Злодейка-марионетка (Новелла) - Глава 79
— Вам не нравится платье? — осторожно спросила горничная, вздрогнув после вздоха Каены.
— Нет, дело не в этом, — покачала головой Каена.
— Вы можете выбрать какое-нибудь другое одеяние.
Каена взглянула на абрикосового цвета платье. Наверное, горничным пришлось немало постараться, чтобы заполучить платье из самого популярного бутика в столице.
— Бутик Блан — самый известный в наши дни. Мне там нравится. Должно быть, вы много работали вчера вечером, — добавила Каена. Горничные, не ожидавшие похвалы, переглянулись и замерли — они уже слышали о том, что принцесса изменилась, но в герцогстве Кедри о ней все равно ходили неприятные слухи. Однако, увидев принцессу вживую, они не могли поверить слухам — она была не более придирчива, чем другие дворянки.
Звяк! Вдруг самая юная из горничных уронила сахарницу — белое крошево разлетелось по всей комнате. В мгновение ока атмосфера в комнате переменилась.
— Пожалуйста, убейте меня, Ваше Высочество! — взмолилась горничная, рухнув на пол, побледнев от ужаса. Лица остальных горничных обратились в камень. Сделать ошибку перед гостем герцогства было величайшим позором для репутации, более того — ошибку совершили прямо на глазах принцессы.
Горничные быстро отступили на шаг назад и склонили головы. Каена взяла чашку, оставленную для нее на туалетном столике, и сделала глоток. Температура, вкус и цвет были идеальными.
— Чай прекрасен даже без добавления сахара. Кто его приготовил? — спросила она.
— Я… — ответила младшая горничная, подняв голову. Даже если Каена скажет, что все в порядке, выговора не избежать — оступившись перед гостем герцога, членом императорской семьи, она должна была понести наказание, даже несмотря на то, что лишь просыпала немного сахара. Таковы были здешние порядки.
— В следующий мой визит я попрошу, чтобы ты заварила мне чай, — сказала Каена. Благодаря ее словам, никто не осмелился бы уволить младшую горничную, которая моментально осознала, какое добро для нее сделали.
— …Благодарю Вас, Ваше Высочество! Я приложу все усилия! — воскликнула она.
Остальные горничные были глубоко поражены действиями и словами Каены, в частности проявлением ее терпимости. Разве не представляла она собой образ идеальной госпожи? Герцогиня Кедри, мать Рафаэля, была перфекционисткой и скупилась на похвалу, а также наказывала слуг больше, чем награждала. Привыкшие к строгим порядкам, горничные были впечатлены действиями Каены.
Одевшись, принцесса стала настолько красива, что не могла не вызывать восхищение. Стянутые на затылке волосы подчеркивали светлую шею, а на ключицах располагалось изящное ожерелье с розовыми бриллиантами.
— Ваше Высочество, господин пригласил Вас в столовую.
Каена максимально спокойно выразила свое согласие; тем не менее, ее сознание блуждало все время, пока она шла до столовой.
«Надо было попросить его отвезти меня в дворец еще на рассвете», — взволнованно подумала Каена. Теперь же ей нужно было смотреть ему в глаза, а ведь они недавно признались друг другу в чувствах. От пытки, по сути, мало чем отличалось.
Двери в столовую были открыты. Цветущие розовые пионы, используемые в качестве декорации, радовали взгляд. Рафаэль был одет в удобную домашнюю одежду; его волосы не были зачесаны назад. Он отвлекся от газеты, встречаясь с Каеной взглядом. Это было точь-в-точь похоже на поведение молодоженов по утрам. Сердце Каены снова затрепетало.
— Приветствую Ее Высочество принцессу, — произнес Рафаэль так же бесстыже, как и естественно. Каена почти поверила в том, что она официально приглашенный гость.
— …Не думала, что человек, который дважды спас мне жизнь, решит меня похитить, — поддразнила его Каена, улыбаясь.
— Хотел бы я, чтобы это действительно было так, — шепнул Рафаэль ей на ухо, выдвигая для нее стул, а затем сел напротив прежде, чем она успела сделать ему замечание, и добавил: — Я не собирался причинять Вашему Высочеству неудобства.
«Правду говорит», — подумала Каена. Слуги уже начали разносить еду.
— Хенвертон Джиллиан был убит, — заметил Рафаэль, наблюдая за суетой.
— Его сообщник зашевелился позже, чем я ожидала.
— Все наемники, пойманные вчера, также были убиты.
Обслуживающий их персонал синхронно сглотнул. В это освежающее утро, полное душистых розовых пионов, в столовой развернулась кровавая словесная схватка. Слуги быстро расставили тарелки и торопливо покинули помещение. Рафаэль продолжил:
— Если наемнический бизнес принадлежит эрцгерцогу Хайнриху, Ваше Высочество, то, очевидно, он же и стоит за этими убийствами. Должно быть, он участвовал и в Вашем похищении.
— Исходя из всего вами сказанного, я уверена, что сообщник — Зенон Эванс, — качнула головой Каена.
Неожиданное имя. Рафаэль заинтересованно склонил голову. Каена смочила губы водой, не притрагиваясь к еде.
— Должно быть, последнее похищение было делом рук Хенвертона и Зенона Эванса, однако нанятые ими люди были людьми Хайнриха.
— Почему Вы так в этом уверены?
— Потому что я угрожала гильдии наемников Хайнриха. Хотя он не знал, верить мне или нет, он все равно заглотил наживку, когда я отправилась в храм, — ответила Каена. К счастью, Йестер был чересчур уверен в своих силах — Зенон бы на такое никогда не повелся. — Правда, я не ожидала, что вы вмешаетесь и буквально сотрете его гильдию с лица земли.
На мгновение Рафаэлю захотелось грязно выругаться в адрес безрассудной принцессы. Вместо этого он спросил:
— Что бы Вы делали, не появись я там?
— У меня был тайный телохранитель.
— Я никого не видел.
— Потому что он, полагаю, находился вне вашего поля зрения.
— Я приму это как объяснение, если Вы сделаете то же, что и в тот раз, когда сказали, что я для Вас не важен, — произнес Рафаэль, сделав вид, что сдался — он понял, что Каена не хочет говорить о своем телохранителе.
— Вы!.. — воскликнула покрасневшая Каена. Это… смущало. Казалось бы, она отказалась от своих чувств к Рафаэлю после перерождения — так она думала до недавнего времени. Однако Рафаэль вновь умудрился естественно проникнуть в ее сердце — и самым удивительным было то, что он реально о ней заботился.
— Я думала, Ваше Превосходительство ненавидит меня.
— Возможно, я вел себя подобным образом в прошлом, — признал Рафаэль.
— Что ж, тогда я выбрала правильную линию поведения, раз мой план сработал и мы стали добрыми друзьями, — ответила Каена, и Рафаэль тепло ей улыбнулся. Его улыбка была такой мягкой, что смогла сломить стремление Каены сохранять самообладание — щеки заалели, сравнившись по цвету с персиковыми занавесками.
— Похоже, я целиком покорен Вами, Ваше Высочество, — добавил Рафаэль.
Конец. Каена проиграла — Рафаэль одержал восхитительную победу над ней. Она отвела взгляд, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Но почему вы привезли меня в свой особняк?
— В императорском дворце Вы не сумели бы перевести дух, как делаете сейчас, — резонно ответил Рафаэль. Он верно подметил — вернись Каена во дворец, она стопроцентно подверглась бы нападкам фракции Резефа. — Я случайно обнаружил, что на принцессу напали. Следуя по следам нападавших, мне удалось достичь их базы.
Неплохое алиби, учитывая, что люди, которых Каена взяла с собой из дворца, во время нападения уснули из-за усыпляющего газа.
— Решив, что они могут захотеть отомстить, я привел Ваше Высочество в свой особняк, где, в случае чего, мои рыцари могли бы Вас защитить.
Такое оправдание сработало бы только в случае с Рафаэлем, который единственный мог мобилизовать войска для защиты члена правящей династии. Особенно помогал тот факт, что все произошло на рассвете, когда император спал, а будить его было нельзя.
— Я слышала, что верховный жрец посетил сегодня императорский дворец, поэтому Хайнрих не смог действовать быстро, — заметила Каена.
Рафаэль кивнул, нарезая вареное мясо на маленькие кусочки. Из-за ряда преступлений, вовлекших пристройки храмов, церковь находилась в смятении, что сильно подрывало авторитет духовенства. Более того, жертвой этих преступлений стала императорская принцесса, и это могло уничтожить церковь навсегда. Но…
«Почему-то мне кажется, что он просто хотел привезти меня к себе», — подумала Каена. Рафаэль хорошо обосновывал свои действия, но Каена никак не могла избавиться от мысли, что он все подстроил для того, чтобы она в итоге оказалась на его территории. Она взглянула на него с подозрением, но Рафаэль только пожал плечами.
— Если бы я просто отпустил Вас во дворец, Вы бы стали меня избегать. Тогда я бы смог увидеть Вас в следующий раз только на церемонии совершеннолетия, — просто ответил он. Каена, намеревавшаяся поступить именно так, была ошеломлена. — Прошло бы много времени, и Вы бы просто притворились, что между нами ничего не было. Разве я не прав?
Его предсказания были поразительно точны. Каена вообще ничего не могла ему противопоставить. Рафаэль поднялся и поставил тарелку перед Каеной — так как она ничего не ела, Рафаэль решил нарезать для нее немного мяса.
— Герцог, я не ваша любовница. Если вы будете так себя вести, это может вызвать проблемы.
— Так почему Вы не оттолкнули меня? — прямо спросил Рафаэль, ссылаясь на их недавний поцелуй.
— …Не слишком ли Вы бесстыжи? — укоризненно произнесла Каена.
— Пока что мне хватает смелости, чтобы так себя вести, — легко ответил Рафаэль.
«И кто вообще вообразил, что он джентльмен?» — с досадой подумала Каена. Какой джентльмен станет говорить подобные вещи? Ее сердце продолжало трепетать.
— Герцог.