Болезненный муж? Жена по контракту (Новелла) - Глава 16
— И все также говорили о сегодняшней прогулке.
— Что они сказали? — я неосознанно понизила голос.
— Они говорили о том, как миледи и господин шли по набережной рука об руку… И как вы оба проводите время в месте отдыха, где останавливается луна.
Конечно, так и должно быть, потому что я так и планировала. Так или иначе, я гордилась тем, что сегодняшний план не был напрасным.
— Какое облегчение, — пробормотала я усталым голосом.
«Руководить этим шоу для всех вас было довольно утомительно».
— Миледи, определенно, скоро добьется успеха. Я уверена, что со временем вы станете ближе к господину. Когда он наконец поправится, даже вне спальни, вы оба сможете…
— Стоп, — я быстро прервала ее слова, потому что меня стошнит, если она скажет еще хоть слово.
Рона смотрела на меня, закрыв рот рукой. Однако, она не могла скрыть свои сверкающие глаза.
— Это действительно хорошо обернулось. — сказала она с яркой улыбкой.
«По крайней мере, в особняке есть хоть один человек, который искренне хочет, чтобы я преуспела».
Рона была единственной, кто был на моей стороне в этом огромном особняке. Она была признательна за то, что я спасла ее в прошлом. В отличие от других горничных, она была куплена непосредственно на рынке рабов.
Ранее Рона была продана ее сумасшедшим отцом из-за его огромного долга. Я купила ее до того, как ее продали в дом для проституток. Поэтому, в начале, Рона была единственной горничной, которая не знала о моей настоящей ситуации в этом особняке.
«Давай же, думай, что случилось с Роной после смерти Селены?»
Даже присутствие Селены было незначительным в этом особняке, не говоря уже о служанке.
— Эм… Рона? — я крепко держала ее за руку.
— Да.
— Если ты покинешь этот особняк, тебе есть куда пойти?
— Н-нет…
Я примерно знала, что у Роны был любовник. Роберт тоже работал в этом особняке. Я поймала их, когда они обменивались взглядами и тайно посылали друг другу сердечки руками несколько раз. Они были настолько погружены в свой мир, что не понимали, что я уже заметила их отношения. Ну, я решила притвориться дурочкой.
Тем не менее, Роберту тоже некуда было идти, как и Роне.
— Почему миледи так внезапно об этом заговорила? Я сделала что-то не так? — сказала побледневшая Рона дрожащим голосом, как брошенный под дождем кролик.
— Нет, нет. Это не так. — я ударила себя по голове в смятении и начала успокаивать ее, – Возможно… что если… меня больше не будет в этом особняке…
— Миледи, вы куда-то собираетесь?
— Нет. Что если… Просто что если…
— Тогда я последую за миледи.
— Рона…
«Ах, мне хочется заплакать… Я очень благодарна за то, что она произнесла эти слова…»
Рона выразила готовность следовать за мной, даже когда мой муж продолжал говорить мне убираться. Мне не повезло с хорошим мужем, хотя казалось, что мне повезло с преданной горничной.
— Если хочешь, я могу купить тебе дом, чтобы ты жила с Робертом после свадьбы.
— Откуда миледи знает? — Рона удивилась.
«Ах, моя оплошность» .
Рона, кажется, и не представляла, что об их с Робертом отношениях в этом особняке было известно каждому, за исключением, пожалуй, камней, которыми был выложен пол…
— Ну, я как-то об этом узнала. Не волнуйся. Я никому не скажу, — я не потрудилась добавить «потому что все и так об этом знают».
Только тогда Рона кивнула головой с облегчением.
— Миледи все еще чувствует неловкость перед господином?
Неловкость… Конечно… Но дело не только в этом. Оглядываясь на два года моего брака, отношения между мной и Амодеем уже не могли быть восстановлены. Он ненавидел меня, и я боялась его, так что я не могла с легкостью подойти к нему из-за его яростного взгляда. Вести с ним глубокий разговор было еще более невообразимо. В этот момент Камилла, которая хотела увидеть нашего ребенка, была необоснованно оптимистична.
— Но вы с господином были весьма близки, вчера и сегодня.
— Да? Ты имеешь в виду меня и Амодея?
Рона кивнула с энтузиазмом.
— Прогуливаясь и общаясь друг с другом, миледи уже улучшила отношения с господином. Кроме того, в таком отдаленном месте…
— Остановись.
— Да, — Рона снова улыбнулась, прикрывая рот руками.
Хотя это выглядело так со стороны, я была весьма довольна этим фактом. Казалось, что мои усилия не были напрасными. Самое главное — убедиться, что все в этом особняке думают, что у меня, герцогини, особые отношения с герцогом. Настолько убедительно, насколько это возможно. До такой степени, что для меня было бы немыслимым отравить Амодея.
— Тем не менее, по сравнению с первой встречей, миледи стала гораздо ближе к господину сейчас, ведь так? — Рона спросила с полным надежды лицом.
— Ну… — я не до конца поняла, что Рона имела в виду под «стали ближе». Однако было ясно, что, по крайней мере, этого было недостаточно, чтобы описать их как романтические отношения пары.
— Когда миледи впервые встретила господина?
— Наша первая встреча? – Мне было неловко, когда я сказал это вслух.
«Первая встреча? Можно ли подобрать такие приятные слова, чтобы описать мою первую встречу с Амодеем?»
Я пытался вспомнить как все было.
«Наша первая встреча…»
Прищурившись, я начала вспоминать тот день.
— Она была в спальне.
— Спальня? – спросила Рона с удивленным выражением лица.
— В тот день я истекала кровью.
— Боже, миледи… – Рона огляделась, когда слегка ударила меня по руке.
— Это правда, – я потирала предплечье, глядя на нее.
— Да, я знаю, – смущенная, Рона схватилась за щеки.
— Что ты знаешь?
— Я знаю все, что должна знать… – сказала она, сжимая кулак.
Она выглядела так мило, что я добавила:
— Я так сильно истекала кровью, что думала, что умру, — я прищурила глаза, вспоминая, что случилось в тот день.
На мгновение лицо Роны побледнело.
— …Все было настолько плохо?
На ее лице было сочетание беспокойства и страха.
— О Боже. Истекать кровью… У миледи, должно быть, были тяжелые времена, — Рона внезапно стала плакать, крепко держа меня за руку.
Я ответила, слегка похлопав ее по руке:
— Что бы ты ни представляла, это было намного хуже.
Это было за пределами моего воображения. Я медленно закрыла глаза.
— Это была удивительная первая ночь.
Даже сейчас, когда я закрыла глаза, я все еще могла ясно вспомнить, что произошло в тот день.
Новая комната, которая была освещена свечами, выглядела довольно романтично. Свечи были повсюду, и я осматривалась с восхищением. В особенности ароматизированные свечи, которые выделяют идеальный запах для молодоженов, и я могла согласиться, что запах был довольно эффективен. Хотя это нельзя сравнить с очаровательным женихом, который выглядел передо мной как самое прекрасное создание во всем мире.
— Кто ты? – спросил он резким тоном.
Я хотела сказать: «Я твоя жена», но почему-то не смогла.
— Мне сказали остаться здесь с сегодняшнего дня.
— Ты что, новая горничная?
Хотя он и спросил об этом, казалось, он догадался, что это не так. Любой может сказать, что атмосфера в комнате, которая была странно украшена цветами и ароматизированными свечами, и инстинктивное чувство при виде женщины, одетой в соблазнительную одежду, должны были заставить его почувствовать возбуждение.
Я осторожно подошла к человеку, который будет моим мужем, начиная с сегодняшнего вечера.
Пол был усыпан лепестками роз. Из-за сильного запаха было ясно, что эти розы были высококачественными. Те, которые обычно использовались для изготовления духов, продавались по высоким ценам. Мне было очень жаль, когда я думала о том, что такие драгоценные цветы разбросаны по полу и раздавлены под моими ногами.
«Насколько же они дорогие?»
— Я спросил, кто ты, — в его тоне был намек на гнев.
Они сказали, что он болен и слаб, но его голос был полон энергии. Я чувствовала его опасную ауру, которая вызывала у меня мурашки по всему телу и заставляла меня задуматься, была ли я на самом деле тем, кто болен. А еще…
«Он хорошо выглядит».
Нет, не так. Его красота не поддавалась описанию. При таком нежном свете свечи, этот человек даже источал странное очарование. Более того, я также могла видеть часть его голого тела, так как он не застегнул верхние пуговицы своей свободного рубахи.
До того, как я встретила его, я думала, что мой будущий муж — слабый человек, который сломается в любой момент, если я не буду контролировать свою силу при физическом общении с ним. Однако, когда я увидела его собственными глазами, это было совсем не так. Он был как таинственное существо, которое привлекало людей, как если бы они были одержимы.
— На что ты смотришь?
«О, он говорит на человеческом языке».
Эта мысль просто возникла у меня в голове, когда я неосознанно посмотрела на него.
Когда я отвернулась от стыда, он продолжил:
— Я думаю, все, включая тебя, знают, почему эта комната вдруг стала такой. Кроме меня.
«Герцогиня серьезно ничего не сказала? Она верила, что ее сын набросится на меня, как только я войду в эту комнату для новобрачных в такой соблазнительной одежде?..»
— Кто ты на самом деле? — он холодно смотрел на меня.
Когда он так посмотрел на меня, я уже задыхалась, и мой инстинкт продолжал убеждать меня бежать, но я сдерживала себя, потому что обязана была сделать то, что должна.
— Я… твоя жена.
— Моя… что? — сказал он, сильно нахмурившись, — Когда это я получил жену без моего ведома?
Чувствуя, что приближаюсь к двери смерти, я ответила дрожащим голосом:
— …Месяц назад.
Это не было ложью. Месяц назад, я приехала в этот особняк и начала посещать курсы для новобрачных. После этого я подписала свидетельство о браке и официально стала женой герцога.
— Я дала обещание бывшей герцогине.
— Какое обещание? — он наклонил голову.
— Стать матерью твоего ребенка.