только приехавшая с ней горничная:
— Я думала, нам окажут более теплый прием, раз нас выбрали как придворных дам Ее Высочества. И что я вижу?
— Вам досталась хорошая светлая комната, миледи, — произнесла горничная, мастерски переводя внимание Джулии на другую тему.
— Очаровательно! Наш дом большой и вычурный, и мои предпочтения всегда отличались от предпочтений матушки, — призналась Джулия, еще раз оглядев убранство комнаты, а затем подошла к зеркалу и придирчиво осмотрела свое отражение, уделив особое внимание золотым волосам и сапфирово-голубым глазам. — На востоке меня зовут самой красивой леди, но, может быть, я стану таковой и в столице.
— Позвольте мне помочь Вам переодеться, миледи.
Джулия не переставала болтать, даже пока переодевалась.
— Я думала, что во дворце сплошь и рядом будут писаные красавицы, но это не так. Кто вообще придумал, что придворные леди самые красивые и умелые?
— Должно быть, потому что они все как одна хорошо воспитаны, разбираются в моде, талантливы и происходят из благопристойных семей.
— Ну, это как раз про меня. Мне нравится! — Джулия задорно рассмеялась, закрепляя на волосах шляпку с цветами. Великолепное платье цвета спелого апельсина очаровывало своей свежестью. — Думаю, я готова. Отправь слугу.
Горничная склонила голову, незаметно выдохнув с облегчением. И часа не прошло.
«Придворная леди, прибывшая вчера, сказала, что ей не нужно готовиться, и сразу же отправилась к принцессе».
Сьюзан Лепор также собралась очень быстро — только поменяла шляпку, надев подходящую для ношения в помещении. Проблематично, что Джулия так долго ковырялась, — Вера недаром сказала, что все во дворце были очень заняты. Ее горничная была достаточно умелой, раз сумела сократить время приготовления Джулии до минимума.
— Мисс Джулия, пройдемте в кабинет, — послышался спокойный голос Сьюзан, как только Джулия вышла из своей комнаты. Выглядело так, будто Сьюзан все это время ждала ее — во взгляде лиловых глаз читалась надменность.
— Вы очень быстро собрались! — ответила Джулия. Ей не составило труда уловить саркастичные нотки в голосе Сьюзан и обидеться на них. Она уже открыла рот, чтобы что-то ей ответить, как увидела Веру и была вынуждена с неудовлетворением затолкнуть свое негодование куда подальше.
Вера окинула Джулию взглядом. Одна леди была одета как на бал, другая же, наоборот, собиралась пойти почитать книгу где-нибудь в дальнем уголке своего дома. Они отличались друг от друга как небо и земля, и неожиданно Вера ощутила, что работа с ними будет настоящим испытанием.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказала Вера и первая последовала по направлению к кабинету, где их уже ждала Каена.
С утра были заняты не только придворные служащие, но и Каена, которая, являясь управляющей внутренними делами дворца, должна была одобрить финальные перестановки среди персонала.
«Какое счастье, что она так аккуратно и эффективно распределяет ресурсы, почти как человек, досконально знакомый с подобной работой».
Каена была на удивление одарена в понимании отчетов и распределении обязанностей. Вера была признательна ей за безупречную работу, но в то же время не могла не думать — был ли данный талант присущ всем членам императорской семьи?
Она остановилась перед входом в кабинет.
— Скажите Ее Высочеству, что мы пришли.
Стражник постучал в дверь, и даже сквозь шорох открываемой двери был слышен прекрасный голос:
— Впустите их.
Наконец-то они встретились с обсуждаемой в обществе принцессой. Джулия смотрела по сторонам заинтересованным, юным взглядом, в то время как Сьюзан была апатична, как всегда. Через высокое окно в кабинет проник луч солнца, пробившийся сквозь пелену прекратившегося дождя. В солнечном свете за столом сидела женщина, державшая в руках ручку. Перед ней лежал лист бумаги.
Несмотря на скромную одежду, с первого взгляда можно было понять, кто она такая. Джулия была шокирована. Ее красота, ее главная гордость, меркла рядом с Ее Высочеством.
«Так это принцесса…» — подумала она, ощущая поражение. Она не шла ни в какое сравнение с принцессой и на ее фоне выглядела деревенской простушкой.
— Поприветствуйте Ее Высочество принцессу, — произнесла Вера, находившаяся позади них.
Джулия и Сьюзан опустились на колени.
— Приветствуем Ее Высочество принцессу.
Каена отложила ручку и взглянула на коленопреклоненных леди. В своей первой жизни Каена была впечатлена смелостью Сьюзан, оставшейся при ней несмотря на их бесчисленные конфронтации. Увидеть ее даже было… как глоток свежего воздуха.
— Приятно видеть вас, — она помогла девушкам подняться и отвела их на широкую софу. Немного погодя Каена сказала, глядя на Джулию: — Надеюсь, Вам не претит, что Вас выбрали придворной дамой. Я знаю, что на востоке в это время года довольно оживленно.
Весной и осенью на землях маркиза Эванса, славившихся своими зернохранилищами, всегда было много работы. Хотя эта работа не имела ничего общего непосредственно с Джулией, стоило упомянуть этот факт как минимум из вежливости.
— Я уже давно хотела побывать в столице, — ответила Джулия, украдкой бросив на Каену еще один взгляд. Ее красота была ошеломляющей.
— Приятно это слышать, — произнесла Каена и перевела взгляд на Сьюзан, в выражении лица которой читались заинтересованность и непокорность. — Все ли в порядке с маркграфом Лепор?
— Настолько, что его почти невозможно контролировать, — с горечью ответила Сьюзан.
–Он очень живой и добрый человек. Я была бы счастлива, если бы он посетил церемонию моего совершеннолетия.
— Я напишу ему письмо.
Услышав этот сухой ответ, Вера бросила на Сьюзан острый взгляд. Непринужденная, легкомысленная манера общения, присущая Джулии, была недостатком, однако агрессия в тоне Сьюзан являлась еще большей проблемой.
«Мисс Оливия воистину невероятна».
Оливию словно взращивали как будущую придворную даму — ее манера говорить и вести себя так и намекала на это. Рожденные в столице леди даже учились танцевать, поскольку посещали бесчисленное количество балов в императорском дворце. Жаль, что среди новых придворных леди к числу жителей столицы принадлежала только Оливия.
— Во дворце царит беспорядок, не так ли? — спросила Каена у Джулии.
— Есть немного… Что-то произошло?
— На данный момент мы слегка заняты реорганизацией персонала. Скоро все придет в норму, и вы сможете спокойно выполнять свои обязанности.
Джулия была сбита с толку. Она слышала, что придворные дамы принцессы почти не работают — разве она не должна была просто ходить следом за принцессой и носить ее зонтик или пальто? — но слова принцессы Каены недвусмысленно намекали на то, что работы будет непочатый край.
— Что вы знаете об управлении внутренними делами дворца?
Джулия обучалась этому, в равной степени как и работе с персоналом, потому что ее семья посчитала это необходимым на случай, если она станет императрицей, однако сама Джулия была совсем не заинтересована в пророчимой ей роли. Она предпочитала мужчин постарше, а Резеф был младше нее, поэтому на уроках Джулия только и делала, что закатывала глаза. Возможно, где-то в ее голове и были какие-то остаточные знания, но сейчас ей ничего не приходило на ум.