Итак, герцогиня исчезла (Новелла) - Глава 7
Кронпринц рефлекторно попытался удержать её от падения. Однако кто-то встал перед ним и Психеей, заставив наследного принца отступить.
Падение Психеи остановили две крепкие руки.
Это был не кто иной, как Клинт, который удержал её. Он пристально посмотрел на принца, пряча злость во взгляде.
— Ваше Высочество, эта женщина — моя жена.
Со стороны казалось, что наследный принц подшучивает над его женой, и Клинт поспешил вмешаться с хмурым выражением лица.
Он беспокоился о холодном поведении Психеи в эти дни, поэтому появление наследного принца, известного как бабника, заставило Клинта напрячься. Более того, он был шокирован, увидев принца, преклонившего колено перед его женой.
Лицо Психеи было бледным. Несмотря на то, что она была беременна и её живот был выпуклым, её конечности были такими тонкими, словно веточки молодого дерева. Герцог чувствовал себя странно, придерживая такую хрупкую женщину.
«Разве я уделял мало времени её питанию?»
Клинт думал, что он уделял Психее достаточно внимания. Он старался обеспечить ей наилучшую обстановку, и чувствовал искренне удовлетворение, когда слышал слова благодарности из уст жены.
Но Психея была такой худой, как будто голодала длительное время. Даже её тело сейчас было холодным
Клинт внезапно заподозрил неладное.
«Она всегда была под присмотром заботливых слуг. Странная ситуация»
Он следил, чтобы повар заказывал ингредиенты самого высокого качества и готовил питательные блюда для каждого приёма пищи.
Но это была фигура, которая была слишком худой для беременной женщины.
Герцог даже не захотел поприветствовать кронпринца. Он едва обдумал то, что хотел сказать, прежде чем открыл рот в его присутствии, и в конце концов отвернулся от него, не проявив уважением к принцу.
—У герцога восхитительная жена. Я так завидую.
Произнёс наследный принц из-за его спины с улыбкой в голосе.
Это ситуация не стоила бы внимания Клинта и игнорировать эти выпады было бы лучшим решением.
Однако герцог был патологически чувствителен к словам «моя женщина». Даже если его выводит на эмоции наследный принц, который в будущем станет императором.
Клинт терпеть не мог, когда другие люди смотрели на то, что принадлежит ему.
Несмотря на то, что это был принц, пользующимся поддержкой императора, он был известен как дурак. Знать кланялась ему только рядом с императором и плохо обращалась с ним за спиной Его Величества. Поэтому герцог осмелился сказать то, что не следовало.
— Будьте довольны тем, что имеете при императорском дворе.
— Что?
На резкое замечания герцога кронпринц спросил с насмешливым выражением лица.
Принц расхохотался при виде герцога, полного враждебности к своему будущему властителю.
— Ты, кажется, несёшь чушь?
— Лучше всего отказаться от привычки желать чужое.
Однако за герцогом осталось последнее слово. Холодное, похожее на лезвие меча, оно упало на шею наследного принца. В своём диалоге с принцем Клинт был похож на другого человека. Он слишком отличался от образа заботливого мужа, который видела Психея.
Наследный принц, с другой стороны, был человеком, вторым после императора в этой стране. Тем не менее его окружали дворяне, которые лишь притворялись, что уважают его, и презрительно распускали слухи за его спиной. Но о герцоге тоже было немало слухов.
Ходили даже слухи, что меч герцога, обладавший ужасающе холодным лезвием, мог пронзать призраков. Сегодня была первая личная встреча наследного принца с герцогом, но они, казалось, не находили слов.
Клинт чувствовал напряжение. Ему не нравилась лёгкость женщины, держащей на руках его наследника.
И не нравились глаза обольстителя женщин, смотрящего на его жену. Не было ни одной вещи, которая его устраивала. Однако, поскольку конфронтация с наследным принцем сейчас была не выгодна, Клинт отступил.
— Пожалуйста, расценивайте это как совет вашего сторонника.
Он поклонился на прощание, прежде чем развернуться и уйти.
Наследный принц долго смотрел на Психею, находящуюся на руках герцога.
***
Может быть, это из-за того, что она тряслась в карете, у неё звенело в голове. Психея, потерявшая сознание из-за запаха завии, по какой-то причине видела воспоминания из прошлого.
Воспоминания как она впервые встретила герцога, который должен был стать её мужем, пролетели в одно мгновение.
В прошлом она всегда слабо улыбалась в присутствии герцога.
«Почему я улыбалась?»
Просто сейчас это казалось глупым и непонятным, и от этого у неё заболел живот.
Приятные воспоминания о прошлом, которые она забыла, исчезли так же быстро. Во рту у неё было горько от реальности, которая за один день превратилась в кошмар.
Головная боль заставила Психею невольно нахмуриться.
Глупые сожаления кружились хороводами в её голове.
Почему она не задумывалась об этом? Почему она не могла догадаться о причине его заботы? Она невольно поморщилась. Сознание Психеи постепенно пробуждалось.
— Прежде чем она заметит… Я должен разобраться с этим быстро.
Она сомневалась в том, что слышит. Психея закрыла глаза, делая вид, что ещё без сознания. Однако герцог замолчал, как только понял, что она зашевелилась. Психея медленно открыла глаза.
— Жена, ты пришла в себя?
Когда её зрение постепенно начало проясняться, она увидела, что Клинт смотрит на нее с очень обеспокоенным выражением лица. Психея почувствовала удушье, как только увидела его.
***
Сейчас она тихо сидела в спальне, погрузившись в свои мысли. В тот день, когда она вернулась с бала, что сказал герцог в карете? Она в отчаянии прикусила губу.
«Прежде чем я замечу?»
Что значит позаботиться об этом быстро? Приближалась дата рождения ребёнка. Его слова звучали так, словно он собирался убить её сразу после родов.
Психея расплакалась при мысли о том, что её загнали в угол. На ум внезапно пришло ласковое лицо этого человека.
Даже если всё это было ложью, были времена, когда ей хотелось положиться на его доброту и заботу.
— Сейчас не время поддаваться влиянию эмоций.
Она похлопала себя по щекам обеими руками. Ей нужно было держать свой разум начеку. Психея и так потратила на этого мужчину слишком много времени.
Она успокоилась и вернулась к своим планам. Психея решила в какой день убежит, но понятия не имела куда именно. Даже если она спрячется, в этой стране не было такого места, куда бы не добрались глаза и ноги герцога. Кроме того, просто решать, куда направляться, было не очень хорошей идеей.
«Мне также понадобятся расходы на путешествие…»
Психея посмотрела на дверь.
«И я не могу родить и растить ребёнка в убогом месте…»
Она что-то пробормотала себе под нос и стряхнула головой. Психея не знала ни о чём другом, кроме того, что она была защитить ребёнка.
«Даже если я сбегу и меня поймают, я смогу родить ребёнка в спокойствии за свою жизнь и побуду с ним хотя бы некоторое время»
К тому же, Клинт был человеком, помешанным на потомстве, и, возможно, он не захочет убивать мать своего взрослого ребёнка.
Где лучше всего защитить себя
Единственное место, которое она знала — руины родного замка, которые лежали в горах. Горы были суровыми, и если она попытается спрятаться…
Если она была полна решимости спрятаться, то не было лучшего места, чем её родина. Единственное место, которое она знает лучше, чем сам герцог, было там.
«Как я должна распределять расходы? Драгоценности и платья слишком бросаются в глаза»
Она изо всех сил пыталась найти лучшее решение. Мысль о возвращении в родной город внезапно заставила её сердце затрепетать. Пока она шаг за шагом строила планы, к ней в спешке подошла горничная.
— Госпожа.
— Д-да?
Психея внезапно вскочила со своего места, как будто её застали за чем-то запрещённым. Пораженная горничная с любопытством посмотрела на неё, а затем заговорила:
—У вас гость.
— Гость?
Клинт не любил, когда посторонние люди приходили в особняк герцога. Но он ожидал посетителя, не предупредив её?
Клинта не будет некоторое время, так что ей пришлось поприветствовать гостя вместо него.
И только когда она спустилась в приёмную и увидела человека, она узнала, что пришедший был незваным гостем.