Злодейка-марионетка (Новелла) - Глава 45
— Сюда, пожалуйста, — произнесла Оливия, открыв двери кабинета, и предложила Рафаэлю войти. Она самостоятельно приготовила чай, следуя инструкциям Каены: крепко заварить листья черного чая из серебряного контейнера, инкрустированного рубинами. — Надеюсь, Вам понравится.
Факт того, что придворная дама принцессы приготовила ему чай, означало, что его высоко ценили. Рафаэль взял чашку — чай в ней был очень темного цвета, его запах был сильным, но не раздражал рецепторы. Он заметил, что это был тот самый чай, который он недавно подарил Каене.
Оливия не могла знать о его предпочтениях — сегодня они встретились лицом к лицу в первый раз. Значит, ее проинформировала лично принцесса. Рафаэль почувствовал, что понимать Каену стало еще сложнее — она вела себя таким образом, будто хотела показать себя с лучшей стороны, но в то же время была совершенно в нем не заинтересована.
Заметив незначительные изменения в выражении его лица, Оливия спросила:
— Мне следует заварить другой чай?
— Нет, мне нравится этот, — спокойно ответил Рафаэль, на короткий миг переведя взгляд с чашки на Оливию.
— Чай высшего сорта! — энергично добавил Бастон, будто желая загладить свою предыдущую грубость.
— Я рада, — рассмеялась Оливия в ответ на чрезмерный восторг. Она заранее выбрала тему, достаточно подходящую для того, чтобы скрасить минуты в ожидании прибытия принцессы. — Слышала, Вы спонсируете строительство здания для императорской академии. Это место много значит для меня.
В бытность Оливии студенткой герцогство Кедри решило спонсировать ее.
— Вы посещали императорскую академию? — заинтересованно спросил Бастон.
— Не очень долго — только когда герцогство спонсировало меня.
— Ага! Так ваши пути уже давно переплелись! Разве это не чудесно, господин?
— Конечно, — ответил Рафаэль, не видя в этом ничего чудесного.
Оливия испытывала озадаченность из-за холодного поведения Рафаэля. И в каком месте он был джентльменом, так обсуждаемым высшим обществом?
«Это звание имеет смысл только в том случае, если его дали за то, что Рафаэль не флиртует со всеми леди подряд. Не слишком ли низки нынче стандарты для джентльменов?»
— Может быть, Вам что-то нужно? Я могу провести экскурсию по дворцу, если пожелаете.
— Я подожду здесь, — твердо ответил Рафаэль.
Оливия гадала, насколько ему некомфортно находиться в обществе леди, с которой его чуть не поженили.
— Если Вы чувствуете себя некомфортно, я позову другую придворную даму.
— Нет. Прошу прощения за мою грубость, — механически ответил Рафаэль.
Оливия с самого начала знала, что не понравится ему. Он не был высокомерным, но и приятным его поведение тоже было сложно назвать.
«Когда уже придет Ее Высочество?»
В этот же момент двери открылись, впуская слугу.
— Ее Высочество прибыла.
Все поднялись на ноги так синхронно, будто репетировали это несколько раз. Когда Каена пошла в приемную, неуютная, неловкая атмосфера, повисшая в воздухе, исчезла, словно ее никогда и не было.
— Здравствуйте, Ваше Высочество, — с облегчением поприветствовала ее Оливия.
— Вы прекрасно справились, Оливия. Я немного опоздала, не так ли? — Каена окинула помещение взглядом и одобрительно коснулась руки Оливии. — Как и ожидалось, Вы молодец.
Оливия ощутила смущение. Даже профессора в академии не хвалили ее, а дома ее способности воспринимались как должное, поэтому ей никогда не отвешивали комплименты за что-то столь незначительное.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — быстро ответила она, чувствуя, как полыхают ее уши.
— Рафаэль Кедри приветствует Ее Высочество, — произнес Рафаэль, бросив быстрый взгляд на Оливию, и склонился так глубоко, что Каена ринулась помогать ему подняться.
— Рада видеть Вас, сэр Рафаэль.
Рафаэль вежливо поцеловал тыльную сторону ладони принцессы. Бастон, наблюдавший со стороны, спешно закрыл рот обеими ладонями.
«Э-э-э, наш господин!..»
Впервые он видел, как Рафаэль выказывал уважение леди через поцелуй руки. При взгляде на эту сцену Бастон почувствовал, как его сердце заколотилось с бешеной скоростью. Однако Каена его восторга не разделяла.
«И снова здравствуйте. Почему он так странно себя ведет? — подумала она. Как-то раз ей даже довелось услышать, что у нее на Рафаэля есть компромат — отсюда его необычное отношение. — Неужели я, сама того не ведая, тревожу его?»
Однако вне зависимости от того, сколько она думала об этом, ей никак не вспоминалось, где же она могла его использовать в грязных целях. Оливия, с легкостью прочитавшая изменившийся настрой в комнате, склонила голову.
— Я подожду снаружи, Ваше Высочество.
— Ох? Но Вы можете…
Но прежде, чем Каена закончила говорить, Рафаэль выпроводил Оливию со словами:
— Еще увидимся, мисс Грейс.
— Конечно. Тогда я пойду, — вежливо ответила Оливия, будто ожидавшая этой фразы.
«Атмосфера… немного странная», — подумала Каена, переводя взгляд с одного на другую. Она думала, что после этой встречи их отношения пойдут своим чередом, однако, по всей видимости, проведенное вместе время их совсем не сблизило.
— Ваше Высочество, — окликнули ее, и Каена, в прострации смотревшая на дверь, через которую недавно прошла Оливия, повернула голову. Взявший ее за руку Рафаэль проводил Каену к софе.
Каена неожиданно почувствовала на себе чей-то необычный взгляд. Бастон смотрел на нее, и уголок его рта был слегка приподнят в улыбке.
— Сегодня Вы не стали брать с собой Джереми. Однако и Вы выглядите немного знакомо.
— Меня зовут Бастон Дебор, Ваше Высочество!
«Так это Бастон. К нам прибыла забавная личность».
Учитывая, что она знала его только со страниц романа, встретить его в реальной жизни было достаточно любопытным событием.
— Приятно познакомиться с Вами.
— Благодарю Вас за оказанную честь! — воскликнул Бастон и чуть ли не схватился за сердце, увидев двух красивых людей, сидящих рядом.
«Никакая картина не передаст всего их великолепия», — подумал он.
Волосы Каены были убраны в изящную прическу, а сама она была одета в струящееся кремовое платье, обнажавшее ключицы. Даже Рафаэль носил более яркую одежду, чем обычно — их цветовые гаммы совпадали, как будто они заранее договорились одеться в одних тонах.
Бастон мысленно погладил себя по голове за данную Рафаэлю рекомендацию надеть кремовую рубашку.
«Они могут сколько угодно притворяться, что между ними ничего нет, но что же это, если не романтический интерес?»
Он практически вживую видел цветущую атмосферу вокруг них двоих.
— Не подумайте, я не буду тратить Ваше время на пустяки. Я знаю, как Вы заняты, — уверил ее Рафаэль.
— Сэр, как Вы можете так говорить — Вы очень важный гость для меня, — ответила Каена, поведя рукой.
Бастон, только открыв рот, тут же закрыл его, потому что почувствовал, что любое слово, которое он озвучит, выставит его на посмешище. Однако Рафаэль знал, что в речах Каены не было ни второго дна, ни попыток подлизаться, поэтому слышать их было приятно.
Окинув взглядом столик, Каена произнесла:
— Как я вижу, здесь нет закусок. Вы голодны?
Он уже испытывал это чувство ранее — в действиях Каены достаточно часто проскальзывала необидная снисходительность по отношению к окружавшим ее людям, похожая на обращение взрослого человека к ребенку. Это было необычно, учитывая, что окружали ее люди старше, чем она сама.
— Благодарю Вас, я в порядке.
— Моя придворная дама была недостаточно гостеприимна? Я надеялась, что вы поладите. Она является одной из леди, которые будут представлять меня в будущем.
— Вы слишком ее лелеете, — ответил Рафаэль, осознавший, что Каена всерьез заботилась о своей придворной даме.
«Я всего лишь пытаюсь исправить ошибки прошлого. Хотя бы для себя».
Каена думала, что, возможно, в этой жизни она сможет снять с себя тяжесть совершенных ею грехов. Она считала себя эгоисткой, но, не позаботившись бы об Оливии, она своими руками увеличила бы тяжесть на своем сердце в несколько раз.
Что ж, теперь настала пора начать серьезный разговор.
— Я была крайне удивлена, когда узнала, что Академия решила возвести новое здание под моим именем, — произнесла Каена. Осознав этот факт, она действительно была изумлена до глубины души — достаточно того, что она перестала следить за языком и сказала нечто неподобающее для принцессы.
С другой стороны, Рафаэль никак не мог сообразить, как встретиться с принцессой в спокойной обстановке. Джереми посоветовал подарить ей подарок на день рождение заранее, и, надо сказать, этот совет был хорош.
— Я не могу быть уверен, насколько подходящим будет этот подарок, но я буду счастлив, если он придется Вам по душе.
Рафаэль был первым человеком, который подарил ей нечто куда более ценное, нежели платья или драгоценности. Если бы Каена была той же злодейкой, что и раньше, она бы никогда не получила в дар ничего подобного. Раз Рафаэль сделал ей столь роскошный подарок, значит, она вела себя как нужно.
— Я была немного ошеломлена Вашим подарком, но, тем не менее, я Вам очень благодарна, — сказала она с искренней улыбкой.
И Рафаэль наконец-то признался самому себе: ему нравилось видеть улыбку Каены. Если быть точнее, ему нравилось, когда она улыбалась именно ему. Но улыбка для Оливии была…
— Могу распорядиться, чтобы построили еще одно, — заговорил он снова, поддавшись какому-то внутреннему импульсу.
— …Прошу прощения?
— Здание. Театр или, например, магазин во имя Вашего Высочества.