Злодейка-марионетка (Новелла) - Глава 68
Не существовало на свете более разочаровывающего случая, чем тот, когда у тебя отнимали желаемое. Каена заберет трон Резефа с той же легкостью, которая сопутствовала ее движениям, когда она приставила кинжал к своей щеке, стоя напротив Хенвертона.
— Я так беспокоюсь. Церемония моего совершеннолетия совсем скоро, а мне нужно сделать столько вещей, — сказала Каена, находясь в покоях императора. Как и обычно, она принесла ему собственноручно сделанные закуски, а другую их часть отправила Резефу через слуг. Как и обычно, внешне казалось, что все было в порядке.
Однако настрой Каены изменился.
— Я бы хотела посетить храм, — добавила она.
— Храм? — заинтересованно спросил император Эстебан, зачерпнув ложкой немного жидкого тыквенного супа. В это-то время? Что-то он не замечал за Каеной особой религиозности.
— Я слышала об одном замечательном храме, и мне хочется сделать ему пожертвование. Говорят, там творятся чудеса, — вежливо ответила она.
«С ней слишком много чего случилось в последнее время», — подумал император. Обычно туда ходили благородные леди, которые хотели помолиться о легких родах или о удачной женитьбе. Храмы часто занимались подобным, однако император знать не знал, что его дочь тоже принадлежит к числу верующих дворянок. Впрочем, имиджу Каены поездка с целью очищения души и тела пойдет на пользу.
— Звучит замечательно.
— Я буду молиться за выздоровление Вашего Величества, — рассмеялась Каена, подарив императору легкое объятие. Император несознательно улыбнулся в ответ на милое поведение. Ему нравилось, что дочь умнела на глазах, но очарование добавляло ей дополнительных баллов. — Что ж, тогда я Вас покину.
Достигнув поставленной цели, Каена грациозно поклонилась и покинула покои императора, а после повернулась к Вере.
— Заранее приготовь одежду. Думаю, я возьму с собой только одного слугу.
— Прошу прощения? — сказала Вера в замешательстве. — Это, полагаю, слишком просто для Вашей прогулки? Пожалуйста, возьмите с собой кого-нибудь из старших придворных дам.
— Все в порядке. Я возьму в сопровождение кого-нибудь из рыцарей. Нехорошо получится, если в храм придут сразу много посетителей.
— Но… — пробормотала Вера. Все сопровождающие рыцари были мужчинами, поэтому не могли помочь ей с переодеванием.
— Я надену простую одежду, которую смогу самостоятельно и надеть, и снять.
Вера пыталась понять, действительно ли Каена верила, что в странном храме творятся настоящие чудеса, потому что она ни разу была не похожа на человека, который на полном серьезе верил… в подобное.
«Однако недавно она пережила столь многое», — печально подумала Вера. Возможно, этого оказалось достаточно, чтобы сердце принцессы обратилось в хрупкий хрусталь, однако Вера почему-то в этом сомневалась.
«Я собираюсь получить магические способности, а это будет трудно провернуть, будь со мной кто-то из придворных дам», — подумала Каена. Магия существовала в этом мире — как минимум, с ее помощью Оливию вернули из царства мертвых. Каена узнала о способе получения магии из прочитанного романа, и это многократно возместило бы ее беспомощность.
Поэтому она собиралась получить магию во что бы то ни стало. Все, что ей было нужно для подготовки, — это денежное пожертвование для храма, подходящий слуга и рыцарь в сопровождении.
— Может быть, нам стоит лучше подготовиться и отправиться завтра? — вновь выразила беспокойство Вера, однако Каена его отклонила. Она не могла так поступить. Ей следовало поторопиться и закончить до того, как новости дойдут до Резефа, который, в свою очередь, отправит за ней хвост.
Вскоре все было готово. Каена надела капюшон и забралась в карету.
— Ночью будет холодно, так что, пожалуйста, не забудьте надеть накидку.
— Я знаю. Не беспокойся так сильно, — ответила Каена и встретилась взглядом с Оливией, стоявшей позади Веры. Она добавила: — Я скоро вернусь.
Через некоторое время карета покинула территорию императорского дворца. Все время поездки Каена равнодушно изучала пейзаж за окном. В столице был небольшой храм, расположенный на значительном удалении от центра города, а если быть точнее, то недалеко от трущоб. Вследствие этого храмом никто не пользовался, однако некоторые дворянки все равно тайно посещали его, несмотря на странные слухи.
«В храме и должны твориться чудеса», — подумала Каена. Как минимум, потому что в храме жил волшебник, который скрывался от посторонних глаз.
— Мы прибыли.
Каена сошла со ступеней кареты и взглянула на одинокое здание храма. Вскоре к ней подошел молодой жрец.
— Вы та леди, которая собиралась приехать сегодня?
— Нет.
Жрец выглядел удивленным — голос, раздавшийся из-под капюшона, казался куда более юным, чем он себе представлял. Он не видел лица леди, поэтому сначала подумал, что прибыла одна из дворянок, часто посещавших храм.
Каена подняла капюшон и встретилась взглядом со жрецом, его глаза расширились.
— В-Ваше Высочество! — пролепетал он и спешно поклонился. — Приветствую Ее Высочество принцессу.
— Рада встрече с вами, — произнесла Каена. Лицо жреца покраснело — он впервые в жизни видел настолько прекрасную девушку. — Я бы хотела сделать пожертвование вашему храму.
Жрец, очарованный ее красотой, ошеломленно замер, а затем рванул ко входу в храм так быстро, будто его в пятку ударила молния.
— Пожалуйста, проходите, Ваше Высочество.
— Благодарю вас, — ответила Каена и, улыбнувшись, снова накинула капюшон. Лицо молодого жреца по красноте напоминало спелый томат.
Как только Каена вошла в храм, к ней подошел один из жрецов высшего ранга. У него были спокойный голос и доброжелательная аура, а также он выглядел очень преданным своей вере.
— Что Вы хотите здесь отыскать?
— Я пришла сделать пожертвование.
Верховный жрец улыбнулся ее легкому тону, мгновенно осознав, кто был перед ним.
— Приветствую Ее Высочество принцессу.
Каена подозвала слугу, который приехал с ней. В руках он держал коробку, которую передал жрецу. Жрец спросил с улыбкой:
— Вы бы хотели помолиться?
— Конечно.
Верховный жрец сопроводил Каену в молитвенную.
— Да пребудет с Вами бог.
Каена попросила слугу и рыцаря подождать ее в вестибюле. Рыцарь, удостоверившись, что безопасности принцессы ничего не угрожает, послушно покинул Каену.
В сумме здесь было четыре молитвенных. В последнюю из них она зашла без капли сомнения. Как только дверь закрылась, Каена произнесла:
— Господин Черного сада, у меня есть к вам дело.
В тот же миг деревянная стена пришла в движение, и некто вышел откуда-то извне. Это был красивый человек с мягкими волосами цвета сливочной карамели и светло-карими глазами. Каена поприветствовала второго главного героя романа:
— Здравствуй, Бэйл.
Выражение лица Бэйла заледенело — его позвал совершенно незнакомый человек. Он метнулся к Каене и грубо схватил ее за плечи. Капюшон слетел с головы Каены, демонстрируя роскошные светлые волосы и яркие голубые глаза, которые она стремилась спрятать. Теперь выражение его лица стало нечитаемым.
— Кто ты?
— Человек, который получит розу лично от тебя, — ответила Каена, ослепительно улыбаясь.
— А почему ты думаешь, что я дам ее тебе? — ошеломленно спросил Бэйл. Каена говорила без капли стыда — настолько откровенно, будто уже получила желаемое.
— Потому что, несомненно, ты нуждаешься во мне так же сильно, как и я в тебе.
Больше, чем наглость, Бэйла раздражал только всезнающий вид незнакомой ему девушки. За озорной улыбкой прятался холодный расчет, и Бэйл ощутил, что, сдайся он на поруки, она проглотит его и глазом не моргнет.
— Как давно расцвела новая роза? — спросила Каена. Бэйл замер, а после сильнее сжал ее плечи. Она тихо застонала — ранения, полученные во время похищения, зажили еще не до конца. — Больно…
— Ах, — уронил удивленный Бэйл и быстро убрал руки. Помятые рукава накидки демонстрировали, что он приложил больше сил, чем намеревался изначально. — …Прости.
— Терпимо, — ответила Каена, и выражение ее лица разгладилось, будто это не ее травмы потревожили не более мгновения назад. Тон, с которым она произнесла это короткое слово, вновь заставил Бэйла невольно вернуть все свое внимание ей.
«Терпимо? — подумал он. Она что, имела в виду, что может терпеть боль до определенного момента? Возможно, она просто оговорилась, но интуиция Бэйла редко его подводила — он осознал, что Каена была нечувствительна к вещам, которые могли ее ранить. — Значит, она опаснее, чем кажется на самом деле».
Она была цветком, на лепестках которого в лучах утреннего солнца блестели капли росы, однако в то же время от нее веяло чем-то мрачным — как от неба, темнеющего перед закатом. Как эта женщина вообще узнала о существовании Черного сада? Вдобавок ко всему, она была права — ситуация у Бэйла была патовая.
— Сделка будет выгодной для нас обоих. Я получу магию, ты получишь удобрение для своего сада, — сказала она, и ее слова в очередной раз показали, что она знала куда больше, чем казалось на первый взгляд.
Бэйл снова внимательно осмотрел ее. Накидка из явно дорогих материалов, брошь, украшенная драгоценными камням, — должно быть, она принадлежала какому-то знатному роду. Сомнительно, что она хотела заполучить магию только для развлечения.
Особенно учитывая, что хозяин Черного сада требовал плату в виде нескольких лет жизни.
— Если ты хочешь получить хотя бы крохи магических сил, то должна будешь заплатить десятью годами своей жизни, однако…
— Половина.
— Что?
— Я отдам твоему саду половину своей жизни, — светло улыбнулась Каена.